Операция «Медуза» - Корман Гордон (читаемые книги читать .TXT) 📗
— Понятно. — Эми показала Гамильтону большой палец. — Скоро будем.
У Гамильтона нашелся повод для недовольства.
— Зачем ты сказала копам, что я твой бойфренд? Гадость какая, Эми. Мы же родственники!
Эми посмотрела на него с отвращением.
— Ну да, у нас был общий предок — лет этак пятьсот тому назад. Кроме того, если считают, что мы вместе, то достаточно одной истории на двоих — и я могу говорить за нас обоих.
— Эй, между прочим, меня приняли в Нотр-Дам, — обиделся Гамильтон. — Я и сам могу говорить.
— Конечно, — успокоила его Эми. — Вся беда лишь в том, что именно ты скажешь.
Вернувшись в отель, они поднялись к себе в номер, где глазам их предстало ужасающее зрелище: со стены гостиной зловеще взирала «Медуза».
— С ума сошли? — вспылила Эми. — А если обслуга отеля увидит?
Дэн пожал плечами.
— А зачем нам обслуга? У нас еще пицца осталась. Хочешь кусочек?
Йона критическим оком рассматривал шедевр Возрождения.
— Чувак, копии ни в какое сравнение не идут. Вот эта — сама правда жизни!
— Только для Янусов, — простонал Гамильтон.
— Никто не видел, как вы ее снимаете? — спросил Дэн.
Эми пожала плечами.
— Камеры ослепли, а охранники рванули за тремя фальшивками в толпе. К тому времени, как они разобрались, что полотно пропало, мы воспользовались общим замешательством и проскользнули в соседний зал.
Йона смотрел на нее с почтением.
— Янусам надо бы взять тебя в штат — для сбора наших шедевров, попавших в плохие руки.
В гостиной негромко зазвонил телефон. Эми инстинктивно обернулась к весперовскому смартфону, но звук исходил из ее собственного мобильника, который, вибрируя, скользил по кофейному столику.
— Алло?
Из трубки донеслись радостные возгласы.
— Я знала, что у вас получится! — кричала Шинейд.
— Великолепно! — вторил ей Уильям Макентайер.
Эми невольно улыбнулась. Чудовищное напряжение, волнения по поводу грозящей заложникам опасности и беспокойство в отношении неизвестных планов Весперов заставляли забыть о размахе сегодняшнего свершения. Похищение «Медузы» — самое настоящее преступление, дерзкий вызов общественности. И все-таки Кэхиллы добились поразительного успеха.
— Откуда вы узнали? — спросила она.
— О вас говорят на «Си-эн-эн», — сообщила Шинейд. — Называют это преступлением века.
— Мы не преступники! — возразила Эми.
— Вы сделали то, что должны были сделать, — успокаивающе заметил Макентайер. — И сделали великолепно. Теперь остается только ждать дальнейших инструкций от Веспера-Один.
— Интересно, долго ли придется ждать, — промолвила Эми.
— Недолго, — предсказал Иан. — Если это и в наши новости попало, то ему наверняка уже все известно.
Внезапно на том конце линии послышались тревожные перешептывания.
— Что происходит? — спросила Эми.
— Полиция! — прошипела Шинейд. — У главных ворот поймали какого-то злоумышленника!
Эми пронзила тревога.
— Веспер?
— Его видно на какой-нибудь из камер наблюдения? — предположил Макентайер.
— Секундочку, — ответила Шинейд. — Погодите-ка… вижу. Ого!
— Что такое? — еще больше встревожилась Эми.
— Это Эван, — вздохнула Шинейд. — Ну какой же он чудесный!
На Эми накатила облегчение пополам с отчаянием. Верный и упрямый Эван. Те самые качества, которыми она всегда так восхищалась, теперь обернулись против нее.
— Кто такой Эван? — полюбопытствовал Иан.
— Бойфренд Эми!
— С каких это пор у тебя появился бойфренд? — взвился Иан.
— Не твое дело! — взорвалась девочка. — Что Эван делает у наших ворот? Он же знает, что я уехала.
— Очевидно, пытался проверить, не вернулась ли ты, — терпеливо объяснил Макентайер. — Похоже, молодой человек к тебе весьма неравнодушен. Ты не отвечаешь на звонки, все твои отговорки звучат крайне неубедительно…
— А что я ему должна сказать? — возмутилась Эми. — Правду?
— Разумеется, нет, — ответил юрист, — но можно было выдумать что-нибудь правдоподобное. В начале любого романа между Кэхиллом и не-Кэхиллом неловких моментов полно. Помню, когда твой отец только начинал ухаживать за твоей матерью, Хоуп объясняла ему…
Шинейд перебила его.
— Копы хотят знать, что делать с Эваном. Эми, что им сказать?
— Пристрелить на месте? — предположил Иан.
— Не смешно! — Эми тяжело вздохнула. — Уговорите их его отпустить. Я сама ему позвоню.
— Ты это уже обещала, — напомнила ей Шинейд.
— На этот раз я и вправду позвоню.
— Эван, я же тебе говорила. Неотложное семейное дело. Нет, я не могу рассказать никаких подробностей — потому что они касаются не только меня.
Голос Эвана в мобильнике звенел от ужаса.
— Эймс, это дурдом какой-то! Меня арестовали за то, что я глядел на твой дом! Ты обзавелась распоряжением суда, запрещающим к тебе приближаться?
— Да нет же! — Телефон в руке вдруг налился весом. Шестьдесят тонн, не меньше. Трудно выносить вечное кэхилловское безумие, когда сам в него замешан. Но когда в дело вовлекаются посторонние… — После происшествия с автобусом полиция присматривает за домом. Боятся, что меня или Дэна похитят из-за наследства, которое оставила нам Грейс.
Эми мечтала о недостижимой роскоши: быть честной с Эваном. И ей бы стало легче, и его бы избавило от массы страданий.
— А что это за тип выходил разбираться с полицией? — не унимался Эван. — Похож на фотомодель, и вид такой самовлюбленный.
— Ох, это мой кузен, Иан, — объяснила Эми.
— Семейное сходство не сказать, чтоб зашкаливало, — кисло заметил Эван.
— Да он седьмая вода на киселе. Очень дальний родственник.
Эван никак не успокаивался.
— Ты не говоришь мне, где ты. Не говоришь, когда вернешься. На звонки почти не отвечаешь. Я же волнуюсь! Вот поменяйся мы ролями, ты бы что делала?
— Я… я…
«Я не стану заикаться. Только не с Эваном, единственной частью моей жизни, где я могу быть сама собой, а мое кэхилловское происхождение ничего не значит».
— Прости, что ты чувствуешь себя одиноким и заброшенным, — с усилием выговорила она. — Обещаю, все будет совсем по-другому. С сегодняшнего же дня…
Зазвонил весперовский смартфон. Взоры всех присутствующих в номере отеля немедленно обратились к нему.
— Мне пора, — пробормотала Эми и разъединилась.
К диковинному телефону бежали наперегонки. Гамильтон успел первым и повернул трубку так, чтобы остальные тоже прочли послание.
«Весьма впечатляюще. Напомните мне как-нибудь прихватить вас с собой, когда я отправлюсь воровать в супермаркетах.
К делу. Принесите товар в склеп Медичи в базилике Сан-Лоренцо. Завтра в полдень.
Надеюсь, ваша пунктуальность в доставке предмета не уступит мастерству, с которым вы его приобрели. Промедление недопустимо.
— А как насчет заложников? — завопил в трубку Гамильтон. — Как насчет Рейган?
— Мы не можем написать ответ, — мрачно промолвил Дэн. — Номер заблокирован.
— Чувак больно многого хочет, — заметил Йона. — Думает, мы отдадим ему товар, пока он не отпустит наших?
— Заложники-то у него, — напомнил Гамильтон. — У нас ответных козырей нет.
Мысль о Фениксе стерла с лица Йоны задор и самоуверенность.
— Если обидят малыша, я им…
Эми хотелось сказать ему что-нибудь ободряющее, но они и вправду зависели от милосердия Веспера-Один.
Девочка очень боялась, что никакого милосердия у него и в помине нет.
Глава 10
Базилика Сан-Лоренцо находится неподалеку от главного рынка Флоренции. В середине дня узкие улочки забиты народом, так что продвигаться удавалось медленно — особенно в длинном лимузине, предоставленном Йоне итальянской компанией звукозаписи. Когда автомобиль окончательно застрял в пробке, четверо Кэхиллов вылезли и зашагали дальше пешком: впереди уже виднелся огромный купол.