Тайна исчезнувшей русалки - Кэри Мэри Вирджиния (читать книги без регистрации полные .TXT) 📗
Чуть прихрамывая, мистер Себастьян подошел к шкафчику и достал из самого большого ящика пакет с сырными крекерами.
— Приходится прятать еду здесь, чтобы Дон не узнал, до чего я слабохарактерный, — объяснил он, протягивая крекеры Питу.
Мистер Себастьян снова занялся чтением, и некоторое время в комнате было тихо. Закрыв папку, писатель печально покачал головой.
— Какая грустная история! — сказал он. — Этот несчастный человек был готов рисковать жизнью ребенка, защищая… наверное всего-навсего стиль жизни? О чем он тревожился? О том, как воспринимает его публика, да еще о нескольких вещах, которые можно купить за деньги?
— Или украсть, — подсказал Пит, — большинство предметов, которые были ему дороги — краденые.
— Да, и потом какой эгоизм! Держать сокровища под замком! Он же не мог их никому показать, не выдав себя.
— Да, — подтвердил Юпитер, — я узнал картину Дега, а я вовсе не специалист и картина не так уж знаменита. Бартон не раскрывает своих мотивов, но по-моему он не совсем нормальный, раз скупал ворованные произведения искусства. Или он настолько жаден, что не понимал, на какой идет риск.
— А теперь, благодаря вам, имущество вернется к законным владельцам, — сказал мистер Себастьян.
— Да, то, что удастся опознать, — объяснил Боб. — Полицейские звонили нам и благодарили за то, что мы нашли украденные сокровища.
— А еще нас отругали, хотя и не слишком сильно, за то, что мы залезли в гостиницу, — сказал Пит, — все, что мы узнали в самом деле помогло. Полицейские оцепили дом на Эвелин-стрит, и за несколько минут до того, как про историю с воздушным шаром сообщили по телевизору, там появился профессиональный вор. Он привез полный фургон старинного серебра и мебели, и полицейские его схватили.
— Вор не захотел отправляться в тюрьму, — продолжил рассказ Боб, — или во всяком случае сидеть там дольше, чем ему положено, и потому он все рассказал. Бартон часто бывал на голливудских приемах, появлялся среди артистов, хотя давно не снимался. Он хорошо знал, кто богат, помнил планы домов. Иногда ему удавалось заметить, где находится сигнализация. Еще он выяснял, когда хозяев не будет дома, когда они уедут отдыхать, когда выходные дни у слуг и так далее. Бартон выбирал жертву, сообщал вору информацию и даже говорил, что взять, а что оставить. Вещи, которые ему особенно нравились, он скупал. Брал себе самое лучшее. Фотоаппараты, магнитофоны и тому подобное ворам приходилось сбывать самим. Деньги в сундуке предназначались для покупок, потому что банковскими чеками за ворованное не расплатишься, нужны наличные. Дом на Эвелин-стрит служил складом. То, что Бартон не хотел держать у себя, он продавал в других городах, кое-что выставлял в галерее.
— Но разве он не рисковал? — спросил мистер Себастьян, — воры ведь могли начать шантажировать его?
— Они не знали, кто он такой на самом деле. Он гримировался, когда встречался с ними, и сам назначал встречи.
— А потом Тод нашел потайную дверь, и маскараду пришел конец, — сказал мистер Себастьян.
— Верно, — подтвердил Юпитер, — Тод рассказал в конце концов, что с ним случилось. Он пробрался в гостиничный номер четвертого июля, и там Бартон застал его с пачкой денег в руках. Когда артист начал кричать на ребенка, а собака набросилась на него, Тод убежал. Бартон, спасаясь от Крошки, бросился в галерею. Русалка упала, ударила пса по голове, и он умер от сердечного приступа. Тод выскочил через черный ход, чувствуя себя страшно виноватым. Фергус нашел его на берегу, увел к себе и постарался утешить.
— Бедный малыш, — вздохнул мистер Себастьян.
— Бартон мог сразу сказать Регине, что ребенок разбил русалку и убежал, — продолжал Юп, — но у Тода остались деньги. Поэтому Бартон все время лгал, а потом допустил непростительную глупость, бросив русалку в воду.
— Да, это было не особенно умно, — согласился
писатель. — А как насчет Муча и его соседа? Эти двое были как-то связаны с Бартоном?
— Нет, Муч — просто-напросто мелкий воришка, а его приятель живет на случайные заработки, которые находит на рынке рабов. Бартон нанимал работников на рынке, если ему надо было передвинуть что-нибудь тяжелое. Ему было так проще и спокойнее, чем пользоваться услугами агентства.
— А Фергус? — спросил мистер Себастьян, — надеюсь, его не слишком строго наказали?
— Нет. Он вернулся на берег, а миссис Страттен и мистер Финни очень о нем заботятся. Тод тоже в полном порядке. В сентябре он пойдет в школу, и миссис Страттен не надо будет каждую минуту бегать за ним.
— Таков счастливый конец этой истории, — подвел итог Боб. — Не хотите ли вы записать ее для нас?
— Я был бы счастлив! — воскликнул писатель. — Это великолепная сказка! Гостиница, где обитает привидение и есть секретная комната! Я просто в восторге!
Закрывая папку, мистер Себастьян заметил на последней странице глянцевую бумагу.
— А это еще что? — удивился он, — фотография? И Гектор Себастьян вытащил снимок, сделанный
Бобом, когда Юпитер застрял в лифте для подносов с едой.
Боб и Пит затряслись от хохота.
— Ой, отдайте, пожалуйста, — взмолился Юпитер, заглядывая писателю через плечо.
На фотографии Первый Сыщик получился недовольным и взволнованным. Он торчал из дыры как не по размеру большой круглый штырь.
— Мы хотели назвать эту историю «Делом застрявшего… — между приступами хохота с трудом выговорил Пит.
— Или «То, что пролезло вниз, должно залезть наверх», — вторил ему Боб.
Юпитер напоминал пробку, которая вот-вот вылетит из бутылки.
Мистер Себастьян, мужественно стараясь не рассмеяться, вмешался, сказав:
— Эй, ребята, если вы не хотите, чтобы ваше агентство называлось «Два Сыщика», возьмите себя в руки. «Тайна исчезнувшей русалки» — как вам понравится такое название?
— Лучше не придумаешь, — сказал Юпитер, и они отправились обедать.