Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детские остросюжетные » Красная пиявка - Лейн Эндрю (библиотека электронных книг TXT) 📗

Красная пиявка - Лейн Эндрю (библиотека электронных книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Красная пиявка - Лейн Эндрю (библиотека электронных книг TXT) 📗. Жанр: Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Там кто-то был. Кто-то следил за ним.

Дрожа всем телом, Шерлок обернулся. Никого. Только тьма, острые камни и звездный свет.

Сверху упал камушек и запрыгал по дну ущелья.

Теперь и лошадь Шерлока начала озираться по сторонам. Она чуяла чье-то присутствие, пряла ушами, и Шерлок чувствовал ее дрожь.

Ущелье впереди начало расширяться, выходя на каменистый склон, спускающийся к равнине. Низко висящая в небе луна светила как маяк. Шерлок узнал это место: помимо пологого каменистого склона, тянущегося далеко вперед, сбоку была тропа, по которой можно было спуститься прямо на луг. Именно по ней он сюда и приехал.

По камням запрыгал еще один камушек. Лошадь дернулась и ускорила шаг. Ей так же отчаянно хотелось выбраться на открытое пространство, как и Шерлоку.

Тут сверху раздался еще один вопль, и что-то бросилось на них из темноты.

СЕМНАДЦАТАЯ ГЛАВА

Лошадь в испуге шарахнулась в сторону, и это спасло их обоих. Прыгнувший сверху зверь промахнулся, ударился о землю и завалился на бок, но тут же снова вскочил на лапы. Шерлок успел заметить лишь проблеск удивления в глазах, сверкнувших в лунном свете, и мокрые от слюны клыки, торчащие из оскаленной пасти.

Шерлок выхватил нож и выставил его вперед. Не такое уж надежное оружие, но другого у него попросту не было.

Сверху донеслись гортанные слова на неизвестном Шерлоку языке, и зверь, зашипев, развернулся на голос.

Теперь Шерлок узнал его. Это был один из кугуаров Дюка Бальтазара. Значит, где-то поблизости был и второй. И Дюк Бальтазар тоже был где-то рядом.

Лошадь словно парализовало от ужаса: ее глаза были широко распахнуты, зубы обнажены. От страха перед кугуарами она как будто оцепенела. Шерлок спрыгнул наземь. Он устал, проголодался и умирал от жажды. Он не хотел этой встречи. Не здесь. Не сейчас.

Но выбора у него не было.

Он пошел вперед, к залитому лунным светом выходу из ущелья.

Дюк Бальтазар стоял в нескольких футах от него. На нем были все тот же белый костюм, белая шляпа и белая фарфоровая маска, но на бедре на этот раз у него висел револьвер. За его правым ухом влажно поблескивала красная пиявка — единственное яркое пятно в образе этого страшного человека. Даже на расстоянии Шерлок видел, как она пульсирует.

Кугуар, который бросился на Шерлока и его лошадь, теперь стоял рядом с Бальтазаром, беспокойно подергивая хвостом. Шерлок заметил, как зверь опасливо поглядывает на пиявку. Он выглядел по-настоящему напуганным. Второго кугуара нигде не было видно.

— Шерлок Скотт Холмс, — произнес Бальтазар, и его голос едва ли был громче шума ветра. — Боюсь, что все наши пути ведут к свиданию, как написано у Шекспира.

— Что вы здесь делаете? — спросил Шерлок.

— Искал тебя, — ответил Бальтазар. — Когда я обнаружил, что мои дорогие рептилии все еще голодны, а обзорная галерея затоплена, я пришел к единственному возможному выводу: ты и твои отважные друзья сбежали. Ты знал слишком много, так что я просто обязан был выследить тебя и убить. Мои кугуары почуяли твой след неподалеку от города, и мы шли за тобой до самых холмов. — Он немного постоял молча, склонив голову набок. — Должен признаться, я ожидал, что ты пойдешь в город, но вместо этого ты забрался сюда. Зачем?

Шерлок задумался на мгновение. Наверняка Бальтазар спутал два разных следа: тот, который оставили они с Мэтти и Вирджинией, когда шли в Персеверанс, и тот, который оставил Шерлок, когда выехал из города. А это значило, что Бальтазар еще не знал о разоблачении своих планов. Сказать ему?

Если Бальтазар поймет, что уже слишком поздно, что о его армии знают, то у него не будет причин убивать Шерлока. Хоть какая-то надежда.

— Союзной армии уже известно о готовящемся вторжении в Канаду, — сказал Шерлок. — Продолжать вашу кампанию бессмысленно. Оставьте это, Бальтазар. Так вы спасете множество жизней.

Бальтазар молча обдумывал слова Шерлока. Маска оставалась неподвижной, и невозможно было понять, о чем он сейчас размышляет.

— Давно они знают? — спросил он наконец.

— Так давно, что вам уже не добраться до границы.

— Но что же тогда тут делаешь ты? — поинтересовался Бальтазар.

— Северяне собирались сбросить бомбы на ваших людей. Я не мог этого допустить. Я должен был помешать им.

— Я подозреваю, что тобой двигали какие-то извращенные представления о благородстве, а вовсе не одобрение наших южных традиций?

— Я больше не мог видеть, как гибнут люди, — усталым голосом ответил Шерлок.

Бальтазар покачал головой.

— И ты ждешь от меня благодарности? — спросил он, и в его голосе неожиданно прорезалась злоба.

Шерлок чувствовал, как усталость давит ему на плечи.

— Я ничего не жду, — сказал он. — Я сделал это не ради вас и не ради кого-то другого. Я сделал это ради себя. Ради того, во что я верю.

— Тогда ты зря потратил время, — отрезал Бальтазар. — Я не откажусь от своих планов, что бы ты мне ни сказал сейчас.

— Тогда ваших людей остановят, и если они станут драться, то будет сражение и их убьют.

— И люди все равно умрут, — прорычал Бальтазар. — Так что ты ничего не добился.

— Я не могу держать под контролем весь мир, — возразил ему Шерлок. — Я делаю лишь то, что в моих силах. По крайней мере, я сделал все, что смог, чтобы предотвратить бомбардировку. Остальное зависит от вас, от Амиуса Кроу и правительства.

— Твоя беда, — заявил Бальтазар с горечью, хотя его фарфоровое лицо оставалось все таким же бесстрастным, — заключается в том, что ты позволяешь эмоциям брать верх над логикой. Если бы я хотел дать тебе совет, я бы посоветовал тебе подавлять чувства. Держать их под контролем. Они заведут тебя в западню. Причинят тебе боль.

Шерлок вспомнил мать и сестру, и да, основным чувством, которое пробуждали в нем эти воспоминания, была боль. Но еще он помнил Вирджинию, и эти воспоминания его не ранили, наоборот, они делали его счастливым.

— Спасибо за совет, — ответил он, — но мне дороги мои чувства. Я предпочту их сохранить, чего бы мне это ни стоило.

— Я мог бы сказать, что когда-нибудь ты об этом пожалеешь, но ты просто до этого не доживешь. — Бальтазар щелкнул пальцами. Стоявший рядом с ним кугуар двинулся к Шерлоку, оскалив зубы и прищурив глаза.

Шерлок выставил перед собой правую руку. Лезвие ножа блеснуло в лунном свете.

Кугуар и ухом не повел. Он продолжал идти вперед.

Сзади послышался шорох. Шерлок медленно повернул голову. Из-за спины к нему приближался второй кугуар.

Холмс лихорадочно перебирал возможные варианты, но ничто не могло его спасти. Как справиться с двумя дикими хищниками при помощи одного лишь ножа?

Но разве они дикие? Пусть они и не были приручены до конца, но они подчинялись Бальтазару. Они боялись его, и это давало Шерлоку шанс.

Услышав, что шуршащие звуки за спиной участились, Шерлок упал на землю и перекатился в сторону. Что-то темное пронеслось над его головой. Он вскочил на ноги, но кугуары оказались быстрее. Теперь они, рыча, наступали на него бок о бок.

Кошки могут лазать по деревьям, но не по скалам.

Шерлок бросился к стене ущелья и начал карабкаться вверх, цепляясь пальцами за трещины в скале, находя ногами крохотные выемки и уступы, способные удержать его вес.

Кошки рванули за ним.

Он ухватился руками за край плоского каменного выступа и подтянулся именно в тот момент, когда когтистая лапа схватила его за ногу. Шерлок вложил все силы в отчаянный рывок и буквально влетел на уступ, идущий вдоль стены ущелья, повышаясь в одну сторону и понижаясь в другую.

Шерлок посмотрел на свою ногу. К счастью, пострадал только ботинок — огромный кот оторвал каблук.

Шерлок больше не различал внизу мерцающие глаза кугуаров: животные двинулись в разные стороны, отыскивая путь наверх. Это была их земля, а не его. Рано или поздно они найдут этот путь.

— Впечатляюще, — крикнул ему Бальтазар, — но ты лишь оттягиваешь неизбежное. Это неразумно. Сдайся, и твоя смерть будет более легкой.

Перейти на страницу:

Лейн Эндрю читать все книги автора по порядку

Лейн Эндрю - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Красная пиявка отзывы

Отзывы читателей о книге Красная пиявка, автор: Лейн Эндрю. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*