Дружба творит чудеса. В поисках меридиана(Адаптация текста Элизабет Ленхард.) - "W.i.t.c.h" (читать полностью книгу без регистрации TXT) 📗
«И что самое приятное, — подумала Вилл, — при помощи магии мы можем проучить любого негодяя!»
Однако девочки еще не до конца овладели магией. Вилл пока не знает пределов своих сил.
Не знает она и сколько волшебства им необходимо. В спортзале чародейки одержали верх над синекожим верзилой и мерзким человеком-змеей. А в подвале Элион они справились с ожившими кирпичными стенами, чуть было не захватившими их в плен.
Но Вилл предчувствовала, что встреча с самыми опасными силами Меридиана еще впереди.
Вот почему чародейки собрались на этой заброшенной стройке — нужно было тренироваться, готовиться к битве.
Вилл повернулась к Хай Лин. Лицо китаянки, обычно безмятежное как голубое небо, было омрачено печалью.
— Нам придется справляться без помощи твоей бабушки, — мягко сказала Вилл. — Другого выхода нет.
— Думаешь, это звучит убедительно? — вмешалась Корнелия, сердито пнув ногой валявшийся на траве осколок бетона. — Оглянись вокруг, Вилл! Допустим, мы способны творить волшебство! Мы можем изменять форму предметов, можем управлять водой, воздухом, землей и водой. Но мы даже не знаем, зачем это все!
— Но ведь мы Стражницы Сети, — еле слышно произнесла Хай Лин.
— Это я знаю, — отмахнулась Корнелия. — Но почему? Почему именно мы?
Ирма кокетливо улыбнулась, захлопала ресницами и выставила вперед бедро.
— Потому что мы такие красотки, — проворковала она. — Разве нет?
— Я не шучу, Ирма, — закипая, огрызнулась Корнелия. Она обвела взглядом подруг и остановилась на Вилл. — Наша жизнь изменилась, Вилл. Но мы об этом никого не просили.
— Ты права, — ответила Вилл, пожав плечами. — Я не знаю, что на это ответить. Я так же сбита с толку, как и ты.
Корнелия сжала кулаки от злости.
— А я-то думала, у нашего лидера есть ответы на все вопросы! — воскликнула она. Ее голос был полон горечи и отчаяния.
Вилл вспыхнула. Она относилась к Корнелии с уважением и считала истинным лидером команды именно ее. Корнелия была высокой, стройной и пользовалась большой популярностью в школе. К тому же она обладала непоколебимой уверенностью в себе и могла вырулить из любой — даже самой сложной — ситуации.
Но сейчас она была несправедлива, и Вилл не позволила ей продолжить.
— Знаешь что, Корнелия? У меня и правда нет ответов! — взорвалась она. — Я даже сомневаюсь, что должна быть вашим лидером.
Хай Лин подхватила свой розово-фиолетовый рюкзак и присела на корточки.
Открыв застежку, девочка достала из рюкзака увесистый синий том. Они нашли эту книгу в подвале заброшенного дома вскоре после того, как загнали Элион и ее меридианского прихвостня обратно в портал.
— Уверена, в этой книге решение всех наших проблем, — сказала Хай Лин, положив том на колено и с надеждой обводя взглядом подруг.
— Ошибаешься, Хай Лин, — насмешливо покачала головой Корнелия. — Эта книга — не решение проблем, а новая их порция.
Тарани покосилась на Корнелию и присела рядом с Хай Лин, чтобы рассмотреть книгу.
Края страниц пожелтели и истрепались. Но корешок выглядел нетронутым.
— Ты можешь открыть ее? — спросила Тарани у Хай Лин.
— Пока нет, — вздохнула та. — А ведь я перепробовала все на свете! — в доказательство она в очередной раз попыталась раскрыть книгу, дернув изо всех сил за края переплета.
Как только это произошло, Вилл почувствовала знакомое покалывание в затылке, и в следующую секунду ее захлестнула волна головокружения. Девочка знала, что ее веснушчатые щеки в этот момент побледнели. А когда она поднесла руку ко лбу, то заметила, что ее пальцы дрожат.
— На эту книгу… наложены чары, — произнесла Вилл, пошатнувшись. — Убери ее!
Глава 2
Ирма кинулась к Вилл. При виде бледной и трясущейся подруги ее и саму бросило в дрожь.
— У тебя снова это странное чувство? — спросила она.
Вилл слабо кивнула. Краем глаза Ирма видела, как Хай Лин торопливо запихивает синюю книгу обратно в рюкзак. Внезапно Вилл почувствовала себя лучше. Она медленно заморгала, подняла голову и взглянула Ирме в глаза.
Ирма попыталась ответить успокаивающей улыбкой, но в животе у нее бурлило от волнения. Похожие ощущения у нее бывали, когда она съедала слишком много кукурузных хлопьев.
«У Вилл это уже не первый приступ, — с тревогой размышляла Ирма. — С ней происходило то же самое во время той вечеринки по случаю Хеллоуина, перед тем как развернулась вся эта научно-фанта-
стическая история с вторжением пришельцев из другого мира. Потом это повторилось на кладбище после похорон Ян Лин. Хай Лин тогда впервые увидела призрачную Элион. И теперь Вилл снова выбита из колеи — и на сей раз всему виной эта старинная книга».
— Уф, — перевела дух Вилл. — Очень странно. Голова кружится, и такое чувство, будто у меня в животе порхают бабочки. — Она попыталась улыбнуться. — Наверное, со временем я привыкну к этому ощущению.
Ирма вздохнула с облегчением. Ей очень хотелось, чтобы с Вилл все было в порядке — ради самой Вилл и ради благополучия всех чародеек.
«Ведь неизвестно, что случится, — думала Ирма, — если хранительница Сердца Кондракара потеряет талисман…»
Разумеется, она не произнесла этого вслух. Чтобы, не дай бог, не накликать беду! Вместо этого она отмочила шуточку в своем стиле:
— А может, причина головокружения — в некачественном завтраке?
— Не думаю, — рассмеялась Вилл. — Это мимолетное ощущение… И его трудно описать… Ну, в общем, что-то подобное я чувствую всякий раз, когда математичка вызывает меня к доске.
— Ага! — кивнула Хай Лин, сверкнув глазами. — Это значит, что ты боишься!
— Стоп-стоп-стоп! — воскликнула Ирма. — Может, эти вещи взаимосвязаны? Что, если наша математичка — монстр из Меридиана?
— Миссис Рудольф? — испуганно произнесла Тарани. — Но она такая приятная пожилая дама!
Ирма подошла к Тарани и дружеским жестом положила ей руку на плечо.
— Внешность обманчива, Тарани, — сказала она. — Посвятить всю свою жизнь математике — по-моему, в этом есть что-то нечеловеческое, ты не находишь?
Тарани хихикнула, и Ирма удовлетворенно улыбнулась. В последнее время Тарани было не так-то просто развеселить. Но когда Ирма перевела взгляд на Вилл, ее улыбка померкла. Вилл вытирала с верхней губы капельки пота, и вид у нее был какой-то встревоженный. В желудке у Ирмы снова все забурлило.
«Эх, вот бы нашей главной проблемой была математика! — вздохнула она. — Чем сражаться с чудовищами, я бы лучше написала десяток контрольных». — Она представила себе того здоровенного синего монстра, который тогда, в спортзале, хотел бросить ее в бездну, и поежилась. Но прежде чем Ирма успела в красках вообразить, что ждало ее потом, Вилл окончательно пришла в себя.
— Ну что, девочки? — воскликнула она, стараясь придать голосу бодрости. — Перерыв закончен. Продолжаем тренировку?
— Конечно! — ответила Хай Лин и лихо, как заправская спортсменка, задрала коленку к острому подбородку. — Тренировка— это здорово! Нужно отработать совместные действия. Давайте попробуем, а? Что, например, получится, если соединить силы Воды и Земли?
— Может, получится сила… грязи? — хихикнула Ирма и обвела взглядом подруг, ожидая взрыва смеха, который тотчас и последовал. И только Корнелия осталась равнодушной к шутке Ирмы.
Ирма фыркнула.
«Ну конечно, Корнелия в своем репертуаре, — думала она. — Практикуясь в магии, она воображает себя властелином мира, а все остальное время только и знает, что брюзжать!»
Ирма, конечно, давно привыкла к тому, что Корнелия часто дуется. Просто так уж сложилось, что они всегда препирались друг с другом.
«Посмотрим правде в глаза: мы совершенно разные, — говорила себе Ирма. — Если бы мы были музыкой, я была бы гранжем, а Корнелия — техно. Я такая мягкая, а Корнелия будто прямой угол. Я почти брюнетка, а она блондинка — мы как ночь и день».