Громобой - Горовиц Энтони (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .TXT) 📗
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Громобой - Горовиц Энтони (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .TXT) 📗 краткое содержание
Остросюжетный шпионский роман для детей среднего и старшего школьного возраста. Первая часть приключений 14-летнего Алекса Райдера.
Алексу сказали, что его опекун погиб в автокатастрофе, но это не правда: на самом деле его дядя был шпионом британской разведки МИ-б и был убит. Потеря агента заводит расследование МИ-6 в тупик, и глава Особого отдела секретной службы делает ход конем: шантажируемый им Алекс должен пройти экспресс-курс выживания британских коммандос и, вооружившись гаджетами из лаборатории МИ-б, завершить то, что начал дядя.
Громобой читать онлайн бесплатно
Хоровитц Энтони
Громобой
Посвящается Дж, И, К и В
ТРАУРНЫЕ ГОЛОСА
Когда в дверь звонят в три часа ночи, хорошего не жди.
Веки Алекса Райдера дрогнули, и он открыл глаза. Хотя его разбудил первый же звонок, какое — то время он продолжал лежать на спине совершенно неподвижно. Было слышно, как в соседней спальне открылась дверь и заскрипели ступеньки лестницы. Раздался второй звонок. Алекс взглянул на будильник: 03:02. Лязгнула цепочка на входной двери.
Он энергично встал с постели и подошел к раскрытому окну, ступая по ковру босыми ногами. Лунный свет лег на грудь и плечи Алекса. Несмотря на свои четырнадцать, он обладал хорошим, как у атлета, телосложением. Его волосы — коротко стриженные, кроме двух густых прядей на лбу, были светлыми, а карие глаза — серьезными. Некоторое время он, не двигаясь, наблюдал за улицей, наполовину скрытый ночным мраком. У дома стояла полицейская машина. Со второго этажа Алекс увидел черные номера участка на ее крыше. А перед входной дверью — двух человек в фуражках. На крыльце зажегся свет, и им открыли.
Миссис Райдер?
Нет, я домработница. А в чем дело? Что-нибудь случилось?
— Это дом Йана Райдера? — Да.
Простите, вы позволите нам войти?
И Алекс сразу же понял, зачем здесь эти люди. Он понял это по их неловкому и подавленному виду. Но в первую очередь — по голосам. Траурным голосам… как он потом назовет их. Такими сообщают о смерти близкого тебе человека.
Алекс подошел к двери и открыл ее. Полицейские что — то говорили, однако до него долетели лишь несколько фраз.
…авария… вызвали скорую… реанимационное отделение… сделали все, от них зависящее… Нам очень жаль.
Только спустя несколько часов, сидя на кухне и наблюдая, как тусклый утренний свет просачивается на улицы западного Лондона, Алекс попытался осмыслить происшедшее. Его дядя — Йан Райдер — погиб. Он возвращался домой, когда на кольцевой развязке у Олд — стрит в его машину врезался грузовик. Смерть наступила почти мгновенно. По словам полицейских, Райдер не надел ремня безопасности, иначе, может быть; остался бы жив.
Алекс думал о человеке, который был его единственным родственником. Родителей своих Алекс не знал. Они тоже погибли, только в авиакатастрофе, спустя несколько недель после его появления на свет. Воспитывал его брат отца (слово «дядя» Йан Райдер терпеть не мог). И почти четырнадцать лет Алекс прожил в таун — хаусе Райдера, расположенном между Кингз — роуд и набережной Темзы в Челси. Но только теперь стало ясно, как мало он знал о нем.
Райдер работал в каком — то банке. Люди говорили, что Алекс внешне очень похож на дядю. Тот постоянно находился в разъездах. Сдержанный, замкнутый человек, любивший хорошее вино, классическую музыку и книги. Подружек у него, похоже, не было… По правде говоря, у него вообще не было друзей. Поддерживал себя в хорошей спортивной форме, не курил, одевался в дорогих магазинах. Однако всего этого мало, чтобы понять, что за человек был Йан Райдер. Получался не портрет, а грубый набросок.
— Как ты, Алекс? — В комнату вошла молодая женщина лет под тридцать с круглым мальчишеским лицом и рыжими непослушными волосами. Джек Старбрайт была американкой. В Лондон приехала студенткой семь лет назад и сняла комнату у Райдера. В качестве платы за жилье сидела с маленьким Алексом и выполняла нетрудную работу по дому. С тех пор она так и осталась у них, став домработницей и близким другом Алекса. Иногда он задумывался над тем, как звучит ее полное имя. Джеки? Или, может, Жаклин? Однако ни то ни другое ей не шло. Он даже как — то раз спросил Джек об этом, но она так и не сказала.
Алекс ответил ей кивком.
Как ты думаешь, что теперь будет? — спросил он.
О чем ты?
С домом, со мной, с тобой.
Не знаю, — ответила Джек, пожав плечами. — Думаю, Йан должен был оставить завещание, инструкции какие-нибудь.
Может, поищем у него в кабинете?
Хорошо. Но не сегодня. Не все сразу.
Кабинет Райдера занимал верхний этаж целиком. Это была единственная комната в доме, которую всегда держали запертой на ключ. Алекс заходил туда всего три или четыре раза, каждый раз в сопровождении взрослых. Когда он был младше, то представлял себе, что в кабинете хранится что — то загадочное — вроде машины времени или НЛО. Но там стоял всего лишь письменный стол, стеллажи с папками и висели полки, забитые книгами и бумагами. Банковским хламом, как называл их Йан Райдер. И все же Алексу хотелось туда попасть. Просто потому, что раньше делать этого ему не разрешали.
Полицейские сказали, он не был пристегнут. — Алекс повернулся и посмотрел на Джек.
Та кивнула:
Да, сказали.
Тебе не кажется это странным? Ты же знаешь, какой он был осторожный — всегда надевал ремень безопасности. Меня заставлял пристегиваться, даже когда проехать нужно было всего пару метров.
Джек ненадолго задумалась, затем пожала плечами:
Действительно странно. Но, наверное, так и было. Зачем полицейским обманывать?
День все тянулся и тянулся. Алекс не пошел в школу, хотя втайне хотел. Он предпочел бы вернуться в нормальную жизнь, где звенит звонок, где вокруг куча знакомых. Но пришлось остаться дома и все утро и остаток дня принимать посетителей. Их было пятеро. Адвокат, ничего не знавший о завещании, но, похоже, ответственный за организацию похорон. Рекомендованный им же сотрудник похоронного бюро. Высокий пожилой викарий, лицо которого, казалось, выражало недовольство тем, что Алекс не выглядел достаточно расстроенным. Соседка из дома напротив. Она — то откуда узнала, что кто — то умер? И, наконец, человек лет за тридцать из банка, где работал Райдер.
Все мы в Royal and General глубоко потрясены случившимся… — сказал тот.
На нем был полиэстровый костюм и галстук из Marks & Spencer [1]. Он принадлежал к той породе людей, черты лица которых ускользали от вас и начинали забываться еще до того, как вы расставались. Представился он как мистер Кроули из отдела кадров.
Но если мы чем — то можем помочь…
Что теперь будет? — Алекс задавал этот вопрос уже второй раз за день.
Не беспокойтесь, — ответил Кроули. — Банк обо всем позаботится. Предоставьте это дело мне.
День подошел к концу. Чтобы убить время, вечером Алекс провел пару часов за Nintendo 64, испытав легкое чувство вины, когда Джек застала его за этим. А с другой стороны, чем еще ему было заняться? Позже она повела его в Burger King. [2] Он обрадовался возможности выбраться из дому, правда, за ужином они почти не разговаривали. Алекс думал о том, что Джек теперь, наверное, вернется в Америку. Ведь не может же она находиться в Лондоне вечно. А с ним кто останется? По закону он еще слишком молод, чтобы жить самостоятельно. Все его будущее представлялось настолько неопределенным, что Алекс предпочитал не говорить о нем. Да и о чем бы то ни было еще.
И вот наступил день похорон. Алекс надел темный пиджак и приготовился ехать на чужой черной машине, с людьми, которых он раньше никогда не видел. Йана Райдера хоронили на Бромптонском кладбище на Фалхэм — роуд, в двух шагах от футбольного стадиона, где играла Chelsea. Алекс знал, где бы он предпочел оказаться днем в эту среду.
На похороны пришло около тридцати человек, почти ни с кем из них он знаком не был. Могилу выкопали рядом с главной аллеей. Одновременно с началом церемонии подъехал черный Rolls — Royce. Задняя дверца машины открылась, из нее вылез мужчина, подошел к собравшимся и встал рядом. В эту минуту идущий на посадку в «Хитроу» [3] самолет на мгновение заслонил собой солнце. Алекс вздрогнул. Было в незнакомце что — то такое, отчего по телу побежали мурашки.
1
Крупная сеть универмагов, продающих приемлемого качества товары, ориентированные на массовый спрос. (Здесь и далее — примечания редактора.)
2
Сеть ресторанов быстрого обслуживания наподобие McDonald's.
3
Международный аэропорт под Лондоном.