Пока идут часы - Диксон Франклин У. (мир книг .TXT) 📗
— Слава Богу, что с вами все в порядке, ребята! — обрадовался он, увидев братьев. — Я бы никогда не простил себе, если бы…
— С нами все в порядке, — прервал его Джо, — а вот мистеру Венди нужна помощь — он потерял сознание.
Коллиг тут же позвал одного из полицейских, который оказал старику первую помощь. Ребята в нескольких словах рассказали о том, что произошло на крыше.
— Я нашел изобретение мистера Венди, — сказал Джо, похлопав себя по карману. — Отдам ему, когда придет в себя.
Шеф Коллиг, в свою очередь, сообщил, что они так и не нашли Артура Йенсена.
— Мы все перерыли, но должен признать, что он такой ловкий парень, что смог ускользнуть.
— Шеф рассказал мне обо всем, что здесь случилось. Подумать только, человек, подозреваемый в убийстве, пользовался моей собственностью. Да еще эта бомба! Просто ужасно!
Убедившись, что с мистером Венди все нормально, Фрэнк обратился к Коллигу:
— А что, если мы еще раз поищем Йенсена? Хочу с ним поквитаться.
— Я тоже, — присоединился к брату Джо.
— Хорошо, мои ребята будут наготове, если потребуется помощь, — охотно согласился Коллиг.
Фрэнк, Джо и Чет вышли на свежий воздух. Они спустились к кустам, окаймлявшим площадку перед домом. Освещенные окна показались им странными бледно-желтыми квадратами в ночном тумане.
— Ты думаешь, что Йенсену удалось уйти от полиции, спрятавшись в том сарае, где банда прятала машину? — спросил Джо брата.
— Думаю, что так и есть. Но в любом случае стоит посмотреть.
— Немного света нам не помешает, — сказал Чет, включая фонарик.
— Нам-то может и нет, — прошептал Фрэнк, — но привлечет внимание Йенсена. Если мы хотим застать его врасплох, то лучше фонарик выключить.
Осторожно продвигаясь по дороге, все трое подошли к стене в том месте, где дорога обрывалась. Это была искусственная стена, обвитая виноградными лозами/Джо оттолкнул в сторону "занавес" из винограда, и они осторожно вошли внутрь, прислушиваясь к малейшему звуку.
Уже занимался ранний рассвет, и они побаивались, что Йенсен может увидеть их раньше времени.
Ребята подошли к темной громаде полуразвалившегося сарая и прислушались. Не раздавалось ни звука, только стрекотали кузнечики. По сигналу Фрэнка они вошли и зажгли фонарики, направив лучи света в глубь темного сарая. Большая часть камуфляжного сена, прикрывавшего вход в гараж, была сброшена, фанерная дверь открыта нараспашку, и ребята проникли в угол, где воры прятали машину. Внезапно за спиной они услышали странный шум и, обернувшись, увидели в свете фонариков промокшего, измятого Йенсена. Его лицо было искажено от ярости и ненависти. В руках он сжимал вилы. Видимо, шум раздался в тот самый момент, когда он их снимал с крюка. Он шел им навстречу, угрожающе держа наперевес трезубец.
— Вы мне за все заплатите! — воскликнул Йенсен.
СПРЯТАННАЯ ДОБЫЧА
Быстро сориентировавшись, Чет направил луч света прямо в глаза Йенсену. Ослепнув от внезапного яркого света, он остановился.
— Надо разделиться, — прошептал Фрэнк. — Он не сможет броситься на всех троих сразу!
Побросав свои фонарики, братья бросились в противоположные стороны сарая, а затем, повернувшись, ринулись к нему. Схватив какой-то попавшийся под руку тяжелый предмет, Джо ударил им Йенсена по ногам, тот оступился, а подбежавший Фрэнк выхватил вилы у него из рук и отбросил в сторону. Чет не выпускал из рук фонарик, направляя свет на Йенсена. Однако и он не выдержал и бросился на него.
В наступившей темноте началась ожесточенная схватка. Йенсен обладал незаурядной силой, отбиваясь кулаками и нанося удары во все стороны. В результате ему удалось вырваться.
— Не упустите его! — крикнул Фрэнк.
Бросившись в сторону, Джо схватил лежавший фонарик и неожиданно направил его сильный свет на противника, пытавшегося по лестнице подняться на сеновал. Ребята вновь бросились на него.
— Это последний шанс! — воскликнул Фрэнк, вытаскивая из брюк ремень. То же самое сделал и Джо. И пока Чет держал Йенсена, братья заломили ему за спину руки и связали их ремнями. Пленник осыпал их ругательствами и угрозами.
— Замолчи, или я заткну тебе рот кляпом! — пригрозил Фрэнк.
Толкая упиравшегося Йенсена перед собой, ребята повели его к дому, который, несмотря на наступивший уже рассвет, продолжал сиять всеми окнами. На площадке прибавилось полицейских машин. Шеф Коллиг стоял на ступеньках перед входом в дом, руководя поисками скрывшегося главаря банды.
— Неплохие новости, шеф, — крикнул ему Фрэнк, указывая на Йенсена.
Не веря своим глазам, Коллиг позвал Томлина, приказав собрать остальных полицейских. Йенсена окружили полицейские, кто-то из них надел на него наручники. Тот стоял молча, и только на лице его можно было прочесть переполнявшую его ненависть.
На замерзших мальчиков набросили теплые куртки, и все направились в гостиную, где их На диване мирно уже ждал мистер Далримпл. спал утомленный Амос Венди.
— Думаю, я узнал мистера Венди, — сказал обращаясь к братьям, Далримпл. — Много лет назад он считался блестящим изобретателем. Однажды он пришел ко мне и попросил денег на одно из своих изобретений в области электричества. Я рад был дать ему необходимую сумму, считая, что это изобретение будет полезным для людей. Подумать только, что его заставили работать на этого злодея! — Он с презрением посмотрел на Йенсена.
— Но теперь я смогу помочь Амосу деньгами и предоставлю возможность работать в этом доме столько, сколько он этого захочет, и никто ему не будет мешать.
Братья были рады это услышать. А Джо добавил:
— Мы посчитали, что с вами что-то случилось вчера, ведь именно поэтому мы и оказались в этом доме.
Банкир объяснил, что рано утром ему позвонили, и ему пришлось уехать из города по срочному делу, никого не успев предупредить.
— Я вернулся только после полуночи. Когда же узнал об обыске в моем доме в Лейксайде, я сразу же связался с тетушкой Гертрудой и шефом полиции. Как же вам удалось проникнуть ко мне в дом? — спросил он Йенсена.
— Очень просто! — усмехнулся Йенсен. — Мы сделали слепки с ваших ключей и изготовили дубликаты.
— Но как вам удавалось оставлять угрожающие записки у меня в секретной комнате?
— Как я уже сказал этим молодым ищейкам, это уж сообразите сами!
У Джо внезапно мелькнула идея. Он вынул из кармана клубок проволоки с какой-то штуковиной на конце и внимательно осмотрел ее. Остальные собрались вокруг.
— Итак, это изобретение мистера Венди, которое он держал на крыше, — сказал Фрэнк, — только не пойму зачем.
Устройство состояло из двух соединенных вместе на маленькой дощечке, длиной около трех дюймов, водонепроницаемых батареек. У дощечки в виде платформы на колесиках с одной стороны было зажимное устройство.
— Если я прав, — заметил Джо, — зажим открывается при вращении колесиков
Джо повернул переключатель, и металлические колесики начали вращаться, через несколько секунд зажим открылся, а колесики остановились. Когда же зажим закрылся, то колесики опять стали двигаться, но уже в обратном направлении.
— Хитрое устройство, — сказал Далримпл.
— Очень хитрое, оно-то и доставляло те записки с угрозами в вашу секретную комнату.
— Что? Не может быть! — воскликнул банкир. Все стали внимательно слушать излагавшего свою догадку Джо.
— Записку клали в зажим. Затем вся система спускалась на проволоке вниз по каминной трубе. Это устройство так мало по размеру, что могло проходить через прутья каминной решетки. Как только оно достигало дна камина, платформа вкатывалась в комнату и доставляла записку точно на ее середину! Затем она возвращалась в камин, и по трубе за проволоку Йенсен поднимал ее обратно на крышу.
Глаза Раймонда Далримпла широко раскрылись от удивления.
— Ничего удивительного, что мы не могли этого даже представить. Ведь никто, кроме меня, не входил в мою секретную комнату!