Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детские приключения » Приключения Томека на Черном континенте - Шклярский Альфред Alfred Szklarski (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗

Приключения Томека на Черном континенте - Шклярский Альфред Alfred Szklarski (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Приключения Томека на Черном континенте - Шклярский Альфред Alfred Szklarski (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗. Жанр: Детские приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Мы должны ему помочь. Возьмем его с собой, -обратился к Вильмовскому Томек.

– Кто знает, может быть, это теперь лучший выход? Хорошо, пусть Самбо идет с нами. О его дальнейшей судьбе мы подумаем после, – сказал Вильмовский, очень обрадовав этим сына.

– Значит, все в порядке. Время не ждет, – закончил Хантер. – Появление Самбо в нашем обществе вызовет среди кавирондо разные разговоры. Лучше всего будет, если он при случае скажет, что мы его купили у Кастанедо.

IX

Волнения среди кавирондо

Хантер быстро готовил караван к отходу. Во главе каравана, кроме проводника, должны были ехать Вильмовский, Томек и два масая из конвоя. Вслед за ними – кавирондо с ношей на плечах, а дальше навьюченные ослы. Замыкать колонну должны были Смуга, боцман Новицкий и три воина масая.

Перед самым началом похода Томек обратился к отцу:

– Папа, нельзя ли сделать так, чтобы Самбо ехал со мной?

Вильмовский вопросительно посмотрел на следопыта.

– Томеку и в самом деле приходят в голову хорошие идеи, – сказал Хантер. – Я советую отдать Самбо в распоряжение Томека. Таким образом мы удержим освобожденного раба от слишком большой близости к кавирондо, которые не очень дружелюбно на него посматривают.

– Вы правы, Хантер. Томек, возьми Самбо под свою опеку, – решил Вильмовский.

– Спасибо, папа. Я придумал ему отличную работу. Подождите минутку, я должен кое-что приготовить перед тем, как отправиться в путь.

Томек побежал в лес; вскоре он вернулся оттуда, Держа в руках длинную прямую палку. Из рюкзака мальчик достал бело-красный флаг, который прикрепил к древку.

– Самбо, ты будешь нести польский флаг впереди каравана, – приказал он негру.

Самбо, гордясь столь почетным поручением, взял флаг из рук Томека. Несколько раз он махнул им высоко над головой. Польский национальный флаг гордо развевался в самом центре Африки.

– Как ты додумался до этого? – изумленно спросил Вильмовский, с нежностью глядя на сына.

– В записках Стэнли я прочел, что он всегда приказывал нести флаг Соединенных Штатов впереди своего каравана. Я подумал, что он прав, поэтому еще в Лондоне я приготовил польский флаг, чтобы здесь все знали, кто мы такие, – рассказывал мальчик. – Ты, пожалуй, не станешь возражать, папочка?

– Наоборот, я охотно признаю, что твоя идея мне нравится. Я горжусь, Томек, что ты помнишь о нашей родине, – ответил отец, следя взглядом за развевающимся флагом.

– Вот так сюрприз! – воскликнул боцман Новицкий. – Провалиться мне на месте, браток! У меня чуть сердце не остановилось, когда я увидел наш польский флаг.

Потрепав дружески мальчика по плечу и насвистывая польский национальный гимн, моряк вернулся на свое место.

– Слушай, Томек! Если уж подражать Стэнли, то надо в момент отъезда дать почетный салют, – предложил Смуга.

– Превосходная идея, – обрадовался мальчик, хватая штуцер, висевший на луке седла.

Хантер еще раз проверил расстановку людей, уже готовых двинуться в путь. По его команде раздался залп из десяти ружей. Негры подняли громкий крик, потрясая копьями. Караван переправился вброд через реку Нзоя. Из-под ног бегущих негров, которые подняли сумасшедший крик, чтобы отогнать крокодилов, во все стороны полетели брызги воды. Преодолев реку, экспедиция очутилась на противоположном берегу.

Томек ехал шагом рядом с отцом и Хантером. Он с удовольствием смотрел на Самбо, прилежно несущего флаг. За ними растянулась длинная цепь носильщиков, в конце которой ехал арьергард каравана. В этот момент Самбо запел песню собственного сочинения; Томек прислушался:

«Малый белый буана быть отважный, как великий лев! Он не бояться злых соко! Он не бояться даже Кастанедо, который бить бедный Самбо. Малый белый буана великий воин. Он никому не позволит бить Самбо. Он приказал нести красивый флаг. Теперь Самбо тоже быть великий человек и иметь много еды, а Кастанедо побит великим белым буана... Самбо любить буана и его добрый собака, который как леопард бросаться на злого Кастанедо...»

Ближайшие к Самбо носильщики немедленно передали по шеренге услышанную ими новость. Среди кавирондо воцарилось большое оживление.

– Ах, черт возьми! – выругался Хантер. – Самбо уже выболтал секрет о побоях, нанесенных Кастанедо. Нет, негры совсем не умеют держать язык за зубами!

– Ничего с этим не поделаешь, – заметил Вильмовский. – Ведь мы находимся на материке, на котором все известия разносятся с быстротой молнии.

– Однако надо предупредить Смугу, что кавирондо все уже знают. Мы должны быть бдительны, если не хотим нажить неприятностей, – хмуро заявил Хантер.

– Томек, попроси, чтобы Смуга подъехал к нам, – приказал Вильмовский.

Мальчик осадил коня на месте и свистом подозвал Динго. Негры уже успокоились. Они начали монотонную песнь, но когда проходили мимо мальчика, ускоряли шаг. Томек натянул поводья и подъехал к арьергарду.

– Соскучился за нами, браток? – рассмеялся боцман. – Киту бы в глотку всю эту твою Африку! Она мне напоминает варшавскую баню на Краковском Предместье.

– Может быть, после этой парильни вы с удовольствием влезете на ледник Килиманджаро, – пошутил Томек.

– Оставь в покое, браток, эти горы! У меня нет никакого желания растрясти мое боцманское брюхо, прыгая по ледникам. Лучше уж слушать негритянские колыбельные. Хотя, если они не перестанут петь, я могу заснуть и свалиться кляче под ноги.

– Лучше не засыпайте, потому что Хантер сказал, что из-за этих песен могут выйти крупные неприятности, – сообщил Томек.

– О чем ты говоришь? – спросил Смуга.

– Самбо сочинил и запел красивую песенку, но не очень удачную, так как из нее кавирондо узнали о борьбе на фактории и о том, что дядя боцман побил работорговца, – пояснил Томек.

– Зная обычаи негров, я был к этому готов. Они любят хвалить все, что им кажется необычным. Самбо из одной лишь благодарности будет везде воспевать героизм твой и боцмана, – сказал Смуга.

– О чем он там пел? – спросил моряк.

– Я не все понял, но мне кажется, что он очень хвалил вас, меня и Динго.

– Гм, шут с ними, с этими кавирондо, пусть Самбо поет сколько хочет,пробормотал довольный боцман.

– А папа меня прислал к вам, дядя Смуга, – заявил Томек, – Хантер очень обеспокоен, он опасается каких-то сюрпризов со стороны носильщиков.

– Боцман, следите внимательно за всем, что здесь происходит. Я с Томеком поеду к Андрею, – распорядился Смуга, погоняя плеткой коня.

Лошади быстро догнали авангард каравана.

– Томек тебе уже сказал, что кавирондо узнали о происшествии с Кастанедо, – начал Вильмовский, когда Смуга подъехал к нему. – Хантер считает, что это может кончиться плохо.

– Опасения Хантера могут оказаться справедливыми, – признал Смуга. Кастанедо пользуется большим влиянием среди кавирондо. Будем надеяться, что мы с ними справимся.

– Я хотел, чтобы ты об этом знал и поэтому пригласил тебя сюда,добавил Вильмовский.

– Я к такой вести был готов, потому что знаю любопытство и догадливость негров. Я сразу же почувствовал их волнение, когда они передавали друг другу то, что узнали из песенки Самбо. Советую ускорить темп марша.

– Я сейчас дам нужное распоряжение Месхерии. Это интеллигентный человек, он моментально поймет, в чем дело, – сказал Хантер. – Чем дальше мы отойдем от фактории Кастанедо, тем лучше будет для нас.

Вскоре раздались гортанные крики масаев, понукавших носильщиков идти быстрее. Дорога вилась между холмами. Растущие на них деревья несколько облегчали жару, лившуюся с безоблачного неба. Время от времени носильщики останавливались, чтобы перевести дыхание, но Хантер даже в самую жаркую пору дня не разрешал сделать привал, обещая неграм хороший обед вечером. Кавирондо принимали все приказания молча, и караван двигался вперед довольно быстро.

Наконец стало вечереть.

– Мы сегодня проделали большой путь, – заметил Вильмовский. – Не кажется ли вам странным, что за все это время мы не встретили ни одной негритянской деревни?

Перейти на страницу:

Шклярский Альфред Alfred Szklarski читать все книги автора по порядку

Шклярский Альфред Alfred Szklarski - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Приключения Томека на Черном континенте отзывы

Отзывы читателей о книге Приключения Томека на Черном континенте, автор: Шклярский Альфред Alfred Szklarski. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*