Так держать, «Секретная семерка»! (Тайна украденных псов) - Блайтон Энид (книги онлайн читать бесплатно TXT) 📗
– Идет, – решил Питер. Он забыл и о позднем времени, и о несделанных уроках, вообще обо всем, так его увлекла слежка. Им выпал шанс раскрыть тайну! Ну, можно ли тут останавливаться на полпути!
Мужчина направился ко второму из двух автобусов, поджидавших пассажиров.
– Автобус на Пилберри, – сказал Питер. – Садимся тоже, вперед.
Ухватившись за поручень, мужчина поднялся на подножку. За ним потянулись другие пассажиры. Ребята тоже собрались войти в автобус, но кондуктор преградил им путь.
– Извините. Все места заняты. – Он дернул звонок, автобус взревел и отъехал.
– Вот незадача, – Питер огорчился. – Ведь мы могли бы проследить его прямо до самого дома.
– Да ладно, вообще-то он вряд ли имеет отношение к этой истории с псом, так я думаю, – сказал Колин. – Устроили бы погоню, а потом выяснилось бы, что это всего-навсего безобидный клерк, который спешит домой после трудового дня.
– Питер! Колин! А вы обратили внимание на его руку, когда он схватился за поручень? – Голос Джека дрожал от волнения.
– Нет. А что? – в один голос спросили ребята.
– А то, что у него не хватает двух пальцев, и рука кривая, – сказал Джек. – Вы что, забыли про донесение Дженет, забы…
– Ну и ну! – воскликнул Питер. – Так это тот самый мужчина, который приехал на поезде из Пилберри в субботу утром! И она его запомнила! Шляпа низко нахлобучена, слегка прихрамывает, с рукой какой-то непорядок…
– И пальто с широченными плечами, – добавил Колин. – Все сходится. Это тот самый человек. Но погодите, предположим, мы встретили человека, которого видела и Дженет, ну и что особенного? Я что хочу сказать: это чистая случайность, ничего особенного тут нет.
– Да, ты прав. И в самом деле, ничего особенного. – Джек сник. – Просто мне показалось это странным, только и всего. Не исключено, что мы делаем из мухи слона и это обычный человек, который спешит с работы домой.
Они снова пересекли площадь и дошли до прохода, ведущего в таинственный двор. Вдруг из проулка, едва не сбив их с ног, выскочил какой-то человек.
Из-за темноты они не сразу разглядели его, но, когда тот проходил под фонарем, Джек заметил в его руке какой-то ремешок.
– Смотрите, поводок, – понизив голос, сказал он. – А где же пес? О, да это же наш знакомец из «Волнореза»!
– Тот, которого я видел вчера с собакой! – Колин чуть не запрыгал от волнения. – Что он опять здесь делает? Уж не отвел ли он во двор и не столкнул ли в люк еще одного пса? Ну и ну! Да, как ни крути, дело темное! Что-то здесь нечисто!
Они пошли за парнем, стараясь держаться от него на почтительном расстоянии. Вот он завернул за угол и исчез из виду. Ребята тоже завернули за угол – и тут их ждал пренеприятный сюрприз!
Из дверного проема на них выскочил парень и схватил Колина и Питера. В глаза им ударил свет фонаря.
– Ага, старые знакомые! Члены знаменитой Тайной Сыскной Шайки, или как вы там себя именуете! Я так и думал, что вы установите за мной слежку. Так вот, вашего дружка, как бишь его там, Джорджа, я отвел к родителям, и ему здорово нагорело, в другой раз поопасется таскаться за людьми в темноте. А вас я отведу в полицию – они вам зададут перцу, чтобы не приставали к людям!
– Вот и отлично! – не растерялся Питер. – Ведите нас в полицию. Мы не против. Пошли.
Парень растерялся. Он явно не ожидал, что Питер поймает его на слове. Ребята угрюмо переминались с ноги на ногу.
– А где ваш пес? – вдруг выстрелил вопросом Колин.
– Да ты что? Нет у меня никакого пса! – взвился парень. – У тебя одни собаки на уме. Ты уже спрашивал меня об этом сегодня днем.
– А раз у вас нет собаки, зачем вам тогда поводок? – не отставал Колин.
– Слушайте, да вы кто вообще такие, чтобы приставать с дурацкими вопросами, лезть в чужие дела, выслеживать? Чего вы ко мне привязались с этими вашими псами? Что у вас на уме?
Ребята оставили его вопрос без ответа.
– Так поведете вы нас в полицию или не поведете? – спросил Джек. – Если вы готовы идти в полицию, то и мы готовы. Можете плести там, что угодно, но и нам есть о чем рассказать.
– Испугали до смерти! – Парень едва удерживался, чтобы не исхлестать их поводком. – Вы мне надоели. А ну, живо домой, и чтоб я вас больше не видел!
И сердито зашагал прочь.
– А ведь он побоялся отвести нас в полицию. Интересно, почему? – Питер посмотрел парню вслед. – До чего же странный и подозрительный тип!
После таких увлекательных событий возникла необходимость как можно скорее собрать Тайную Семерку. Члены Семерки были просто обязаны обсудить все, что произошло за последние дни, во всем разобраться. И в четверг перед дневными уроками Питер созвал короткое, всего на полчаса, собрание.
– Какая жалость, что с нами нет Джорджа! – огорчилась Дженет. – Ему было бы так интересно.
– А почему бы нам не рассказать ему о последних событиях? – спросил Джек. – На собрании он присутствовать не может, это ясно, но, хоть убейте, не понимаю, что нам мешает держать Джорджа в курсе. В конце концов с его первой слежки все и началось.
– Так-то оно так, но Джордж больше не член Тайной Семерки. – Питер терпеть не мог, когда нарушались правила. – О том, чем мы занимаемся, могут знать лишь члены Семерки, и больше никто. А иначе никакое мы не тайное общество.
– Гав! – Скампер стукнул хвостом по полу. Видно, пес считал своим долгом принимать участие в спорах: как-никак он стал полноправным членом общества.
– Давайте поставим вопрос на голосование, – сказала Дженет. – Я тоже не люблю, когда правила нарушаются, но в том, что Джордж не с нами, не его вина. Для меня он по-прежнему один из нас.
Вопрос поставили на голосование, и, к счастью, все присоединились к Дженет. Джорджу, безусловно, надо рассказать обо всех последних событиях. Это его хоть чуточку утешит. Скампер, когда спросили его, так громко гавкнул, что все поняли: он тоже «за». В протокол собрания торжественно записали, что члены Тайной Семерки все как один считают своим долгом держать Джорджа в курсе их дел.
Завязался оживленный спор. Ребята перебивали друг друга, и Питеру пришлось их приструнить, потребовав, чтобы они говорили по очереди.
В конце концов все согласились, что мужчина, который вышел из дома с единственным освещенным окном и сел в автобус, и тот тип, которого Дженет видела на вокзале – одно и то же лицо.
– По всей видимости, он живет в Пилберри, – размышляла Дженет. – Я видела, что он сошел с поезда из Пилберри, а вы видели, как он сел в автобус на Пилберри. И при всем том я не уверена, что нам так уж важно знать, где он живет. Не исключено, что он не имеет никакого отношения к пропаже собак.
– А мы что говорим! – воскликнул Джек. – Но, если мое чутье меня не обманывает, он все-таки может быть связан с этим делом, поэтому мы должны следить за ним в оба. Ты так хорошо описала его, Дженет, что мы его сразу узнали!
От такой похвалы Дженет расцвела, а Пэм и Барбара горько пожалели, что прохихикали тогда свое задание на автобусной остановке. Ну ладно, зато уж в следующий раз они тоже не подкачают!
Ребята долго и обстоятельно говорили про подвал.
– Ясно, что по вечерам парень тайком отводит собак в тот двор, спускает в люк, а сам уходит. Вопрос только, зачем он это делает? – спросил Колин. – Как по-вашему, там есть кто-то, кто принимает от него собак? Понимаете, ведь должен же кто-то за ними присматривать?
– Верно. Вот только зачем сбрасывать собак в подвал, прятать их? – возмутился Джек. – Вот что мне хотелось бы знать. Собак ведь жалко. Надо напустить на этих типов Королевское общество защиты животных. Сбрасывать собак в подвал, оставлять их там в темноте – самая настоящая жестокость! А что если их там вообще не кормят и не поят!
– Нет никакого смысла морить собак голодом, – сказал Питер. – Они наверняка краденые. Это яснее ясного. Мы видели одного из этих псов. Ты, Колин, сказал, что это прекрасный бультерьер, а значит, очень дорогой, и за него можно выручить хорошие деньги.