Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детские остросюжетные » Тайна Глен-роуд - Кэмпбелл Джулия (читаем книги онлайн бесплатно .TXT) 📗

Тайна Глен-роуд - Кэмпбелл Джулия (читаем книги онлайн бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Тайна Глен-роуд - Кэмпбелл Джулия (читаем книги онлайн бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

После долгой паузы Белка сказала:

— Мне кажется, нам надо отдаться на волю лошадей.

— Не уверена, — возразила Трикси. — Может быть, лучше слезть с них и взять под уздцы. Понимаешь, когда мы так бешено неслись по лесу, они наверняка переломали кучу веток. Лошади не понимают, где сломанная ветка, а где целая. А мы уж как-нибудь сумеем разобраться.

Белка шмыгнула носом. Трикси не видела ее лица, но была уверена, что подруга вот-вот разревется.

— Это ты так думаешь, — сказала Белка. — Джим, да еще индейцы — эти разбираются в разных знаках и отметинах, в сломанных ветках и во всем таком прочем. А мы в них ничего не смыслим. К тому же скоро так стемнеет, что мы и собственных рук не увидим, даже если поднести их к самому носу. И уж конечно, мы не различим у себя на ладонях линию жизни и не узнаем, где она кончается — может, прямо здесь и сейчас.

Трикси расхохоталась.

— Даже если мы и заблудились, Белка, то погибнуть — не погибнем. Нас найдут раньше, чем мы помрем с голоду.

— Я уже умираю с голоду, — жалобно сказала Белка. — Жаль, что у нас не хватило ума съесть немного браконьерского рагу.

— Это называется — охотничье рагу, — поправила ее Трикси. — А пахло оно и в самом деле восхитительно. Но давай не будем об этом говорить. А то я так голодна, что готова слопать кусок сырой конины.

Белка вдруг захихикала.

— А что, это идея! Если дела пойдут совсем плохо, зарежем лошадей и немного подкрепимся. Но сначала надо будет содрать с них шкуры и надеть на себя, чтобы согреться. — Она смеялась сквозь слезы. — Вот будет здорово!

— Да ладно, Белка, не унывай! — попыталась ободрить подругу Трикси. — Отпусти поводья, и пусть Звездный Свет сам ищет дорогу. Он приведет нас прямо к развилке. Не может быть, чтобы мы далеко от нее уехали.

Белка резко остановилась.

— Здесь как раз какая-то развилка. Твоя обожаемая тропинка вдруг взяла да разделилась надвое.

Трикси встала на стременах и посмотрела вперед. И точно — теперь им придется решать, куда ехать дальше, направо или налево. Если они ошибутся, придется вечно блуждать по лабиринту.

Трикси опустилась в седло.

— А что Звездный Свет? Он чует, по какой тропинке надо идти? — неуверенно спросила она. — Не дергай за поводья. Стукни его по бокам пятками и посмотри, что будет.

Гнедой мерин двинулся по правой тропинке.

— Молодец! — воскликнула Белка. — Теперь я вижу — здесь валяются сломанные ветки. Может быть, он и не знает, как вернуться домой, но на тропу нас выведет. Ты только посмотри на него!

— Тогда давай прибавим ходу! — сказала Трикси. — Прав он или нет — это мы скоро выясним. Надо поскорее выбраться отсюда — а то будет совсем темно.

Подгонять лошадей не было нужды — они с готовностью пустились вскачь, и это обрадовало девочек.

— Они бы не стали так спешить, если бы не чуяли, что возвращаются домой, в конюшню, — сказала Трикси.

И вдруг вьющаяся как штопор тропинка соединилась еще с одной, и девочки с облегчением поняли, что выехали на одну из главных троп. Вскоре тропа вывела их на Глен-роуд совсем неподалеку от подъездной дорожки к дому Уилеров.

Девочки счастливо вздохнули и пустили лошадей шагом.

— А ведь все могло кончиться плохо, — проговорила Белка. — Мальчики правы: нельзя съезжать с главных троп.

— Нам нужно было съехать, — отозвалась Трикси. — И мы раздобыли доказательства того, что в лесу орудует браконьер, и он поселился в самом центре заповедника.

— И что нам с этого? — возразила Белка. — Мы нипочем не найдем дорогу обратно к хижине. По-моему, это, как и твой убитый олень, просто кошмарный сон.

Трикси задумалась. Белка права. Раз дорогу к хижине не найти, какой толк рассказывать мальчикам об этом открытии? Брайан и Джим только отругают их за то, что они покинули тропу, а потом еще посмеются… Скажут что-нибудь в таком роде: «Вы перепсиховали, потому что заблудились, и все это вам привиделось. Хижина и огород посреди леса! Да вы и в самом деле чокнутые!»

Правда, остается еще Март. Конечно, он знает лес куда хуже Джима, но все же может взяться помочь им отыскать хижину браконьера. Во всяком случае, он знает, как обращаться с компасом. Компас!

Трикси завернула рукав свитера. Компаса не было!

— Ой, Белка! — охнула она. — Компас Бобби! Похоже, я его плохо застегнула, и он зацепился за ветку и слетел у меня с руки, когда лошади понесли.

— Ох, нет! — перепугалась Белка. — Даже если бы у нас были деньги, до пятницы нам все равно не купить новый компас — ведь магазины закрыты!

— Верно! — простонала в ответ Трикси. Все прочие беды и заботы вдруг улетучились из ее головы. — И ты же знаешь Бобби: он может годами не вспоминать про компас, но теперь, раз я его потеряла, он обязательно захочет показать его завтра кому-нибудь из гостей!

МАРТ ПРИХОДИТ НА ПОМОЩЬ

Мрачные предсказания Трикси сбылись раньше, чем она ожидала. Когда они с Белкой почистили и накормили лошадей, и она привела Бобби домой, мальчишка ворвался в дом с криком:

— Эй, мама! Мне просто до зарезу нужен мой компас! Бен возьмет меня завтра в испедицию. Мы видели сегодня странную птицу, и мы пойдем за ней в испедицию, и поймаем ее живьем, и продадим в зоопарк за миллиард долларов. Она ужасно похожа на попугая, но еще больше — на белку, но Бен не такой умный, как Джим, и мы можем заплутаться и растеряться, и поэтому мне до зарезу нужен мой компас!

Трикси схватила его за пухлую ручонку.

— У тебя завтра не будет времени на экспедиции, Бобби, — шепнула она брату. — Ты прекрасно знаешь, завтра — День благодарения, и вообще птиц, похожих на белок, не бывает. Ну, пошли. Я расскажу тебе сказку, пока ты будешь купаться.

Бобби увернулся от сестры.

— Есть такая птица, похожая на белку! Я сам-сам-сам ее видел! Она сидела на маленьком, крохотном, малюсеньком кустике, а Бен дал мне соли, чтобы я насыпал ей на хвост, а когда я подошел к ней поближе, она улетела в лес!

Миссис Белден натирала морковь в большую деревянную салатницу.

— Если ты подошел так близко, Бобби, — с улыбкой сказала она, — то зачем тебе была нужна соль? Ты мог просто схватить ее за хвост. Ну конечно, если у нее был длинный пушистый хвост, как у белки.

— Не было, — загрустил Бобби. — У нее был маленький, крохотный хвостик из перышек, как у цыпленка.

— Ах, Боже мой! — не сдержалась Трикси. — Это очередная дурацкая шутка Бена. Он вечно всех разыгрывает. Помнишь «призрака», которым он пытался напугать Белку, когда приезжал в прошлый раз? Тогда ему даже тебя не удалось одурачить.

— Это не призрак! — возмутился Бобби. — Это птица. И мы ее поймаем завтра рано утром. Поэтому мне до зарезу нужен мой компас. Я обещал Бену.

— Очень хорошо, — согласилась миссис Белден. — Если ты обещал Бену, что дашь ему поносить свой компас, — ты его получишь.

Трикси со всего размаху плюхнулась на табуретку.

— Ничего не выйдет, мам. Я взяла его сегодня и… и потеряла.

Миссис Белден в изумлении воззрилась на дочь, а Бобби разразился криками ярости. Трикси не могла решить, что ей лучше закрыть руками — лицо или уши. Наконец миссис Белден увела Бобби, и через несколько минут его вопли затихли, уступив место негромким всхлипываниям.

Тут на кухню пришел Март, и Трикси, доделывая салат, выложила ему все. Поначалу история с пропавшим компасом Бобби, похоже, заинтересовала его сильнее, чем таинственная хижина на лесной поляне.

— Какая ты глупая, Трикс! — воскликнул он. — Давно бы уж пора понять, что лучше не трогать вещей Бобби. А то не избежать тебе попреков до тех самых пор, пока не состаришься и не поседеешь.

— Это все Бен виноват, — горячо возразила Трикси. — Зачем ему понадобилось придумывать эту дурацкую птицу?

Март поднял брови.

— Когда нянчишься с Бобби, волей-неволей приходится что-то выдумывать. Потому что, если не отвлечь его от «пожарной команды», настоящего пожара уж точно не миновать. Но не бойся, сестричка, может быть, мне удастся немного успокоить разбушевавшуюся стихию. Я отдам парню мой собственный компас. Но при условии, что и ты для меня кое-что сделаешь.

Перейти на страницу:

Кэмпбелл Джулия читать все книги автора по порядку

Кэмпбелл Джулия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тайна Глен-роуд отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна Глен-роуд, автор: Кэмпбелл Джулия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*