Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детские остросюжетные » Тайна Ведьминого озера - Устинова Анна Вячеславовна (книги онлайн полные версии бесплатно .TXT) 📗

Тайна Ведьминого озера - Устинова Анна Вячеславовна (книги онлайн полные версии бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Тайна Ведьминого озера - Устинова Анна Вячеславовна (книги онлайн полные версии бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Да ну тебя! – отмахнулась Maшa. – Как она может принести в жертву Ниночкиного ребенка? Ведь мать сама отдала ей Аленку. Если с ней что-нибудь случится, знаешь, какой шум поднимется!

– В жертву, конечно, вряд ли, – согласился Петька. – Это, естественно, тут же раскроется. А у Марины в нашем поселке, по-моему, далеко идущие планы. Но вот превратить Ниночкину дочку в зомби Марина и ее бабуля запросто могут.

– В зомби? – уставились на Петьку остальные.

– Именно, – подтвердил тот. – Потом, после шабаша, они возвратят дочь Ниночке. Вроде бы как живую и здоровую. Но Аленка всю жизнь будет находиться в их власти.

– Неужели они на такое способны? – широко раскрыла глаза Настя. – Даже как-то не верится.

– Ты разве о таком не читала? – спросил Гришка. – Про зомби сейчас много пишут.

– Одно дело читать, – откликнулась Настя, – и совсем другое поверить, что человек, который общается с моими родителями, способен на такой ужас.

– Между прочим, с моей матерью Марина общается куда больше, чем с твоими родителями, – уточнил Петька. – И живет с нами по соседству. Мало того, книжки свои дарит с дружескими надписями.

– И ходит под видом черной кошки подслушивать все наши разговоры, – добавил Гришка.

– В общем, Аленку надо спасать, – решительно произнес Петька.

– Бедная Ниночка, – грустно проговорила Настя.

– Одна надежда на способ Парнасского, – продолжал Петька. – Будем надеяться, что подействует.

Ровно в половине двенадцатого все, кроме Вовки, собрались возле Настиных ворот. Вовка должен был присоединиться к ним у Борского пруда. А оттуда до перекрестка трех дорог рукой подать.

Командор держал в руке пластиковый пакет.

– Ничего не забыли? – посмотрел Димка на него и на Гришку.

– Полный порядок, – заверили мальчики. Друзья поспешили к Вове. Тот уже был на месте.

– Куда пропали? – сходу осведомился он.

– Нормально идем, – поглядел на часы Петька. – Как раз к сроку успеем.

Сойдя с дамбы, они двинулись по темному берегу Борского пруда и, миновав чернеющие в ночи развалины усадьбы, выбрались на дорогу к поселку архитекторов.

– Теперь главное, чтобы нам никто не помешал, – тихо произнес Петька. – А то еще кому-нибудь вздумается идти до станции. А нам все нужно проделать тютелька в тютельку ровно в полночь.

Вглядываясь во тьму, ребята уже подходили к месту. На дороге, к счастью, пока никого не было. Петька вновь посмотрел на часы. Они показывали без десяти двенадцать. Командор склонился над пластиковым пакетом и, расстелив на земле платок, тщательно разложил все необходимые предметы. Остальные внимательно следили за ним. Вовка, у которого на руке не было часов, то и дело спрашивал:

– Ну, не пора еще?

– Не мешай, – шикнул на него Петька. – Я из-за тебя чуть землю не просыпал. Кстати, – повернулся он к ребятам, – когда я буду лить воду, вы должны взяться за руки и окружить меня кольцом.

– Ясно, – шепнула Настя.

Вскоре все было готово. Потянулись томительные минуты ожидания. Наконец Петька тихо скомандовал:

– Пора.

Ребята, схватившись за руки, окружили его. Петька, высыпав на платок землю, водрузил сверху старинный медный пятак и зажег свечу. Затем свернул кольцом волосы Данечки и обильно покапал на них расплавленным свечным воском. Когда волосяное кольцо прилипло к пятаку, Петька наполнил стакан водой из семи источников. Затем, поливая волосы, пятак и землю тоненькой струйкой, начал произносить заговор:

– Мать, сырая земля. Храни нас от разных козней. Не дай темным силам одержать верх над нами…

Мальчик говорил почти шепотом, и голос его точно сливался с шелестом листвы, и с тихим плеском воды, доносившимся от пруда, и с еще множеством неясных шорохов ночи. Наконец Петька умолк.

– Порядок, – подхватил он с земли платок – я со всем содержимым.

Едва он успел это сделать, как на дороге послышались шаги. Ребята, не сговариваясь, кинулись прочь.

Глава IX ПОДСЛУШАННЫЙ РАЗГОВОР

Ребята бежали не останавливаясь до самой дамбы. Там они перевели дух и уже нормальным шагом двинулись к поселку Красные Горы.

– Во повезло-то, – отметил Вовка. – Еще чуть-чуть – и этот тип нам бы все испортил.

– А ты платок завязать успел? – с беспокойством спросила Настя у Петьки.

– Наполовину, – откликнулся тот. – Сейчас завяжу как следует.

Он крепко затянул узел.

– И вообще напряги-ка память, – назидательно произнес Димка, – Ты ничего не упустил? А то, если упустил, чего нам зря эту штуку закапывать.

– Не хочет Димочка к ведьмочкам ночью идти, – усмехнулась Маша.

– Я не хочу тратить силы на напрасную деятельность, – проворчал брат и, оступившись, исчез в глубокой придорожной канаве.

– Кстати, о напрасной деятельности, – покачала головой Маша и вместе с другими кинулась на помощь брату.

Димку общими усилиями вытащили из канавы.

– Молодец! – Гришка оценивающе оглядел грязного и взлохмаченного Терминатора. – По-моему, как раз то, что надо, для визита к ведьмам.

– Димка у нас загримировался под темную ночь, – сказала Настя.

– Вот пускай яму под крыльцом и роет, раз все равно испачкался, – подхватил Петька.

– Чем это, интересно, я буду рыть? – полюбопытствовал Терминатор. – Чем, руками, что ли?

– Все предусмотрено, – извлек Петька из пластиковой сумки детский железный совочек.

– Ладно, – взял у него из руки орудие труда Димка.

– К Марине пойдем только мы с тобой, – глядя на старого друга, продолжал Петька. – Остальные ждут в кустах возле калитки. Если с нами вдруг что-нибудь случится, принимайте меры.

– Какие? – решил уточнить Гришка.

– Это зависит от обстоятельств, – объяснил Командор. – Или предков расталкивайте. Или звоните капитану Шмелькову. В общем, справитесь, не маленькие.

Прошмыгнув мимо погруженной во тьму сторожки Степаныча, друзья поспешили к даче Марины Тимофеевны.

Когда они прибыли на место, выяснилось, что на калитке и на воротах висит по амбарному замку.

– Что за новости, – изумился Петька. – Раньше она даже на щеколду калитку не закрывала.

– Откуда ты знаешь? – спросила Настя.

– Мать при мне говорила отцу, – объяснил Командор. – Мол, у Мариночки день и ночь калитка стоит нараспашку.

– Значит, был повод сегодня запереться, – сказал Вовка.

– Ой! – встревожилась Настя. – У них же сейчас Ниночкина дочка.

– Пошли, Димка, скорее, – уже перелезал через забор Петька.

Терминатор последовал за ним.

– Осторожнее, – предупредила Маша.

Но Димка на этот раз не подкачал. Умудрившись даже не поднять шума, он спрыгнул по ту сторону забора. Миновав крадучись полдороги, мальчики на всякий случай остановились. Крыльцо и окна, выходившие в сторону ворот, были темными. В саду стояла полная тишина.

– Вроде бы спят, – прошептал Петька.

– И кошки нигде не видно, – отметил Димка. – Значит, ее и впрямь не существует. Иначе бы она вышла нам навстречу.

– Она тебе что, собака? – покрутил пальцем возле виска Командор. – Кошки редко выходят людям навстречу. Если только не проголодаются.

– Все равно, думаю, никакой Блэки не существует, – стоял на своем Димка.

– Это мы с тобой после обсудим, – отозвался Петька. – Пошли лучше скорее закапывать, пока никто не проснулся.

По-прежнему, соблюдая осторожность, мальчики подкрались к крыльцу.

– Копай, – скомандовал Петька.

– Где? – спросил Терминатор.

– Прямо под ступенькой, – последовал четкий ответ Командора.

Димка попробовал. Но совок тут же уперся во что-то твердое.

– Черт, – выругался Терминатор.

– Что такое? – осведомился Петька.

– Тут кирпичи, – буркнул Димка.

– Копай рядом, – посоветовал Командор.

– Где рядом? – с недоумением повернулся к нему Димка.

– Совсем, что ли, отупел? – уже охватывало раздражение Командора. – Копай там, где копается.

– Так бы сразу и говорил, – наконец взялся за дело Димка.

Перейти на страницу:

Устинова Анна Вячеславовна читать все книги автора по порядку

Устинова Анна Вячеславовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тайна Ведьминого озера отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна Ведьминого озера, автор: Устинова Анна Вячеславовна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*