Тайна Серебряного Браслета - Келли Фиона (читать книги полные TXT) 📗
— Выходите из катера и садитесь в машину, — сказал мужчина. — Одно лишнее движение кого-нибудь из вас, и я буду стрелять.
Делать было нечего. Три девочки сошли с катера. Алекс взяла Холли за руку.
— Ты в порядке? — спросила она. Холли кивнула.
Алекс покачала головой.
— Мне очень жаль, что я втянула тебя в это, — вздохнула она.
— Не надо, — бросила Трейси. — Эти бандиты получат по заслугам.
— Заткнись и лезь в машину, — приказал мужчина с пистолетом.
Три девочки забрались на заднее сиденье автомобиля. Мужчина с пистолетом, обернувшись, сел рядом с водителем.
— Что вы с нами сделаете? — спросила Алекс, когда машина направилась по дороге обратно от шлюза. — Хоть их отпустите. Они ничего не знают. Зачем они вам? У вас есть я и мой отец. Больше вам никто не нужен.
Трейси внимательно посмотрела в холодные глаза вооруженного бандита.
— Думаю, Алекс, он не слышит, — заметила она. — Попусту тратишь слова.
Холли сидела между Алекс и Трейси и дрожала. От купания не по своей воле ее трясло и слегка тошнило. В ушах стоял странный шум, как будто и голова была полна воды.
Но шум был вовсе не у нее в голове. Он становился все громче и, очевидно, исходил откуда-то позади них.
— Что это? — спросил водитель, заглядывая в зеркало заднего вида.
— Успокойся, — сказал громила с пистолетом. — Это не полиция. Это пожарная машина. Прижмись и пропусти ее.
Машина притормозила и подъехала к краю дороги. Огромная красная пожарная машина пронеслась мимо них, оглушая воем сирены. Всего через несколько секунд за нею прошла вторая пожарная машина, которая с ревом мчалась по дороге, как огромный, злой, красный бык.
— Хорошо — сказал бандит с пистолетом. — Поехали!
Три девочки сидели молча всю оставшуюся часть пути на химическую фабрику. Но когда автомобиль подъехал к последнему повороту и они увидели здания и высокую ограду вокруг них, водитель твердо поставил ногу на тормоз, Машина остановилась, буксуя.
— Какого… — Вооруженный бандит перестал смотреть на девочек и увидел, что они и водитель смотрят в ветровое стекло. Две пожарные машины с включенными мигалками остановились около главных ворот фабрики. Пожарник в желтой накидке высунулся из кабины и разговаривал с кем-то у ворот всего в пятидесяти метрах от того места, где остановилась машина.
Через пару секунд пожарник крикнул людям в другой машине:
— Похоже, это ложная тревога, ребята. Здесь не горит. Обратно на базу!
Если бы Трейси хоть на секунду задумалась о том, что она тогда решила сделать, она никогда бы не осмелилась. В те несколько мгновений, пока глаза вооруженного бандита не смотрели на заднее сиденье, Трейси бросилась вперед, ударив обоими стиснутыми кулаками по руке, которая держала пистолет.
Рука бандита с треском ударилась о металлическую раму двери. Мужчина закричал от боли. Трейси вырвала у него пистолет и распахнула дверцу машины.
— Помогите! — закричала она, выскакивая из автомобиля, и помчалась к двум пожарным машинам, размахивая в воздухе руками.
— Помогите!
Глава XV
СПАСЕНИЕ НА РАССВЕТЕ
Питер прислонил голову к стене. Он потерял счет времени, но был уверен, что прошло несколько часов с тех пор, как его связали в той кладовой вместе с отцом Холли и мистером Сент-Клером. Довольно долго с подземной стоянки за дверью их камеры доносился шум. Но некоторое время спустя все замолкло.
Это могло означать только одно: рабочие закончили погрузку на машины бочек со смертельным ядом. Питер полагал, что теперь рабочие только ждали распоряжения Джорджа Кастеллана.
Послышались приближающиеся шаги, и дверь комнаты распахнулась. В дверях стоял Джордж Кастеллан, и с ним несколько охранников.
— Если вы что-нибудь сделаете с моей дочерью… — начал мистер Адамс.
— О себе подумай, — процедил сквозь зубы Кастеллан. Он повернулся к страже: — Освободите цепь и выведите их.
— Вам это даром не пройдет, — сказал мистер Сент-Клер, когда охранники вытолкали троих пленников на подземную автостоянку. Питер увидел, что два грузовика отъехали, так что они стояли у основания длинного, ведущего наверх выезда.
— Посадите их на грузовик, — приказал Джордж Кастеллан, указывая на Питера и двух мужчин в наручниках. — С остальными разделаемся позже.
— Вы не можете сажать нас рядом с бочками с ядом! — возмутился мистер Сент-Клер.
Джордж Кастеллан открыл было рот, чтобы ответить, как вдруг раздался оглушительный вой сирены. Джордж Кастеллан обернулся.
— Что за чертовщина? — резко спросил он.
— Это пожарная тревога, — ответил один из охранников.
У Питера застучало сердце. Пожарная тревога! Слишком много совпадений, чтобы это оказалось случайностью. А значит… Значит, Белинда и Миранда на свободе!
— Что нам делать? — спросил один из охранников.
— Уберите отсюда эти грузовики, — стараясь перекричать шум, распорядился Кастеллан. — И пусть кто-нибудь выключит эту проклятую сирену!
Питера и двух мужчин подтолкнули к грузовикам. Питер просто сходил с ума. Что делали Миранда и Белинда все то время, пока он был взаперти? А что с Холли и остальными? Их схватили?
Голова Питера временно освободилась от этих тревог, когда его закинули в кузов автопогрузчика. Охранники подняли пленника над краем заднего борта, и мальчик со стуком упал в кузов грузовика.
Питер сел и отодвинулся от борта, когда рядом с ним бросили сначала отца Холли, а потом мистера Сент-Клера. Места было мало — весь кузов заполнили большие черные бочки с ядом.
Мистер Адамс скорчился на полу грузовика.
— Быстро, Питер, — прошептал он. — Двигайся за меня, так, чтобы я мог дотянуться до твоих рук. Может, я смогу развязать тебя.
Они услышали голос Джорджа Кастеллана.
— Мне нужно, чтобы отправка этого груза на континент была завершена к вечеру, — сказал он, — Мне надо, чтобы его увезли из страны, понятно?
— Конечно, босс, — ответил другой голос. — А как быть с ними?
— Прикончите их где-нибудь, где их не найдут, — ответил Кастеллан. — Понятно? Мне не нужно, чтобы нашли трупы. А когда мы найдем остальных, они последуют туда же. Мы не можем допускать ошибки, когда игра зашла так далеко.
У Питера мороз пошел по коже, когда он услышал ужасные приказы Кастеллана. Итак, наконец они узнали, какую судьбу уготовил им этот страшный человек. Он хотел убить их. Всех.
— Питер! — прошептал мистер Адамс. — Стало немного свободнее?
Питер попробовал пошевелить своими связанными запястьями.
— Кажется, да.
Он услышал отдаленный звук открывающихся дверей лифта.
— Вот как! — воскликнул Кастеллан. — Вы решили присоединиться к нам! Отлично! Посадите их в грузовик!
— Я тебя не боюсь, ты, жаба с огромными зубами!
Это был голос Миранды. У Питера упало сердце. Его последней отчаянной надеждой было то, что две девочки на свободе.
— Эй! Убери от меня свои грязные руки!
Это была Белинда.
"По крайней мере, не похоже, что Холли тоже поймали", — подумал Питер, когда девочек закинули в кузов грузовика.
Их руки были связаны впереди. Одежда на них была грязная и смятая, а глаза покраснели от усталости.
Миранда подскочила с пола грузовика и закричала Джорджу Кастеллану:
— Ты, гнусный трус! Ты ничего не стоишь без своего оружия!
— Закройте борт, — сказал Кастеллан. — Вывезите отсюда эти грузовики.
Шторку опустили, и внутри грузовика стало темно.
— Где Холли? — спросил мистер Адамс. — Вы видели ее?
— Нет, — ответила Белинда, стараясь сесть. — Мы почти всю ночь просидели в запертой комнате.
— Мне кажется, ни ее, ни Трейси не нашли, — добавила Миранда. — Наверное, они убежали.
— Надеюсь, — сказала Белинда. — И эта паршивка Александра. Это она впутала нас во все! Хотела бы снова встретиться с ней лицом к лицу!
— Успокойся, Белинда, — утихомирил ее мистер Адамс. — Это вина не Алекс. Совсем не ее. — Он кивком указал на мистера Сент-Клера: — Это отец Алекс.