Волшебный единорог - Мелис Альберто (книги онлайн полные версии .TXT) 📗
— Вот-вот, примерно так всё и начиналось… — пожал он плечами, глядя на важно вышагивающего к нему толстого рыжего кота.
Через мгновение этот славный представитель семейства кошачьих растаял в облачке голубоватого тумана, а на его месте появился дворецкий.
— Добрый вечер, малыш Вэлиант… — поздоровался он.
— Дживс! — вскипел мальчик. — Ты же знаешь, что я терпеть не могу, когда меня так называют!
Тут он на мгновение забыл о своём недовольстве, ибо ему в голову пришла блестящая мысль. Проявив немного изобретательности, он, наверное, смог бы разговорить Дживса и узнать, права ли Шейла в своих подозрениях…
— Зачем было вызывать меня в сад? — спросил он дворецкого. — Мы ведь договорились встретиться сегодня ночью перед рассветом.
— Верно, так мы и договаривались, — кивнул Дживс. — Но, видишь ли, кое-что произошло, и нам пришлось изменить свои планы.
Призрак повернулся к узенькой двери в стене башни и поманил Вэлианта за собой.
— Поэтому, малыш Вэлиант, если ты не сочтёшь за труд спуститься со мной в подвал Юнион Джека…
Вэлиант поначалу решил, что ослышался. В Юнион Джеке не было подвала! Там были три комнаты, каждая из которых занимала целый этаж: Белая, Голубая и Красная. Из-за цвета этих комнат башня и получила своё название, ведь на британском флаге — такие же цвета!
— В подвал?
Дворецкий не ответил. Он вошёл в дверь и, вместо того чтобы, как обычно, подняться по ступенькам наверх, нажал на камень, слегка выдававшийся из стены. Через секунду перед ним открылся люк в полу.
— Там у меня лаборатория, — пояснил Дживс, прежде чем начать спускаться вниз по ступенькам.
Вэлиант последовал за ним и вскоре очутился в шестиугольном помещении подвала. В центре стоял стол с металлической крышкой, а вдоль стен располагалось непонятного назначения оборудование из чугуна и хромированной стали, а ещё — небольшой электронно-вычислительный центр.
Была здесь ещё одна вещь, которая сразу привлекла внимание мальчика: панель из плексигласа с фотографией человека с ввалившимися щеками и землистого цвета лицом. На лацкане его пиджака блестел значок в форме щита с красной буквой R.
Вэлиант, нахмурившись, посмотрел на фотографию.
— Дживс, вам с лордом Кларенсом удалось узнать, где сейчас этот проходимец? — спросил он.
Призрак грустно кивнул.
Затем ему пришлось рассказать мальчику, что он увидел у восточной границы парка Лос-Гласьярес, и предупредить, что время отправления Трёх Путешественников изменилось.
В это время в Патагонии, в сотне метров от въезда на заброшенный гранитный карьер Мина-Эсмеральда недалеко от озера Архентино, человек с землистого цвета лицом смотрел из окна деревянного здания на чёрный джип, ехавший по заснеженной дороге.
Этого человека звали Мармадук Блэкбэт, он возглавлял преступную организацию под названием «Раптор», занимавшуюся разными противозаконными вещами, как, например, азартные игры и торговля ядовитыми отходами.
У агентов этой организации, всех до одной — женщин, была ещё одна задача — вылавливать криптоживотных по всему миру. В итоге их предполагалось собрать в специальных зоопарках и показывать публике, что сделало бы Мармадука Блэкбэта богаче любого из живущих на земле.
Блэкбэт смотрел на джип до тех пор, пока он не остановился у въезда в карьер и из него не вышли две женщины в чёрных комбинезонах.
— Итак? Вы выполнили задание? — спросил их глава «Раптора», как только они вошли в дом. — А где Лувиния Мак-Каллах?
Лувиния Мак-Каллах была одной из самых надёжных агентов Блэкбэта.
— Капитан Мак-Каллах осталась в Эль-Калафате, — ответила одна из вошедших. — Она поручила нам доложить, что пока не удалось обнаружить никого, кто соответствовал бы описанию. Но сегодня она встречается с одним человеком по имени Люциус Залевский…
— Нетипичное имечко для аргентинца!
— Да, сэр, он родом из Польши, но живёт в Аргентине уже много лет…
Мармадук Блэкбэт отпустил агентов и подошёл к столу, на котором была разложена карта Патагонии.
Он никогда не собирался переезжать из Великобритании сюда, в этот дикий горный край в провинции Санта-Крус, — его просто вынудили это сделать.
Блэкбэт свернул карту и положил её в металлический футляр с собственными инициалами — «М. Б.». Затем он включил ноутбук, и через некоторое время на экране появилось изображение старинного викторианского особняка с башней — именно там базировалось тайное общество, постоянно срывавшее все планы его организации.
— Как же им удалось нас обставить? — проскрипел он.
Пару недель назад он подослал своих агентов взорвать дом, но таинственные обитатели дома умудрились каким-то непостижимым образом обезвредить взрывчатку. Тогда-то Блэкбэт и почувствовал, что пора ему убраться из Лондона куда-нибудь в более безопасное место.
— Что ж, — хмыкнул глава «Раптора». — По крайней мере, отсюда мне будет проще руководить поимкой этой зверюги из Лос-Гласьярес!
Мармадук Блэкбэт вышел из кабинета, сделал несколько шагов по коридору и без стука открыл дверь в другую комнату, где его встретил, слащаво улыбаясь, довольно неприятный с виду азиат.
— Как идёт работа? — спросил его Блэкбэт, указывая на книгу, лежавшую под увеличительным стеклом.
Благодаря этой книге с ветхими от времени страницами, а также другим манускриптам, которые они украли из библиотеки одного тибетского монастыря, Мармадук Блэкбэт и узнал о существовании криптоживотных.
— Мы уже довольно далеко продвинулись, — ответил наёмник, задачей которого было расшифровать каждую закорючку на покрытых алыми и золотистыми надписями страницах книги.
Он поднял книгу и продемонстрировал Блэкбэту выцветшее изображение высокого утёса, похожего на протянутую к небу руку.
— Здесь написано, что нужный нам проход находится рядом с этим камнем. Но чтобы добраться туда, понадобится опытный проводник и специальное снаряжение.
— Не беспокойся, — бросил Блэкбэт. — Скоро у нас будет всё, что нужно.
В этот момент послышался глухой рокот, быстро переросший в оглушительный грохот, — в небе над домом появился огромный белый вертолёт, который вскоре приземлился недалеко от карьера, подняв миниатюрную снежную бурю.
— Значит, наши худшие опасения подтвердились и Мармадук Блэкбэт в настоящий момент охотится на единорога… — задумчиво проговорил Вэлиант.
— Увы, это так, — кивнул Дживс. — Собственно, ради этого он и его прихвостни и приехали в Лос-Гласьярес.
Мальчик в последний раз взглянул на фотографию Блэкбэта и подошёл к Дживсу, в руках у которого была серебряная шкатулка с ажурными вставками из слоновой кости.
Когда Дживс поднял крышку, Вэлиант увидел внутри небольшой овальный чёрный камень, каплю прозрачного янтаря и голубую с белоснежными прожилками жемчужину.
— Амулеты йети, Несси и дракона с острова Яп…
Это были древние талисманы, которые хранились у криптоживотных с давних времён и которые Три Путешественника взяли у них на хранение в свои предыдущие поездки. Амулеты обладали столь необыкновенными свойствами, что, случись им попасть в руки Блэкбэта, уже никто не смог бы помешать осуществлению его гнусных замыслов.
— Как думаешь, в «Рапторе» знают, что у единорога тоже хранится амулет — Нефритовое око? — поинтересовался мальчик.
— Боюсь, что да, — ответил призрак. — И они заполучат его, если только вы трое ему не помешаете.
С этими словами призрак вручил шкатулку Вэлианту и добавил:
— Вам непременно нужно убедить Азула отдать вам Нефритовое око — для этого нужно будет показать ему, что у вас есть остальные талисманы.
Затем Дживс вынул из жилетного кармана медный браслет с синим, похожим на сапфир, камнем.
— Мой браслетик! — обрадовался Вэлиант.
— Я починил застёжку, так что теперь она не сломается, — пояснил призрак.
Мальчик схватил браслет и тут же надел. У Шейлы и Вайолет тоже были похожие браслеты, только у Шейлы на месте синего камня был красный, а у Вайолет браслет был с блестящей чёрной пластиной и тремя маленькими кнопками: красной, белой и голубой.