Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детские остросюжетные » Мишель и летающая тарелка - Байяр Жорж (книги без регистрации .txt) 📗

Мишель и летающая тарелка - Байяр Жорж (книги без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Мишель и летающая тарелка - Байяр Жорж (книги без регистрации .txt) 📗. Жанр: Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Давайте уйдем отсюда поскорее! — взмолилась Мартина. — На этом острове творится что-то нехорошее… Пойдемте!

Она потянула мальчиков к воротам нижней части блокгауза, туда, где кончалась лестница и стояла на рельсах забытая вагонетка.

Лишь когда они все втроем оказались в сумрачной тишине этого то ли цеха, то ли укрытия, она рассказала мальчикам, как вышла к ограде из металлической сетки, как добралась до одноэтажного бетонного здания, как заметила двоих человек, которые тянули кабель.

— Двоих? — удивился Мишель. — Ты уверена, что не троих?

— Боже мой!.. Я уже ни в чем не уверена! — нервно воскликнула девочка. — Я видела двоих… но…

Мартина, видимо, все еще находилась под влиянием пережитого… Она продолжила свой рассказ до того момента, когда услышала у себя за спиной чьи-то торопливые шаги.

— Наверное, я немного потеряла голову, — созналась она смущенно. — Я бросилась без оглядки в блокгауз, увидела лестницу и примчалась сюда. Сначала хотела спрятаться за вагонеткой, потом увидела тот колпак. Я совсем ничего не соображала… и была уверена, что не смогу убежать от преследователя. Кончилось тем, что я сломя голову добежала до этой будки и закрылась в ней…

— А дальше? Что сделал твой преследователь? — торопил ее Даниель.

— Потом я выглянула в щель — и увидела человека в зеленом, который вышел из этих ворот. Он держал в руках ружье… Вид у него был свирепый. Вы представить не можете… Мне было так страшно!

— Он искал тебя? — продолжал расспрашивать Мишель.

Девочка задумалась.

— Не так-то просто это сказать… Мне почему-то кажется, что нет, — созналась она. — Он внимательно оглядел пристань, потом подошел к колпаку… я даже дышать перестала и съежилась… Но он не стал спускаться в яму. Только стукнул по колпаку прикладом, и все… Я думала, что сейчас упаду в обморок! От страха, от долгого бега, от этого раскаленного воздуха… от всего вместе. А он в конце концов скрылся в этом вот зале с лестницей.

— Он ничего не сказал, не позвал кого-нибудь? Ты слышала его голос? — продолжал расспросы Даниель.

— Нет… Но я заметила одну вещь, и она показалась мне очень странной. Когда он подошел и поднял приклад, чтобы ударить по колпаку, я заметила на его ружье надпись…

— Наверно, фабричное клеймо?

— Понятия не имею… Но могу твердо сказать, что там было что-то написано на странном языке, не похожем ни на один из тех, которые я когда-либо встречала…

— Значит, оружие иностранное, — задумчиво констатировал Мишель.

— Когда этот человек ушел, я немного подождала и собралась выходить — и вдруг услышала звук… как будто ногами шлепают по воде. Такой шум бывает, когда кто-то плывет кролем… Через щель я увидела аквалангиста с ластами на ногах. Он вылез на причал, прошел вдоль рельсов и исчез, как и первый, в этом зале. Видимо, поднялся по лестнице…

— Значит, он и был третий! — заключил Даниель.

— Минутку, минутку! — остановил его Мишель. — Заканчивай, Мартина.

— Я еще подождала, потом решила открыть дверь… И тут… честно скажу… Я думала, что сойду с ума.

— Ты сказала, задвижка сломана? — напомнил ей Даниель. — Но мы же открыли ее!

— Очевидно, там сломана ось, — вмешался Мишель. — Рукоятка внутри крутится вхолостую…

Он искренне сочувствовал Мартине, которая столько перенесла за эти часы.

— Да уж, если бы мы не спустились сюда, никто бы тебя никогда не нашел! — задумчиво сказал он.

— Ой, как мне было страшно, если б вы знали, мальчики!.. Счастье, что у меня с собой была вода! Еще немного — и я бы, наверно, стала орать и звать хоть кого-нибудь, чтобы меня вызволили из этой коробки. Даже если бы это были военные моряки…

— Так… А кроме аквалангиста и того, кто тебя преследовал, ты больше никого и ничего не заметила? — спросил Мишель.

— Я видела в море военный корабль, серый с большим черным номером.

— Все-таки эта история с аквалангистом выглядит немного странно… Вы не находите? Да и все прочее тоже… Пристань без судов, три человека, которые тянут кабель с таким видом, будто делают что-то запретное… Три иностранца, да еще на военной территории… готовые в любой момент пустить в ход оружие…

— А тут еще трое туристов, потерпевших кораблекрушение, — весело добавил Даниель.

Мишель некоторое время размышлял.

— Здесь может быть и еще одна пристань, — сказал он. — Мы ведь не исследовали остров целиком.

— И сегодня до вечера уже не исследуем, — твердо заявила Мартина. — Лично я едва живая.

— Совершенно согласен с Мартиной! — поддержал ее Даниель. — Давайте вернемся в нашу бухту. Часа через два станет темно…

Но Мишель считал, что это еще не самая большая проблема.

— Минутку! — остановил он их, хмуря брови. — А вдруг мы встретим тех троих, что вовсе не исключено? Что будем делать?

— Мы их погладим по головке. Или пощекочем, — в своей любимой манере ответил Даниель.

— Не валяй дурака!.. Предположим, что они не говорят ни по-французски, ни по-английски…

— Ни по-испански, — добавил Даниель.

— Мы не сможем даже объяснить им, что мы здесь делаем. Как они с нами поступят? Неизвестно…

Даниель наконец понял, что шутки тут действительно не к месту.

— К тому же, — продолжал Мишель, — мне кажется, разговор с ними нам все равно ничего не даст: ведь мы не знаем, есть ли у них судно, не знаем, ожидается ли в ближайшее время приход какого-нибудь корабля… Они все равно ничего не смогли бы сделать для нас, а мы твердо решили провести здесь несколько дней…

— Ты прав, Мишель. Нам лучше о них ничего не знать и сделать так, чтобы они тоже о нас не знали.

— Итак, держим курс на нашу бухту. Но с предельной осторожностью!..

— Главное-то ты забыл! — остановил его Даниель. — Надо сделать крюк к резервуару с водой… раз уж Мартина выдула весь наш запас!

Девочка показала ему кулак. По правде говоря, шутки Даниеля звучали довольно вымученно; он просто пытался — без особого успеха, впрочем, — развеять атмосферу тревоги, нависшую над маленьким отрядом. Ведь вместо того чтобы провести три дня в веселом безделье, молодые люди, благодаря вмешательству мистраля, оказались в трудной, запутанной ситуации. Им приходилось таиться, хитрить и играть в прятки с хозяевами острова— ведь иначе ребят наверняка немедленно препроводили бы на Пассвив.

— На сей раз я иду первым! — заявил Мишель, ступая на лестницу.

Друзья без приключений добрались до верхней части блокгауза. Мишель решил, что за водой они еще успеют сходить, а сейчас надо воспользоваться тем, что им все равно пересекать весь остров с востока на запад, и попытаться обследовать его еще не известную часть. В их положении нельзя было пренебрегать ничем. Кто знает, может, на северном берегу есть другая пристань, тоже используемая. Ведь если мистраль через три дня не утихнет, у них закончится провизия, и тогда…

Мишель спрашивал себя, правильно ли он сделал, решив несмотря ни на что разбить лагерь на Пастурэ… Он на секунду остановился перед амбразурой в толстой стене блокгауза. Оружие, которое должно было быть установлено здесь, предназначалось для защиты острова Байи. Действительно, в поле видимости амбразуры, четко выделяясь на фоне неба и моря, находилась и часть южного берега этого острова.

На сей раз, пока они двигались к северному берегу, впереди, прокладывая путь, шел Мишель. Несмотря на протоптанные в зарослях тропинки, шли они медленно. Увидев на горизонте берег континента, Мишель остановился.

"Мы собирались поиграть в Робинзонов, — подумал он. — А ведь сейчас мы на самом деле — трое Пятниц".

Он подождал, пока подойдут остальные.

Втроем они осмотрели берег — насколько это было возможно сквозь буйную поросль, покрывающую каменистый обрыв.

Никаких признаков пристани или причала не было обнаружено.

— Посмотрим подальше, — сказал Мишель.

На этот раз он направился к западу; за ним на некотором расстоянии шли Мартина и Даниель.

Не сделав и двадцати шагов, они увидели, что Мишель остановился и пригнулся, предостерегающе подняв руку.

Перейти на страницу:

Байяр Жорж читать все книги автора по порядку

Байяр Жорж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мишель и летающая тарелка отзывы

Отзывы читателей о книге Мишель и летающая тарелка, автор: Байяр Жорж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*