Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детские остросюжетные » Повелители кладов - Трушкин Андрей (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt) 📗

Повелители кладов - Трушкин Андрей (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Повелители кладов - Трушкин Андрей (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt) 📗. Жанр: Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Во дает! — поразился Вовка. — А если мы не заплатим?

— Может, он за нами присматривает? — предположил Лешка. — А потом, наверное, у них тут не принято это… не платить.

Ребята быстро выпили воду, смолотили мороженое и стали вертеть головами в поисках парня. Однако тот не появлялся. Пришлось Вовке встать, подойти к двери, за которой скрылся официант, и негромко постучать. Он заглянул внутрь и увидел женщину, которая готовила у плиты остро пахнущую специями похлебку. Вовка попытался мимикой объяснить, что они хотят расплатиться за заказ, женщина кивнула и кликнула кого-то в глубине комнаты. Наконец появился официант, быстро и ловко отсчитал ребятам сдачу и тут же снова исчез за дверью.

— Ты заметил, — задумчиво сказал Лешка, — как они здесь улыбаются? Не как американцы в сериалах, те натужно, будто у них улыбка образуется оттого, что пружины от ушей к кончикам рта идут. Они что, нам тут действительно рады?

— Может, и так. К тому же… — поддержал разговор Вовка-компас, лишь бы Лешка не пытал его о том, куда они сейчас направляются.

Однако в глубине души ребята уже начали нервничать, потому что им, хочешь не хочешь, предстояло вернуться в гостиницу, а где они сейчас находились, не мог сказать ни Вовка, ни Лешка. Мало того, что они не знали, как добраться до Фортеццы, они теперь и понятия не имели, в какой стороне находится та улица, где они сошли с автобуса.

Тем временем в отеле Ольга Васильевна обходила бунгало, собирая свой недисциплинированный класс на купание. Виталик — Кащей услышал, как Мурашка ломится в комнату к Арнольдику с Купцом, и тут же сообразил, что скоро она дойдет до номера, оккупированного Казаком и Иконой.

Когда Мурашка заглянула к нему, Кащей сделал вид, что он спешно переодевается, и заверил, что "вот-вот будет". Мурашка повала дальше и постучалась к девчонкам, у двери которых уже крутился Артемон. Кащей тем временем, помянув одноклассников недобрым русским словом, влетел в туалет, оттолкнулся от унитаза, уперся локтями в подоконник и ужом выполз на другую сторону бунгало. Пригибаясь, чтобы его не заметили из-за кустов, он добежал до номера Вовки и Лешки и осторожно, ногами вперед, стал сползать через окошечко в их ванную комнату. К счастью, Мурашка еще беседовала с Мальвиной на какую-то чисто женскую тему: о том, какой крем для загара лучше использовать, чтобы не закоптиться на жарком критском солнце. Входя в роль, Кащей бросился ничком на кровать и для убедительности даже немножно постонал. Вскоре послышался звук отодвигаемого с дороги стула, и Мурашка решительно постучала костяшками пальцев в дверь:

— Ребята, купаться. Хватит дрыхнуть, вы не спать сюда приехали.

— О-о-о, мы не спим, Ольга Васильевна, — запричитал Кащей, — у нас, наверное, солнечный удар. А может, мы переели чего. Мы не хотим купаться.

— Ну бросьте, бросьте, — настаивала Мурашка. — Вы ж не затем три тысячи километров отмахали, чтобы валяться сейчас в номере.

— Да как только голова пройдет, мы к вам присоединимся!

— Ну как хотите, — развернулась Ольга Васильевна — ей и самой уже давно хотелось окунуться в море, тем более и никакого желания заниматься агитаторско-просветительской работой в целях сохранения здоровья подрастающего тюменского поколения она не испытывала.

Почти весь класс вслед за Мурашкой веселой гурьбой ринулся по сбегающим вниз дорожкам к небольшим бухточкам, специально сооруженным для любителей купания в открытом море. Основная часть постояльцев отеля в это время плескалась в бассейнах, и лишь наиболее смелые распластались на лежаках, установленных на пирсах, и жадно впитывали своими бледными телами потоки солнечных лучей.

Кащей, сочтя свою миссию выполненной, уже довольно привычным движением оттолкнулся от унитаза, выкатился из окна и, поскольку уже был обряжен в плавки и готов к купанию, вынырнул из кустов. Не обращая внимания на удивленные взгляды расположившихся на лужайке в шезлонгах немцев, Кащей, прыгая через две ступеньки, помчался догонять свой класс…

У Вовки и Лешки назревал легкий конфликт. Стало уже совершенно ясно, что внутреннее чутье Казакова обмануло и он завел своего друга в дебри неизвестного города. Вполголоса пререкаясь и шипя друг на друга, ребята выскочили на довольно широкий проспект и остановились у невысокого забора, огораживающего длинное трехэтажное здание красного цвета, похожее на бараки для солдат.

— Ладно, сами мы ничего не найдем, — со вздохом подвел итог спору Лешка, — давай попробуем спросить у местных. Вон какой-то пацан идет.

Лешка двинулся наперерез невысокому, худенькому, белобрысому парнишке и, мобилизовав все свои запасы английских слов, начал разговор.

— Excuse me… э-э-э…

Пацан, видимо, поняв, о чем идет речь, повернулся и сделал заинтересованное лицо.

— Excuse me. Do you know… Do you where… I must say… just now…

Парнишка, нахмурившись, пытался уловить какую-то информацию в лепете Лешки, но ему пока это не удавалось.

— I don't understand, — развел он руками. — What do you want?

— Чего он, не понимает, что ли? — обернулся Лешка к Вовке.

— Видать, нет. Давай языком жестов попробуем.

— Фортецца! Фортецца! — стал тыкать рукой Вовка в путеводитель, а потом, приняв позу сражающегося венецианца, стал фехтовать воображаемым мечом. — Фортецца! Крепость! Замок! Тауэр!

— Так вы русские господа, не так ли? — изумленно захлопав глазами, спросил парнишка на русском языке.

— Вот те раз, — застыл Вовка в позе фехтовальщика, протыкающего своего противника до самых печенок. — Они самые.

— Как необычно, — удивился парнишка, — нечасто здесь встретишь русских. Впрочем, сезон еще только начинается.

— А ты что — тоже турист?

— Нет, — рассмеялся пацан. — Я уже здесь родился. А дедушка мой когда-то был жить в России.

— Ну и ну, — переглянулись друзья, — еще у одного дедушка в России жил. Здесь, наверное, каждый второй критянин из России, а мы с тобой все на английском пытаемся балакать.

— О чем вы хотели осведомиться? — обратился мальчишка к Лешке.

— Мы ищем старинную крепость. Фортеццу.

— А-а-а, понятно. Тогда соблаговолите пройти по улице Вивилаки, повернуть налево — на Манту-лаки и, пройдя чуть вперед, метров двести, через Фока выйти на Катечаки. Там… — тут парнишка принялся сыпать названиями, которые тут же начисто стирались из разгоряченных на солнце голов Вовки и Лешки.

То, что им нужно пройти по улице Вивилаки, они, положим, запомнили, но вот куда свернуть потом — налево или направо — и куда, пройдя двести метров, вернувшись чуть назад, углубиться, уже решительно вспомнить было нельзя.

— Я понимаю, — вдруг осекся мальчишка. — Тут найти ориентацию достаточно трудно. Давайте я вас туда проведу.

— Идет, — обрадовались Вовка и Лешка, которым уже надоели блуждания по кварталам Рефимно.

Поисковая экспедиция, пополнившаяся еще одним членом, теперь уже более целенаправленно двинулась к Фортецце. По пути Вовка и Лешка выяснили, что их нового провожатого зовут Никос. Его дедушка действительно приехал когда-то из России, вернее, с Украины, поэтому у Никоса и была такая достаточно нестандартная для коренного критянина внешность. Хоть он был и щупл, и загорел до невозможности, как все местные жители, однако голова у него была белобрысая, а глаза ясно-голубые. Никос оказался словоохотливым парнем и, пока компания мерила шагами городские тротуары, много и охотно рассказывал и о себе, и о крепости. По-русски он говорил чисто, правда, речь его, поставленная дедушкой — потомственным интеллигентом, была иной раз выспренна и несколько старомодна.

Никос, как выяснилось, учился в самой обыкновенной школе. Однако обучение здесь, судя по его словам, длилось не десять и не одиннадцать, а аж двенадцать лет. Шесть лет Никос отбарабанил в общей школе, перешел уже в гимназию, а через три года, возможно, ему удастся сдать экзамены и поучиться еще в лицее.

Перейти на страницу:

Трушкин Андрей читать все книги автора по порядку

Трушкин Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Повелители кладов отзывы

Отзывы читателей о книге Повелители кладов, автор: Трушкин Андрей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*