Алиби Деда Мороза - Белогоров Александр Игоревич (читать онлайн полную книгу .TXT) 📗
— Я не отлучался. Не смог бы, даже если бы захотел. Меня со всех сторон облепили, — признался Андрей. На самом деле отлучиться ему очень хотелось, но во время утренника, да еще в костюме Деда Мороза, возможности не было.
— А я смогла бы, но никуда не ходила, — ответил Ира. — Перед выходом на сцену нужно сосредоточиться на роли, а не бродить где попало. Это вам любая актриса скажет.
— А вот Галина Тимофеевна утверждает обратное, — вкрадчивым голосом произнес капитан, однако его стальной взгляд буквально сверлил ребят.
— Какая еще Галина Тимофеевна? — не поняла Ира.
— Наверное, тетя Галя из гардероба, — догадался Андрей.
— Именно она, — подтвердил капитан.
— И что же она могла видеть? — спросил Андрей.
— Старушка, кажется, вообще мало что видит, — усмехнулась Ира, вспомнив подслеповатую пенсионерку, зарабатывавшую в школе прибавку к пенсии.
— Вполне достаточно, чтобы разглядеть Снегурочку, покидающую здание через черный ход! — заметил капитан, умолчав о том, что свидетельница издалека разглядела только яркий наряд и не смогла бы опознать человека, но в цвете была вполне уверена.
— Ну, не знаю, — искренне удивилась Ира. — Меня она точно не могла видеть.
— Мало ли сейчас по городу Дедов Морозов со Снегурочками ходит! — запальчиво воскликнул Андрей. Ему был неприятен сам факт подозрения, особенно по отношению к подруге.
Надо сказать, что когда речь заходила о Дедах Морозах, лейтенант Жаров прилагал большие усилия, чтобы не рассмеяться. Потому что в отделении милиции так называли капитана Морозова. Причем знали об этом все, кроме самого начальника.
— По городу немало, — усмехнулся теперь уже капитан, — а вот на территории школы совсем немного. Буквально двое. Так что настоятельно советую вам подумать.
— Костюм Снегурочки может надеть любая! Даже не будучи актрисой! — возмутилась Ира. — И если тут бродят какие-то самозванцы…
— Разумеется, — с усмешкой согласился капитан, — думаю, дело исключительно в самозванцах. Но все-таки очень рекомендую вам поразмыслить над своими показаниями перед тем, как мы будем записывать их официально.
Глава 3
По следу
— Премьера провалилась! — констатировала Ира, когда ребята наконец вышли из школьного здания. — Ничего, у великих артистов и авторов тоже такое бывало. Вот чеховская «Чайка», например…
— Скорее кто-то другой разыграл свой спектакль, — мрачно откликнулся Андрей, не настроенный сейчас слушать лекции по истории театрального искусства. — Подумать только, из-за них теперь нас подозревают!
— Улик против нас все равно нет. — Ира относилась к случившемуся гораздо спокойнее, чем партнер. Ей было даже интересно пережить такое приключение. — Давай уже выбросим неприятности из головы и будем к следующим представлениям готовиться.
— Если они состоятся, — пробурчал Андрей. — Кто захочет привести детей на праздник, где гаснет свет, а потом всех обворовывают?
— Думаю, состоятся, — немного подумав, ответила Ира. — Мы же тут ни при чем! А несчастные случаи везде бывают. Слушай, а может, изменить сценарий? Ввести в него твоего Бармалея, который будет всех пугать и попробует утащить подарки?
— И где мы Бармалея возьмем? — Андрей был не в восторге от идеи подруги.
— А вот хотя бы его, — оглянулась девочка. — Генка, Бармалеем будешь?
«Лучше крокодилом», — едва не сказал с досады Андрей, но сдержался. В конце концов, человек не виноват в своем имени. А задевать ни с того ни с сего соперника, да еще и поверженного, как-то неправильно. В старину сказали бы — не по-рыцарски.
Генка, их одноклассник, тоже претендовал на роль Деда Мороза, равно как и на место за одной партой с Ирой, на право нести ее сумку и прочие подобные вещи. Из-за этого они с Андреем прониклись друг к другу взаимной антипатией и находились в состоянии холодной войны, хотя когда-то ходили почти что в приятелях. Довести конфликт до открытого противоборства не позволяла Ира, но сейчас ей нравилось поддерживать в себе и партнере «творческое напряжение», как она выражалась. Что же касается роли Деда Мороза, то, по мнению Иры, Генка для нее не вышел фигурой и голосом, о чем девочка и заявила во всеуслышание. Кстати, что тот делал возле школы в данный момент, оставалось загадкой.
— Каким Бармалеем? — не понял Генка.
— Самым обыкновенным. Который бегает с вилкой по школе, выключает свет и ворует подарки, — небрежно пояснила Ира, словно перечисленные занятия составляли обычный распорядок дня среднестатистического Бармалея.
— Значит, для Бармалея я фигурой вышел? — с обидой в голосе уточнил Генка, не забывший своего провала на кастинге. — И голосом тоже?
— М-да… Ну, тогда не Бармалеем, а Кощеем. На него ты больше похож, — с ходу сориентировалась Ира.
— Да ну вас! — совсем обиделся Генка, высокая и тощая фигура которого при соответствующем гриме действительно подходила для изображения бессмертного героя, а ломающийся голос, если с ним немного поработать, вполне соответствовал бы роли тысячелетнего старца.
— Ну, не хочешь, как хочешь. Что ты тогда тут вообще делаешь?
— Погулять вышел. А что, нельзя? — пробурчал Генка и почему-то покраснел.
— Нашел место и время! — фыркнула Ира.
Погода действительно не располагала к прогулкам, как и территория вокруг школы.
— У нас тут ЧП случилось, — решил объяснить суть происходящего Андрей, которому вдруг стало очень жаль Генку. — Кто-то устроил короткое замыкание и обокрал зрителей.
— Да ну! — присвистнул Генка. — То-то, я смотрю, милиции понаехало. Даже испугался, не случилось ли чего. И как, поймали уже?
— Бармалея? Пока нет, — ответила Ира.
— А почему Бармалея? — уточнил удивленный Генка.
— Долгая история… — Андрей запнулся. — Про Бармалея я придумал, чтобы дети не боялись.
— Очень помогло! — съязвила Ира.
— Понятно… — протянул Генка точно таким же тоном, как незадолго до того лейтенант. На самом деле понятно мальчику было еще меньше. — Так значит, не поймали?
— Но есть подозреваемые, — обнадежила его Ира.
— И кто?
— Мы с Андрюхой, кто ж еще? Если не Бармалей, значит, дед Мороз со Снегурочкой. — Девочка пока не воспринимала ситуацию всерьез.
— Да что ты говоришь? — воскликнул Генка.
— Ничего, милиция скоро разберется, — не слишком уверенно проговорил Андрей. — В конце концов, у нас алиби есть.
— И очевидцы, которые его опровергают, — возразила Ира. — Ладно, мы тебе, Ген, потом подробнее расскажем. И так уже задержались!
В то же самое время капитан Морозов и лейтенант Жаров подводили первые итоги. И речь у них зашла тоже об алиби и уликах.
— Понятно, что дети тут ни при чем, — вздохнул лейтенант.
— Без детей тут не обошлось, это ясно! — одновременно с ним заявил капитан.
Милиционеры переглянулись. Сердито потрогав короткие ершистые усы, старший по званию принялся перечислять свои доводы.
— Во-первых, есть свидетель. — Морозов загнул большой палец. — Организация паники, дурацкая история с Бармалеем, во-вторых. — За большим последовал указательный. — Возможность у девицы устроить замыкание, у парня собрать вещи, а у той же девицы все вынести, в-третьих. — Средний палец присоединился к предыдущим. — Уверен, когда поработают криминалисты, прибавятся новые факты. — Капитан сжал кулак.
— Во-первых, показания свидетельницы ненадежны. — Лейтенант тоже принялся загибать пальцы, подражая начальнику, только на левой руке. Вообще-то спорить с капитаном Морозовым он отваживался редко, но сейчас был именно тот случай. — Гардеробщица и родную дочь в упор не разглядит. Во-вторых, на то, чтобы все провернуть, было очень мало времени, тут скорее работали профессионалы, а не дети. В-третьих, глупо подкладывать что-то в мешок, чтобы бросить подозрение на самого себя. А остальное… — Лейтенант задумался. — Другие факты появятся, когда выйдем на след настоящих преступников. — Жаров внимательно поглядел на свои пальцы, но вместо того, чтобы сжать кулак, распрямил их и положил ладонь на стол.