Тайна лесного дома - Блайтон Энид (бесплатные онлайн книги читаем полные txt) 📗
– Весьма разумно с его стороны. Видимо, он считал, что вы сумеете в этом разобраться.
– Мистер Гун решил, сэр, что мы сами их разбросали, чтобы над ним подшутить. Будто мы развлекаемся таким глупым образом!
– Ну, я бы не сказал, что это совсем на вас не похоже, – заметил инспектор. – Впрочем, неважно, продолжай.
– Я применил аналитический метод, сэр, и пришел к выводу, что Эрна похитили и отвезли в «Причуду Гарри». Ночью мы с Ларри и Пипом пошли его выручать. Перелезли через стену по веревочной лестнице, пробрались к дому и выяснили, что он пустует. Но вот гараж, сэр – видели бы вы, что там творится!
Дженкс и Гун очень внимательно слушали Фатти. Пип по-прежнему спал, сидя на стуле.
– Пол гаража может подниматься и опускаться как лифт. Машины опускают на нем вниз, а потом они проезжают по туннелю в подземную мастерскую, где их перекрашивают, переделывают, заменяют им детали…
Инспектор присвистнул.
– Так вот где находится эта мастерская! Мы уже давно ее ищем, Фредерик. Помните, Гун, я вам о ней еще два года назад говорил и просил быть особенно внимательным, потому что, по нашей информации, мастерская должна была находиться именно на территории вашего участка. Так оно и оказалось: прямо у вас под носом! Молодец, Фредерик, отличная работа!
– И Эрна мы нашли, сэр. Он обещал, что останется в комнате, куда его заперли, на всю ночь, потому что его побег мог бы спугнуть преступников. Теперь есть возможность взять их всех с поличным!
– Храбрый мальчик ваш племянник, – одобрительно сказал инспектор. – Да, впрочем, все ребята отличились. Вы со мной согласны, Гун?
– Да, сэр, – пробормотал мистер Гун, едва справляясь с восторгом, в который его привело известие о том, что его племянник неожиданно попал в герои.
Фатти завершил свой рассказ:
– Мы оставили Эрна в его комнате и с очень большими трудностями выбрались из гаража – даже в кузове грузовика пришлось спрятаться.
Инспектор встал.
– Браво, молодцы! Ну а теперь, как ты справедливо заметил, Фредерик, мне нужно позвонить.
Он подошел к телефону и быстро набрал номер. Ларри и Фатти с интересом ждали. Пип мирно спал. Мистер Гун мрачно смотрел в пол. Опять этот мальчишка оказался на коне! И Эрн теперь будет ходить в героях… Ну есть ли в целом свете человек более невезучий, чем он, Гун?
Инспектор Дженкс давал по телефону краткие и четкие указания. Фатти слушал, ликуя. Шесть машин с полицейскими! Вот это да! Настоящая облава! Он в восторге толкнул Ларри локтем. Друзья посмотрели друг на друга и улыбнулись.
Инспектор повесил трубку.
– Ну а теперь я вас развезу по домам. У меня как раз есть несколько минут до приезда полицейских машин. Будите Пипа – времени у нас в обрез!
– Послушайте, инспектор, разве вы не возьмете меня с собой в «Причуду Гарри»? – забеспокоился Фатти. – Несправедливо отмахиваться от нас в минуту торжества – ведь мы с Ларри и Пипом сделали всю грязную работу!
– Хорошо, если хочешь, поедешь в моей машине. Но предупреждаю: никакого участия – будешь там присутствовать только в качестве зрителя. А теперь буди своего друга!
Ларри и Фатти растолкали Пипа и почти на руках перенесли его в машину. Инспектор Дженкс завел мощный мотор, и машина с ревом рванулась вперед.
Сначала инспектор завез домой Пипа и заверил его родителей, что ничего страшного с ним не случилось. Бетси набросилась на Пипа с вопросами, но он только поудобнее устроился на стуле и заснул.
Затем домой доставили Ларри. Инспектор отказался взять беднягу с собой.
Наконец, заехали к Фатти. Почти обезумевший Бастер кинулся к хозяину с таким ликованием, словно не видел его целый год.
– С Фредериком все в порядке, – сказал инспектор Дженкс удивленным мистеру и миссис Троттевилл. – Он, как всегда, великолепен. Не возражаете, если я его немного покатаю? Все расскажу, когда вернемся.
Фатти снова юркнул в машину и посадил к себе на колени счастливого Бастера, который принялся усердно облизывать его подбородок.
Вскоре появились шесть машин с полицейскими. Весь кортеж медленно углубился в Борнвудский лес, направляясь к «Причуде Гарри». Питерс, ужаснувшийся при виде стольких. Полицейских в синей униформе, молча открыл ворота, после чего был немедленно задержан. Бледный и дрожащий, он сейчас совсем не был похож на того грубого и злого субъекта, который несколько дней назад прогнал Тайноискателей от ворот лесного дома.
Разгоряченный Фатти нетерпеливо ерзал на заднем сиденье машины инспектора. Ему ужасно хотелось знать, что происходит под землей.
А под землей происходило много событий. Облава оказалась для преступников полной неожиданностью. Все находившиеся в подземной мастерской были задержаны, Мистера Голланда взяли спящим в комнате, расположенной рядом с камерой Эрна.
Ну а что же сам Эрн? Эрн не спал всю ночь: все ждал и ждал, задаваясь вопросом, сколько еще времени он сможет быть героем. Кроме, того, он страшно проголодался!
Когда полицейские подвели его к машине инспектора Дженкса, в которой сидел Фатти, он бросился, к нему с распростертыми объятиями.
– Значит, ты Эрн? – спросил инспектор. И к величайшему удивлению и восторгу обоих мальчиков, он дружески пожал ему руку и сказал:
– Да ты просто герой! И, как я слышал, еще немножко и поэт, да? С удовольствием прочитаю, твое стихотворение, посвященное дяде. Уверен, оно очень хорошее.
Эрн покраснел.
– О, сэр, спасибо, сэр, но я не могу вам его показать. Дяде бы это не понравилось…
Машина инспектора поехала первой. За ней последовали остальные.
– Прекрасный улов, Фредерик, – сказал инспектор. – Тайна раскрыта, и все завершается благополучно. Огромное тебе спасибо, мой мальчик. Расти поскорей – будешь мне помощником!
Фатти зарделся от удовольствия.
– Сделаю все от меня зависящее, сэр, чтобы поскорей вырасти!
Они подъехали к дому мистера Гуна. Эрн вдруг сильно переменился в лице. Вид у него стал очень несчастный.
– Входи же, Эрн! – сказал инспектор, мягко подталкивая его к двери. – Гун, принимайте племянника. Эрн вернулся! Он вел себя как герой. Кстати, я слышал, он посвятил вам какое-то стихотворение. Хотелось бы его почитать.
Мистер Гун сделался пунцового цвета.
– Э-э… оно не очень вежливое, сэр…
– Хорошо, дядя, я не буду его показывать, – сжалился над ним Эрн. – Я его порву!
– Ты славный парень, Эрн, – сказал мистер Гун. – Я ужасно рад, что ты вернулся. Знаешь, я тут собираюсь делать яичницу с ветчиной. Как ты к этому относишься?
Эрн засиял.
– Ну ваще! Да я так голоден, что быка могу съесть!
– Счастливо, Эрн, – сказал Фатти. – До скорого!
Он снова сел в машину, и инспектор повез его домой, чтобы рассказать мистеру и миссис Троттевилл о происшедшем.
– А жалко, что Эрн не показал свое стихотворение, – сказал инспектор, мягко притормаживая у дома Троттевиллов.
– Да, – зевнув, ответил Фатти. – Вожалк!
– Что? – удивленно переспросил инспектор.
– «Вожалк» – вошойсказал!
С этими словами он закрыл глаза, уронил голову на плечо инспектора и погрузился в глубокий сон.
Инспектор оставил Фатти в машине и пошел поговорить с его родителями. Если бы Фатти услышал, как инспектор о нем отозвался, уши его бы запылали от удовольствия. Но он ничего не слышал, а продолжал спать и видеть сон, полный быстро сменяющих друг друга образов: мигающие огни, опускающийся пол, Рождественский холм, уйма вещественных доказательств, винтовые лестницы, погруженный в темноту огромный дом и, наконец, увенчанный лавровым венком Эрн, который, приняв героическую позу, готовился продекламировать гениальное стихотворение.
– Ну ваще! – сказал Фатти. И проснулся.