Путь воина - Сноу Майя (читать книги полные TXT) 📗
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Путь воина - Сноу Майя (читать книги полные TXT) 📗 краткое содержание
Япония, 13 век. Дочери знатного самурая Кими и Хана становятся тайными свидетелями гибели своего отца от рук его родного коварного и жестокого брата. Их дом разорен, старшие братья погибли, а мать и младший брат бесследно исчезали. Спасаясь от мести дяди, девочки пускаются в долгое опасное путешествие. Их спасает только то, что дома их обучали не только женским премудростям, но и боевым искусствам в том числе владению самурайским мечом.
Переодевшись мальчиками, они поступают слугами в знаменитую школу самураев. Только старому сенсею сестры открывают свои настоящие имена, ибо эта тайна грозит гибелью всем, кто ее знает...
Путь воина читать онлайн бесплатно
МАЙЯ СНОУ
ПУТЬ ВОИНА
Посвящается Эллис и Клодии — двум юным вдохновительницам.
Особая благодарность Хелен Харт
Также большое спасибо доктору Филиппу Харрису из Королевского колледжа Оксфордского университета за его бесценные советы и необъятную эрудицию.
ПРОЛОГ
Я стала невидимкой. Представьте, что вы идете по оживленной улице императорской столицы Киото, толкаясь среди купцов и мастеровых. Пробираясь сквозь толпу, вы то и дело касаетесь меня, однако я остаюсь невидимой. А может, вы прогуливаетесь в одиночестве по пустынной улочке в какой-нибудь дальней деревне. Вы пройдете совсем рядом со мной, но не узнаете об этом. Я могу двигаться тихо, как призрак. Оставаться невидимой для человеческого взгляда. А когда я нанесу удар, то сделаю это молниеносно. И, получив смертельную рану, вы никогда не узнаете, кто убил вас. Но я не обнажу против вас свой меч. Потому что беспричинное хладнокровное убийство противоречит бусидо, — Кодексу самурая. А я — самурай. О, я уже вижу, как вы удивленно поднимаете брови. «Девочка? — думаете вы. — Но девочка не может быть самураем!» Вы ошибаетесь. Я и моя сестра Хана доказали обратное. Мы почтили память своего отца, ступив на путь воина — трудный, опасный и грозящий смертью путь. Мне даже не верится, что было время, когда я почти ничего не знала об опасности, и совсем ничего — о смерти. Но теперь смерть идет за мной по пятам. Темная тень сопровождает каждый мой шаг, следит за каждым движением. От вас я могу спрятаться на улицах, но разве можно скрыться от смерти? Да. В последнее время мы со смертью хорошо узнали друг друга.
ГЛАВА 1
Провинция Кай, год 1216
Ух была в саду мха, когда удар гонга у ворот объявил о прибытии важного гостя.
— Ямамото-но Хидехира! — прокричал имя дяди дозорный на башне. — Има цукитамаисоро! Он идет!
У меня радостно подпрыгнуло сердце, и я поспешно отбросила бамбуковую палку, с которой тренировалась вместо меча. В два огромных прыжка я, перепрыгнув через посыпанную гравием тропинку, перемахнула узкий ручеек, змеившийся по саду, и помчалась к воротам.
— Помедленнее, Кими! — окликнула меня мать из стоящего рядом павильона. — Вспомни, что сказала бы твоя бабушка…
— О, я помню! — воскликнула я в ответ. — Старшей дочери могущественного дзито не пристало вести себя, как простой крестьянке!
Моя матушка одобрительно рассмеялась.
— Неужели ты станешь вести себя, как простая крестьянка, Кими? — спросила она.
— Ни в коем случае, — с улыбкой ответила я.
В память о бабушке я прошла до конца тропинки как подобает знатной госпоже, скрыв руки в рукавах своего шелкового кимоно.
Но, признаться, все время вести себя как знатная госпожа было выше моих сил. Гораздо больше мне хотелось целыми днями тренироваться и изучать кодекс буси, как мой отец и братья. Поэтому, едва мамин павильон скрылся из виду, я тут же вприпрыжку помчалась на задний двор.
Когда я подбежала к входу, мой дядя Хидехира как раз спешивался с лошади. Это был крупный мужчина, черноволосый и черноглазый, одетый в кимоно из блестящего алого шелка, подобающее его высокому статусу брата дзито. К его груди, ногам и рукам были привязаны лакированные доспехи, сделанные из железных пластин, скрепленных друг с другом крепкими шнурами из сыромятной кожи.
Я залюбовалась любимым дядиным кинжалом танто , висевшим на узкой шелковой перевязи у него на поясе. В лучах заходящего солнца алые лакированные узоры особенно ярко сверкали на богато украшенных ножнах.
Дядя Хидехира прибыл в окружении свиты из тридцати самураев в полном боевом облачении; лица солдат сурово смотрели из-под причудливых шлемов. Длинные изогнутые луки и колчаны со стрелами грозно щетинились за спинами мужчин, когда они спрыгивали со своих коней, бросая поводья толпе ожидающих слуг.
В своих твердых кожаных доспехах они выглядели такими грозными и опасными, что у меня дух захватило.
— Час на отдых, — коротко бросил дядя начальнику свиты. — Затем пусть подготовят оружие для осмотра.
Пока солдатам передавали приказ господина, дядя отвернулся и долгим взором обвел владение, в котором некогда прошло его детство. Его рука небрежно покоилась на рукоятке кинжала танто, а внимательный взгляд черных глаз скользил по выкрашенным красным лаком колонам и изящно изогнутым крышам павильонов.
Я заметила, как улыбка тронула тонкие губы дяди, когда он посмотрел на красивые сады, широкими пологими ступенями спускавшиеся в зеленую долину, лежащую далеко внизу.
Я вышла из тени ворот, и дядя меня заметил.
— Малышка Кими! — вскричал он, распахивая объятия и шагая ко мне через двор. — Смотри-ка, уже в шелковом кимоно, и длинные волосы до самого пояса! Ты сильно выросла за год, что я тебя не видел. Пожалуй, я больше не должен называть тебя «малышкой». — Дядя сжал обе мои ладони в своих руках, и я почувствовала его чудовищную силу. — Ты уже ростом с молодое ивовое деревце, и вдвое крепче. Дай-ка угадаю. Прибежала посмотреть, какие подарки привез тебе дядя?
Я со смехом покачала головой.
— Ах, дядя, видеть вас снова — это лучший для меня подарок! — Я посмотрела за его спину, выискивая щуплую фигурку. — А Кен-ити с вами?
— Твой племянник упорно тренируется, — ответил дядя. — Сейчас у него нет времени разъезжать по гостям. Он должен полностью сосредоточиться на своем обучении, если хочет стать хорошим самураем! — Задумчивые морщинки собрались в уголках глаз дяди. — А как твои занятия, Кими? Ты не забыла ката , которой я обучал тебя в свой прошлогодний приезд?
— Конечно нет, дядя, — ответила я, низко кланяясь в знак благодарности за науку. — Я каждый день повторяю все упражнения с мечом, которые вы мне показали.
Надо вам сказать, что подобные тренировки далеко не всегда входят в обязательный курс обучения молодой госпожи, но наш благородный отец желал, чтобы все женщины его семейства могли защитить себя и свой дом в случае нападения. Он даже разрешил нам с сестрой тренироваться с мечом, считавшимся сугубо мужским оружием, поскольку, по его собственным словами, у нас с Ханой оказался исключительный талант к боевым искусствам. И я была с ним полностью согласна.
Чайная церемония, танцы и каллиграфия — это, разумеется, очень важно, но боевая подготовка и упражнения с оружием интересовали меня больше всего на свете!
— Помнится, меня приятно удивила твоя ловкость в обращении с мечом, — заметил дядя, задумчиво кивая. — Тебе следовало родиться мальчиком, Кими. Из тебя получился бы славный воин!
Я улыбнулась и повела дядю по каменной лестнице и через крытую галерею к главному входу.
«Ничего, — думала я про себя. — Придет день, и я докажу всей своей семье, что девочка тоже может быть великим воином!»
— Я уже тренировалась с копьем нагината , — сообщила я дяде по пути.
— Превосходное оборонительное оружие, — одобрительно заметил дядя, снова задумчиво кивая. — Тебе оно понадобится в случае нападения на владение. Скажи мне, Кими, сколько боевых позиций ты уже изучила?
— Все шесть! — с гордостью похвасталась я. — И я могу атаковать цель не только сверху, но и снизу!
Я описала рукой широкий круг, демонстрируя дяде один из боевых приемов.
Я с увлечением рассказывала дяде о своих тренировках и о том, каких успехов достигла в изучении дзен, а дядины слуги в свободных хлопковых штанах и мешковатых синих куртках, держась на почтительном расстоянии от нас, несли вещи своего господина.
Самураи уже скрылись в отведенном им помещении, где, наверное, готовились к смотру оружия.
Чуть впереди нас косой солнечный луч выхватил из полумрака тонкую фигурку моей младшей сестры Ханы, выступившей из входа в дом. Она была одета в плотное кимоно блестящего сине-зеленого шелка, которое колыхалось, как вода, при каждом ее движении.
Кого-кого, а уж Хану наша бабушка никогда не назвала бы крестьянкой, ибо моя сестра была само благородство и безмятежность. Хана по-японски означает «цветок», и я часто думаю, как мудро поступили мои родители, назвав дочь таким именем. Если вы хотите знать, что такое настоящее изящество, вам следует хотя бы разок взглянуть на мою сестру.