Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детские остросюжетные » Дело о Джеке-Вытрясателе - Родда Эмили (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗

Дело о Джеке-Вытрясателе - Родда Эмили (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Дело о Джеке-Вытрясателе - Родда Эмили (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗. Жанр: Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вылитые клоуны. Особенно она. Что за мешок на ней был напялен — ужас!

— Ришель, ради Бога, она же беременна!

— Это не причина, чтобы выглядеть пугалом. Сейчас продают очень приличные платья для беременных.

— Не знаю, Ришель. Иногда ты меня удивляешь, — вздохнула Лиз. — Но мы не для того собрались, чтобы обсуждать это. Мы выясняем, кто хочет поработать. Как насчет тебя, Том?

Я не хотел казаться чересчур заинтересованным, но мне и в самом деле хотелось поработать в "Лавке чудес". Может, Сид научит меня паре-тройке фокусов?

— Я не против, — равнодушно сказал я. — Меня, правда, беспокоит пыль, но в остальном все окей. Это может оказаться весьма познавательным.

— Ну, знаешь ли, Том, ты просто придурок, — заявил Ник. — Это столь же "познавательное" местечко, как приемная гробовщика.

— Я займусь этим, — пообещал я.

— По каким дням? — спросила Лиз.

— Не знаю, думаю, что ежедневно.

— Нет, — возразила Лиз. — Мы договаривались, что каждый работает не больше трех дней. Я возьму на себя два дня, а тебе останутся три. Каждый будет работать по два часа.

— Я согласен.

— Если понадобится, поработаем вдвоем, — продолжила Лиз. — Хотя непохоже, чтобы потребовалось много времени. Мы должны управиться за неделю, как и говорил мистер Фой. Хочешь, начнем с понедельника?

— Конечно, — отозвался я со скучающим видом. — Можно и с понедельника.

Но если откровенно, мне не терпелось начать работу.

Темнело, а я все еще болтался в редакции, помогая Элмо инсталлировать новую программу для компьютера, когда из своего кабинета вышел Цим.

— Поосторожней по пути домой, Том, — заметил он. — Вытрясатель снова напал прошлой ночью на какую-то женщину.

— Где? — спросил я.

— Рядом с Федерэйшн-парком.

Парк этот находится как раз за моим домом.

— Мы были рядом, — сказал Элмо, — в "Лавке чудес Сида".

— Полиция говорит, что жертва приезжала в "Автобанк". Она из деревни — приехала всего на неделю, бедняжка. Слыхом не слыхивала о Вытрясателе. Очевидно, он следовал за ней, пока не убедился, что ему ничто не угрожает.

— С ней все в порядке? — поинтересовался Элмо.

— Царапины на шее, но ложиться в больницу она не захотела, — сказал Цим. — Через пару часов мы закончим, Том. Буду рад после этого подвезти тебя домой, если хочешь. Можешь позвонить своей маме и предупредить ее, что будешь поздно. Мне не хочется, чтобы ты один возвращался домой в темноте. Уж слишком сейчас неспокойно.

— Со мной все будет в порядке, — заверил я.

— Да, Вытрясатель грабит только тех, у кого есть деньги, — рассмеялся Элмо.

Или тех, у кого, по его мнению, они есть.

Мне вовсе не улыбалось сидеть здесь два часа, даже если я и нервничал слегка по поводу дороги домой через весь Рейвен-Хилл. Это был вечер пятницы. Я был голоден.

Мне хотелось домой.

— Со мной все будет в порядке, — повторил я.

Еще не дойдя до почты, я понял: что-то не так…

Глава V

ПОГОНЯ

Проехало несколько машин, и улицы затихли. Большинство людей были дома, они готовили ужин, смотрели новости по телевизору или просто отдыхали.

Я зашел за угол "Автобанка". Его огни освещали улицу. Вокруг не было ни души. С тех пор как появился Вытрясатель, никто в Рейвен-Хилле не решался забирать деньги с наступлением темноты иначе, как под охраной.

В соседнем квартале не горели фонари. Только свет из окон домов спасал от кромешной тьмы.

Дом был совсем рядом, в пяти минутах ходьбы, если идти через Федерэйшн-парк, и в пятнадцати минутах, если идти в обход, по улице. Скоро я решу, каким путем идти.

У меня еще есть время.

В одном из домов женщина кричала на детей, требуя, чтобы они убавили звук.

— Телевизор орет так, что мертвого можно разбудить! — возмущалась она. На мой взгляд, она и сама могла разбудить кого угодно.

Когда я перешел улицу, я услышал звук чьих-то шагов по дороге. Медленно повернувшись, я притворился, что заглядываю в окно дома, а сам скосил глаза, чтобы увидеть, кто идет сзади.

Там никого не было.

Я принялся мурлыкать какую-то мелодию, стараясь вспомнить, где я ее слышал. Это была одна из песенок, которые застревают в голове, и ты постоянно мурлычешь или напеваешь их, почти против воли. Песенки-паразиты.

Шорох послышался вновь. На этот раз я резко оглянулся, чтобы увидеть, есть ли там кто-нибудь.

Да!

Кто-то пересек дорогу и скрылся у подъезда дома с темными окнами. Человек, возвращающийся домой? По тому, как он двигался, я был уверен, что это мужчина. Хотя кто может знать наверняка?

Почему-то то, что я его увидел, успокоило меня. Я слегка расслабился. Это не был призрак или монстр, это был обычный человек. Возможно, выносил мусор или забирал почту.

Он не шел за мной. Это был не Вытрясатель.

Я повернул на улицу Рили. Скоро мне нужно будет решать. Дорога, ведущая через парк, была всего лишь в полуквартале от меня. Горели фонари. В большинстве домов ярко светились окна.

Море света.

Если я уверюсь в том, что никто меня не преследует, я срежу дорогу через парк и скоро буду дома. Федерзйшн-парк невелик. Если бы не деревья и кусты, наш дом был бы виден от самого входа в парк.

Если же мне что-нибудь покажется подозрительным, я обойду квартал и выйду к дому.

Десятью минутами больше, и все. Дорога будет идти вдоль домов, и, если я позову на помощь, меня услышат.

Но я не хотел поддаваться панике.

Я остановился и огляделся. Никого не было видно.

Никаких проблем.

Никто не следует за мной.

Я целую минуту стоял возле поворота на парк, оглядываясь, всматриваясь в темноту парка и прислушиваясь. Ничего. Ровным счетом ничего. У меня заурчало в животе. Если бы по Рейвен-Хиллу шатался маньяк-убийца, я не пошел бы туда.

Но Вытрясатель не был убийцей — пока, во всяком случае.

Он был грабителем, человеком, выслеживающим поодиночке тех, у кого, как он считает, водятся в карманах деньги. Как правило, одиноких женщин.

Я не женщина.

У меня при себе не больше пары баксов.

Я его не заинтересую.

Я быстро повернулся и направился по пыльной тропинке через кусты. Через минуту я был на площадке с каруселями. Впереди виднелись темные силуэты сосен, растущих у мостика. От мостика рукой подать до дома. Все прекрасно. Я один или два раза обернулся, чтобы убедиться, что меня не преследуют.

Я снова замурлыкал себе под нос и тут вспомнил, откуда взялась эта мелодия. Из телерекламы туалетной бумаги. Унизительно. Не хотелось бы мне, чтобы меня застукали в школе с этой песней на устах.

Я хохотал на собой, когда вдруг услышал, как хрустнул сучок.

Я быстро огляделся. Никого. Может, это зверь? А может, нет?

Луна вышла из-за облака. Теперь я лучше видел тропинку. Я побежал и тут услышал топот за спиной.

Я побежал быстрее. Шаги за моей спиной тоже ускорились, все приближаясь и приближаясь. Я хотел обернуться, но боялся врезаться в дерево.

За мной бежал мужчина, постепенно нагоняя меня.

Мне показалось, что он что-то кричит мне, я услышал слово или два, но я не был уверен. Кровь бешено стучала в висках, легкие разрывались.

Кто он? Зачем гонится за мной? Это не может быть Вытрясатель! Нет!

Я думал, что такого не бывает…

Я вытянул руки перед собой, сбиваясь с тропы, соскальзывая, задевая кусты и снова выпрямляясь.

Господи, пожалуйста, дай мне убежать!

Я уже видел отблески лунного света на перилах моста. Только бы добраться до него, а там я в четыре прыжка пересеку мостик и проскользну через ограду к себе домой. Если я позову на помощь, то меня могут услышать уже сейчас. Но если я закричу, это может еще больше разъярить преследователя.

Чтобы заткнуть мне рот, он перережет мне горло и скроется в темноте среди деревьев прежде, чем кто-либо придет мне на помощь.

Я уже был на мосту. Вот-вот…

Перейти на страницу:

Родда Эмили читать все книги автора по порядку

Родда Эмили - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дело о Джеке-Вытрясателе отзывы

Отзывы читателей о книге Дело о Джеке-Вытрясателе, автор: Родда Эмили. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*