Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детские остросюжетные » Тайна Горы Чудовищ - Кэри Мэри Вирджиния (книги онлайн бесплатно серия .TXT) 📗

Тайна Горы Чудовищ - Кэри Мэри Вирджиния (книги онлайн бесплатно серия .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Тайна Горы Чудовищ - Кэри Мэри Вирджиния (книги онлайн бесплатно серия .TXT) 📗. Жанр: Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Выбравшись из палатки. Три Сыщика со всех ног кинулись к дому. Они достигли угла дома как раз вовремя, чтобы увидеть, как медведь неуклюже убегает вверх по лыжной трассе. С другой стороны доносился треск ломающихся веток — будто кто-то вслепую мчался сквозь заросли.

Над задней дверью вспыхнула лампочка, и дверь распахнулась. Джо Хавмейер выскочил; на крыльцо со своим усыпляющим ружьем наготове. Он взглянул на мальчиков, потом на перевернутый бак и рассыпанный по земле мусор. Вдруг он сдавленно вскрикнул.

Мистер Дженсен, фотограф-натуралист, лежал посреди мусора лицом вниз. На нем были пижама, халат и одна тапочка. Фотокамера, разбитая вдребезги, валялась рядом.

— Что тут?.. — вскричал Хавмейер.

— У вас побывал гость, — ответил Юп, склоняясь над телом фотографа. — Медведь… Кажется, мистер Дженсен ранен!

Глава 4

ОДИН МЕДВЕДЬ ИЛИ ДВА?

Джо Хавмейер отложил ружье и опустился возле Дженсена на колени.

— Вы видели, что здесь произошло? — обратился он к мальчикам.

— Сначала мимо нашей палатки прошел медведь, — начал Боб. — Он пошел к дому, и мы услышали, как опрокинулся бак. Затем мы увидели вспышку и услышали медвежий рев, а потом крик Дженсена.

В окнах гостиницы начал зажигаться свет. Кузина Анна была уже внизу.

— Это ты, Джо? Что случилось?

— Дженсен, — коротко ответил тот. — Пытался сфотографировать медведя. Надо отвезти его к врачу.

Из-за плеча Анны выглянул мистер Смаферс. Его редкие седые волосы были всклокочены, халат надет наизнанку.

— Что здесь происходит? — строго спросил он. Вслед за мистером Смаферсом спустились с крыльца Ганс и Конрад.

Дженсен застонал, перевернулся, подтянул колени к груди; наконец, ему удалось сесть.

Хавмейер с облегчением присел на ступеньки. Вид у него был довольно испуганный.

— Как вы себя чувствуете? — спросил он Дженсена.

Фотограф скорчил гримасу и поднес руку к шее.

— Кто-то… кто-то здорово мне врезал, — с трудом ворочая языком, проговорил он.

— По-моему, вам повезло, что вы еще дышите, — попытался утешить его Хавмейер. — После такой встречи с медведем можно вообще с жизнью попрощаться.

Дженсен поднялся на колени, затем встал и прислонился к стене гостиницы.

— Да, мне кто-то врезал, — повторил он и потряс головой. — Но это был не медведь. Кто-то подкрался сзади и огрел меня по шее.

— Не может этого быть, — возразил Хавмейер. — Это был медведь, он испугался фотовспышки и напал на вас. Знаете, как быстро они иногда двигаются!

— Знаю, знаю, но только этот не двигался. Я увидел его из окна, схватил камеру и спустился вниз. Я совсем уже собрался щелкнуть, когда услышал какой-то шорох за спиной. Затем сработала вспышка, а секунду спустя…

Дженсен осторожно прикоснулся к своей шее, потом выпрямился и грозно поглядел на мистера Смаферса, стоявшего на крыльце рядом с Анной.

— Это все вы! — воскликнул он. — Вы с вашими завиральными идейками насчет охраны животных! Что вам на этот раз в голову взбрело? Что я нарушаю гражданские права медведей?..

Хавмейер взял Дженсена под руку.

— Вам совсем плохо, — сказал он. — Давайте-ка мы отвезем вас к врачу.

— Не надо меня к врачу! Я хочу в полицию!

— Мистер Дженсен, — шагнул вперед Юп, — здесь в самом деле мог быть еще один медведь. Мы прибежали сразу после вашего крика и видели, как медведь удирал по горнолыжной трассе, а с другой стороны стоял страшный треск, как будто кто-то ломился напролом через лес.

— А я вам говорю: это был не медведь! — стоял на своем Дженсен. Он метнул злобный взгляд на мистера Смаферса.

— Не в моих привычках нападать на божьи создания, — чопорно произнес Смаферс. — К тому же у меня и возможности такой не было. Я был в постели. Спросите у миссис Хавмейер — она была в верхнем холле и видела, как я вышел из своей комнаты.

Анна кивнула:

— Это правда, мистер Дженсен. Я услышала шум, оделась и вышла. Я была на верхних ступеньках лестницы, когда мистер Смаферс открыл свою дверь.

— Все случилось слишком быстро, — успокаивающим тоном проговорил Хавмейер. — Да еще вас по голове ударили. Конечно, вы все перепутали…

— Не по голове, а по шее, — возразил Дженсен. — Мне съездили по шее. Напали на меня трусливо и подло. С каких это пор медведи нападают трусливо и подло?

— Давайте пойдем в дом, вызовем доктора… — Хавмейер уговаривал его ласково, как обиженного ребенка.

— Да не нужен мне доктор! — заорал Дженсен. — Надо вызвать полицию! Здесь бродит преступник, который нападает на мирных граждан!

— Мирным гражданам в такое время следует лежать в постели, — вставил мистер Смаферс, — а не пугать божьих тварей всякими вспышками и фотокамерами.

— Моя камера! — Дженсен кинулся к останкам аппарата. — О боже! — Он подобрал два больших обломка и горестно оглядел вывалившуюся фотопленку. — Вандал! — гневно воскликнул он, при этом глядя почему-то на мистера Смаферса.

— Когда роняют камеру, она, как правило, разбивается, — сказал Смаферс. — Если вы хотите вызвать полицейских, я с ними с удовольствием побеседую. А пока я возвращаюсь в постель и прошу больше не будить меня по пустякам.

И Смаферс гордо прошествовал в гостиницу, не удостоив Дженсена даже взглядом.

— Он прав, — кивнул Хавмейер. — Нам всем лучше всего снова лечь спать. — Он повернулся к Трем Сыщикам. — Переносите свои спальные мешки в дом, — велел он. — Не стоит вам ночевать снаружи, раз тут бродят всякие ненормальные медведи.

— Да не медведь это был! — в отчаянии воскликнул Дженсен.

— А кто же тогда? — спокойно парировал Хавмейер. — Юпитер слышал, как кто-то с треском ломился сквозь кусты, так что это мог быть только еще один медведь… если, конечно, кто-нибудь из жителей деревни не сбился с дороги… Ну как — вызвать врача? Учтите, что шериф вас только отругает за то, что вы шляетесь по ночам и пугаете животных.

Это была чистая правда, и Дженсен знал это.

— Ладно, ладно, — проворчал он. — Не нужен мне врач. — Он поднялся по ступенькам и ушел в кухню, на ходу потирая шею.

Спустя пятнадцать минут Три Сыщика уже удобно устроились в гостиной, перенеся туда свой спальные мешки. Дождавшись, пока наверху все утихнет, Пит заговорил:

— Дженсену повезло. Он легко отделался. Если, конечно, это все-таки был медведь.

Юпитер Джонс нахмурился:

— Ты думаешь о том же, о чем и я. Разве медведь мог оглушить человека и при этом не оставить на нем ни царапины?

— Никто из гостиницы это тоже быть не мог, — добавил Боб. — Ганс с Конрадом не имеют привычки нападать на людей. Джо Хавмейер был в конторе, а кузина Анна и мистер Смаферс подтверждают алиби друг друга. Даже если бы мистер Смаферс умел превращаться в муху, все равно он не смог бы взлететь в свою комнату так быстро, чтобы кузина Анна увидела его, спускаясь по лестнице.

— Значит, это был или чужак, или все-таки еще один медведь, — подвел итог Юп. — Утром, когда рассветет, внимательно все осмотрим. Год нынче сухой, но под деревьями земля достаточно влажная, на ней должны остаться следы. Кто бы ни напал на Дженсена, следы должны быть. И мы выясним, человек это был или медведь.

Глава 5

ПРОПАВШИЙ КЛЮЧ

Юпитер Джонс проснулся оттого, что Пит тряс его за плечо.

— Прошляпили, — сказал Пит. — Вылезай из мешка, посмотри.

Юпитер сел. В комнате все еще стоял серый сумрак.

— Обхитрил нас Джо Хавмейер, — грустно продолжал Пит.

От слов Пита проснулся и Боб.

— Что значит — обхитрил? — спросил он, сладко дотягиваясь.

— Никаких следов теперь не найти, ни человеческих, ни медвежьих, — сообщил друзьям Пит. — Идите сами посмотрите. Если я расскажу, вы мне все равно не поверите.

Боб и Юп поспешили вслед за Питом на кухню. Подойдя к окну. Пит указал наружу.

— Надо же, как интересно, — задумчиво проговорил Юп.

— С ума сойти можно! — возмущенно воскликнул Боб, глядя на мужа кузины Анны, который энергично подметал метлой задний двор.

Перейти на страницу:

Кэри Мэри Вирджиния читать все книги автора по порядку

Кэри Мэри Вирджиния - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тайна Горы Чудовищ отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна Горы Чудовищ, автор: Кэри Мэри Вирджиния. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*