Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детские приключения » Аграфена и Братство говорящих котов - Гаглоев Евгений Фронтикович (читать полную версию книги TXT) 📗

Аграфена и Братство говорящих котов - Гаглоев Евгений Фронтикович (читать полную версию книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Аграфена и Братство говорящих котов - Гаглоев Евгений Фронтикович (читать полную версию книги TXT) 📗. Жанр: Детские приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Не так давно господин Амброуз поймал его в тот момент, когда Галилей собирался ехать на рынок за мясом для воспитанников. Как будто не знал, что на рынке оно всегда стоит бешеных денег! Сам директор приюта предпочитал брать мясо по дешевке, у заезжих цыган. Как объяснить этому балбесу Галилею, что конина ничуть не хуже говядины, а стоит на порядок дешевле?! Детишки и такое сжуют и не поморщатся.

Разве можно оставлять на такого человека хозяйство? Он же разорит его за пару дней!

В это время на втором этаже здания приюта распахнулось окно.

– Господин Амброуз!!! – раздался громкий истеричный вопль.

Комендант недовольно поморщился. Легок на помине!

– Господин Амброооооуууууз!!! – повторил Галилей.

– Чего тебе?! – рявкнул тот в ответ. – Не видишь, я отдыхаю после обеда!

Он только что съел целого жареного поросенка и запил его бутылкой виноградного сока.

– Срочная телеграмма, господин Амброуз! – крикнул Бородавка.

– Что еще за телеграмма?!

– Из министерства! Передано из самого императорского дворца!

– Из дворца?!

Директор от неожиданности свалился с гамака. Здание приюта едва не сотряслось от грохота.

Господин Амброуз попытался сесть, но у него ничего не вышло, мешал толстый живот и короткие ножки.

– Что же ты медлишь, рыбьи мозги?! – завопил господин комендант. – Бегом сюда! Поможешь мне встать и заодно зачитаешь свою телеграмму!

Галилей поспешил ему на выручку. Когда, пятнадцать минут спустя, ему, наконец, удалось поднять господина Амброуза на ноги, Галилей зачитал послание из министерства.

– Указом императора Велдора Великого, – продекламировал он, – назначается срочная проверка всех казенных учебных заведений и приютов! Всем директорам, комендантам и смотрителям оказывать всяческую поддержку министерским ревизорам! Предоставить для проверки всех воспитанников и заключенных, живых и мертвых!

– Только этого не хватало! – запричитал Амброуз. – Наш приют стоит ближе других к столице! Наверняка они в первую очередь нагрянут к нам!

От злости директор отвесил своему заместителю увесистого пинка.

– Чего встал, бестолочь?! А ну бегом в приют! Поднимай всех этих спиногрызов и прихлебателей! До прибытия ревизоров остается всего ничего, а у нас еще толком ничего не готово! Надраить полы в прихожей! Начистить столы в столовой! Обед должен быть такой, что пальчики оближешь! И пусть все эти оборванцы наденут свои лучшие тряпки! А кто испортит нам эту проверку – пусть заранее молится! Никого не пощажу, всех отправлю в каменоломни!

Бородавка стремглав бросился исполнять приказания.

В приюте содержалось пятьдесят три ребенка. Каждый получил свое задание и незамедлительно принялся за работу. Заведение в считаные часы оказалось выскобленным дочиста, затем все воспитанники надели свою лучшую одежду, представляющую собой свежевыстиранное рванье.

Господин Амброуз нашел себе не менее важное занятие. Он взобрался на чердак приюта, достал свой телескоп и несколько часов подряд разглядывал небо над зданием приюта. Его ожидания оказались не напрасными. Пять часов спустя он заметил в голубом небе три быстро приближающиеся черные точки.

Комендант издал могучий рык и понесся вниз с чердака в свой кабинет.

– Все на улицу! – верещал он по дороге. – Выстроиться у парадного входа!

Воспитанники приюта высыпали во двор. Они встали во дворе в две шеренги, по обе стороны от покосившегося крыльца, и вытянулись по стойке «смирно». Толстяк-директор облачился в длинную парадную мантию цвета красного золота и нацепил на голову высокий колпак. Галилей Бородавка тоже вырядился в свой лучший костюм. Все с замиранием сердца задрали головы вверх в ожидании высокопоставленных гостей.

Вскоре те появились в небе над крышей приюта. Двое мужчин и женщина плавно приземлились во дворе, прилетев на рунных посохах. Господин Амброуз завистливо уставился на эти чудесные приспособления. Орден Эсселитов использовал свои увесистые деревянные жезлы, покрытые замысловатой резьбой, для магических трюков и быстрого передвижения по стране. Они не доверяли паровозам и самоходным экипажам, считая их уделом простолюдинов. Эсселитам была подвластна магия, и они использовали ее к месту и не к месту. Посохи изготавливались в каком-то дальнем игурейском монастыре, и особенности их устройства держались в строжайшей тайне.

Директор узнал всех троих Эсселитов и едва сознания не лишился от одного их вида. Рашид, Гребун и Левтина предстали перед обитателями приюта с серьезным, несколько грозным видом, как бы подтверждая тем самым важность своей миссии.

Амброузу приходилось встречать этих персон на приемах во дворце императора, и слышать разные слухи об их злобности и коварстве. Рашид и Гребун прилетели в обычных дорожных костюмах. Из-под черной накидки Левтины виднелось шикарное вечернее платье из красного шелка.

– Добро пожаловать! – поспешно рассыпался в поклонах директор приюта. – Как добрались, господа? Если бы нас предупредили хотя бы за месяц, мы смогли бы организовать вам более достойный прием!

– Мы не собираемся здесь надолго задерживаться! – хмуро произнес Рашид. Он скользнул взглядом по толпе притихших воспитанников. – Согласно указу верховного императора Велдора Первого, мы облетаем все приюты и школы империи. Так что времени у нас в обрез!

Левтина с брезгливым видом приподняла свои юбки.

– Какая грязища! – воскликнула она. – Мое платье этого не заслуживает!

Господин Амброуз подскочил к ней и услужливо взял в руки ее длинный шлейф.

– Вам не следовало отправляться в дорогу в таком шикарном облачении, госпожа Левтина! – сказал он.

– Я получила задание во время бала во дворце императора! – ответила она. – Поэтому мне даже некогда было переодеться. Госпожа Лионелла любит, когда ее приказы исполняются незамедлительно!

Директор понимающе кивнул. Глава ордена Эсселитов миледи Лионелла имела репутацию страшной женщины. О ее жестокости ходили легенды.

– А в чем заключается ваша проверка? – поинтересовался Амброуз. – Вы ищете рекрутов для набора в армию императора или что-то еще?

– Что-то еще! – уклончиво ответил Гребун.

– Здесь все ваши воспитанники? – осведомилась Левтина.

– Да! – с готовностью кивнул директор.

– Отлично!

Женщина вышла в центр двора и осмотрела шеренги детей. Господин Амброуз неотступно следовал за ней, держа в руках подол ее платья. Она взвалила рунный посох на плечо и повернулась к своим спутникам.

– Ну что, начнем? – Левтина решительно шагнула вперед.

– Начнем! – подтвердил Рашид.

Все трое сблизились в центре двора приюта.

Затем они соединили концы своих посохов и подняли их над головами. Левтина громко выкрикнула какое-то заклинание.

Язык был очень древним, и никто, кроме Эсселитов, не мог им владеть.

Посохи затрещали от сильного электрического разряда. Вокруг колдунов полыхнула ослепительно яркая вспышка голубого света. Она молниеносно охватила весь двор и прокатилась по рядам учеников.

В тот же миг все присутствующие, кроме трех Эсселитов, свалились на землю и громко захрапели.

– Сонное заклятие! – удовлетворенно проговорил Гребун. – Оно всегда действует безотказно!

Двор приюта превратился в какое-то царство сна.

Господин Амброуз уснул прямо стоя, с шумом рухнув через мгновение на землю.

Подол платья Левтины все еще был крепко зажат в его руках, поэтому, когда он свалился, наряд колдуньи с громким треском разорвался по швам, оголив ее нижние юбки.

Та взвизгнула и попыталась прикрыться.

– Черт побери! – злобно сказала она, обернувшись на спящего директора. – Старый толстый идиот!

Рашид и Гребун готовы были зарыдать от хохота.

– Думать надо было, прежде чем выкрикивать заклинание! – сказал второй.

– А раньше не мог предупредить?! Теперь придется возвращаться в столицу за новым платьем!

– Купишь что-нибудь в местной лавке, – хмуро изрек Рашид.

– В этой дыре?! Да ты смеешься надо мной! – возмутилась Левтина. – Что местные портнихи смыслят в новых нарядах?!

Перейти на страницу:

Гаглоев Евгений Фронтикович читать все книги автора по порядку

Гаглоев Евгений Фронтикович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Аграфена и Братство говорящих котов отзывы

Отзывы читателей о книге Аграфена и Братство говорящих котов, автор: Гаглоев Евгений Фронтикович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*