Бал потерянного времени - Руэ Анна (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно .txt, .fb2) 📗
Очень хороший вопрос. Я насторожилась: ни Эллы, ни Рафаэля на сцене уже не было. Их не было нигде, словно они провалились сквозь землю. Как же мы сможем их спасти?!
Я показала Матсу на опустевшее место, но он и сам уже это заметил.
– С началом нового времени всех вас! – крикнул Эдгар и опять зааплодировал. – Встретимся в веках!
Оркестр тут же заиграл громче, и музыка наполнила зал. До сих пор я как-то не обращала внимания, что оркестр время от времени делал маленькие паузы, после которых каждый раз... в зале оказывалось на парочку гостей меньше. Онемевшими и явно встревоженными оказывались только те, у кого ароматический туман похитил партнёра, – остальные пары, ничего не замечая, кружились в танце.
Как Эдгар это делает?! Как могут люди так внезапно исчезать? И куда они деваются?
У нас под ногами снова пополз туман, и оркестр сделал очередную паузу.
Неожиданно кто-то закричал, и я заметила, как переменилось настроение. Всё больше гостей на танцполе стояли с озадаченными лицами, а многие буквально растворились в воздухе. Зал наполовину опустел. Несколько человек бежали через танцпол к дверям, но двери были заперты. Стоящие возле них прогоняли всех назад. Из бального зала никого не выпускали.
Мы оказались в ловушке. Это и был сюрприз Эдгара.
– Ну... ну... дорогие высокородные дамы и господа! – раздался голос Сирелла. Сидя нога на ногу в кресле на сцене, он наблюдал за толчеей в дверях, а потом стукнул три раза тростью по деревянному настилу.
Эдгар прислонился к колонне на краю сцены и смотрел на гостей.
– Не волнуйтесь! – крикнул он и помахал гостям рукой. – Идите сюда! Наш бал-маскарад только сейчас становится забавным. Продолжайте танцевать и не обделайтесь в свои дорогие панталоны!
Кто-то из гостей неуверенно засмеялся, а оркестранты снова взялись за инструменты. Заиграла новая мелодия. Всех вернули в зал.
Значит, Эдгар постепенно становится самим собой, подумала я. Мне всё сильнее делалось не по себе.
Пары снова закружились в танце словно от безысходности. Видимо, гости были уверены, что, несмотря на численное превосходство, у них нет шансов против слуг Сирелл а де Ришмона. Похоже, они знают его лучше, чем я думала. Но им надо бояться не Сирелла. Им надо бояться Эдгара. Понимают ли они это?
Глава 15
Мои мысли путались. Совсем недавно настроение в зале было весёлым и восторженным. Сейчас воздух был заряжен страхом. Как сентифлёр, я воспринимала чувства окружающих, словно мои собственные: в бальном зале назревала паника, которая могла начаться в любую секунду.
– Что это за игра? – громко крикнул Эдгару кто-то из высокородных. – И где моя партнёрша?
Но Эдгар оставил вопрос без ответа. Он стоял на сцене и с явным удовольствием наблюдал за происходящим. Очевидно, всё шло по его плану.
Танцуя с Матсом, я не сводила глаз с Бенно и старалась не удаляться от него больше чем на пару шагов. Когда музыка снова замолкла, обнаружилось, что исчезли не только Леон с Элоди, но и Даан. Я в панике схватила Бенно за руку, и мы с Виллемом и Матсом встали вокруг него.
– Что нам теперь делать? – спросила я, задыхаясь от волнения. – Мы должны что- то предпринять.
Но Виллем покачал головой:
– Мы сможем выяснить, что задумал Эдгар, только если отправимся вслед за всеми исчезнувшими. – Его голос звучал глухо. – Только так мы сможем снова найти Эллу и Рафаэля и узнаем о намерениях Эдгара.
– Но ведь... – Я с тревогой посмотрела на Бенно, но ничего не успела сказать – Эдгар снова хлопнул в ладоши.
К этому времени бальный зал настолько опустел, что мы уже не могли спрятаться в толпе гостей. Взгляд Эдгара скользнул по нам, но узнал ли он нас, было непонятно. Я посмотрела на оставшихся гостей. Все мы словно шахматные фигурки танцевали перед Эдгаром и ждали, что же будет дальше.
Музыка играла всё быстрее, и я уже знала, что долго мы тут не протанцуем. Эдгар останавливал оркестр всё чаще, и люди исчезали один за другим.
Когда и на этот раз в зале наступила внезапная тишина, я поняла, что исчезнет кто-то из нас – Матс или я, – и поскорее схватила Бенно за руку. Фигура Матса стремительно бледнела. Недолго думая, я сорвала с его лица маску в надежде, что сумею удержать его.
Но он уже исчез. Просто растворился в воздухе.
Я запаниковала. Дрожа всем телом, я крепко прижимала к себе брата, в другой руке держа маску Матса. Виллем тоже исчез. В зале почти никого не осталось, кроме нас, Сиррела, Эдгара, парочки «вечных» и слуг.
По полу вокруг наших щиколоток снова заклубился туман. Я взглянула на маску Матса. От неё ещё вилась светлая струйка. Что... что это было?
Но найти этому объяснение я не успела. Оркестр ещё молчал, а мне вдруг застлало глаза туманом, и больше я ничего не видела.
Я словно упала в Ничто, в Никуда, где нет ни времени, ни пространства, ни верха, ни низа, ни право, ни лево. У меня под ногами не было ничего. Я просто парила в странной белой пустоте.
Где же Бенно?!
Его нет рядом со мной! Я не держу его за руку!
Но ведь я крепко прижимала его к себе! Разве мог он раствориться в воздухе?!
– Бенно! – заорала я в туман. – Где ты?! Бенно!
Белая мгла поглотила мои крики. Они не долетали даже до моих ушей. Я крикнула ещё громче. Ещё и ещё, пока имя моего брата не закружилось вокруг меня бесконечным эхом. У меня уже заболели лёгкие, но я кричала и кричала.
Никакого ответа.
Меня парализовал страх.
Я изо всех сил попыталась справиться с паникой и сосредоточиться. Постепенно я начала различать контуры: я стояла в бальном зале, но только сейчас здесь был не поздний вечер, а яркий день.
Наконец я поняла, какой сюрприз подготовил Эдгар: он отправил высокородных в другое время. Возможно, ещё дальше в прошлое!
– Бенно! – крикнула я снова, и мой голос прозвучал хоть и приглушённо, но уже яснее.
Никакого ответа. Мой страх нарастал. Вдруг мой маленький брат попал в другое время?! Ведь люди в зале исчезали не одновременно. Я лихорадочно огляделась вокруг.
Белая мгла почти рассеялась, и я увидела, что действительно стою в залитом солнцем бальном зале. Совсем одна. Мне бросилось в глаза, что шёлковые обои здесь другого цвета. Мебель хоть и та же самая, но стоит в зале по-другому и блестит золотом.
Я по-прежнему находилась в том же месте, что и раньше. Только в другое время. Но в какое? Куда перенесла меня неведомая магия? На несколько дней? Недель? Или... или на годы?
Нужно что-то придумать. Что-нибудь, чтобы найти Бенно и остальных! И для начала я сорвала с лица дурацкую маску.
– Люююциии! – тут же услышала я крик Бенно, и в следующее мгновение он прыгнул на меня сзади. – Ты тоже здесь! Мне было так страшно, что я тут один! – Он обнял меня, и я заплакала от облегчения.
– Бенно, – прошептала я и прижала его к себе. – Слава богу, ты здесь!
– Почему ты меня не слышала?! – возмутился Бенно. – Я кричал тебе всё время! Я думал, что я совсем тут один...
Я улыбнулась:
– Но я тоже звала тебя. Видно, это белое облако проглотило все звуки.
Бенно смотрел на меня покрасневшими глазами. Он тоже снял маску.
– А я знал, что лучше нам с тобой носить одинаковые маски, и тайком заменил свою, когда дядька у дверей раздавал маски Виллему и Леону. Хитро, правда?
Я заморгала, ничего не понимая:
– Что-что?
Бенно поднял кверху свою красную маску:
– Я подумал, что тупой Эдгар задумал что-то, что будет связано с масками. Ты что, не заметила? Исчезали одновременно те, у кого были одинаковые маски!
Я остолбенела.
– И правда! Бенно, ты просто гений! Но почему ты не сказал мне об этом раньше?!
– Вы бы опять мне не поверили. – Бенно обиженно засопел. – Вы никогда мне не верите. Всегда думаете, что хорошие идеи приходят в голову только взрослым.
Я крепко прижала Бенно к себе. Какое счастье, что хотя бы мы с ним остались вместе!