Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детские остросюжетные » «Яд!» – сказал кот - Фоули Луиза Манро (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗

«Яд!» – сказал кот - Фоули Луиза Манро (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно «Яд!» – сказал кот - Фоули Луиза Манро (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Нет, не она, – сказала Кики и про себя решила: «Я не дам тебе никакой информации о маме. Наверно, это ты звонила в больницу, чтобы узнать, в какие часы мама на работе. Но зачем тебе понадобилось это знать?»

Между тем мисс Беннет продолжала свой монолог:

– Извини за беспорядок: дом старый, маленький, только одна эта комната достаточно велика, чтобы заниматься шитьем. Но в этом доме я живу только временно: летом найду себе другое жилье. Сейчас я работаю над новой моделью.

С этими словами она подвела свою ученицу к портновскому манекену: на его проволочном каркасе красовалось почти готовое ярко-розовое платье. Сверху манекен заканчивался металлическом кольцом, напоминая собой обезглавленную куклу. Размер и форма платья несомненно повторяли фигуру мисс Беннет: стройную, высокую, с тонкой талией и узкими бедрами.

– Тебе нравится? – спросила у Кики автор модели.

– Ага, – сказала Кики. – Только цвет дикий…

Она оглядела комнату. В углу рядом с длинным столом, на котором лежали рулоны тканей и обрезки толстой бумаги, оставшиеся от выкройки, стояла швейная машина. В специальных ящичках лежали мел и булавки, а рядом с ними располагалась подушечка для булавок, напоминающая черепаху. Там же, как скальпели в операционной, сверкали блеском специальные портновские ножницы. В голове Кики немедленно зазвучал голос мистера Ли: «Тот, кто вырезал лицо девушки на плакате, умел пользоваться специальными портновскими ножницами!»

Её мысли прервала мисс Беннет, которая взяла в руки огромный альбом, пошла с ним к дивану и позвала Кики;

– Иди сюда, девочка. Сядь рядом со мной – я покажу тебе мои самые новые образцы.

Они сидели вплотную друг к другу, расположив раскрытый альбом на коленях. Учительница рассказывала об особенностях каждой модели. Рисунки были выполнены углем, но некоторые из них были раскрашены акварельными красками – в основном голубой и зеленой. Самым интересным Кики посчитала красное зимнее пальто с черными отворотами. Под каждым рисунком от руки были написаны сведения о сортах тканей и особенностях отделки. В некоторых случаях дополнительно приводились модели аксессуаров к наряду: сумки, туфли, шарфики.

Восхищаясь элегантными образцами, Кики невольно почувствовала, как ощущение опасности оставляет её.

– Блеск! – сказала Кики. – Наряды такие, как будто их купили в самом знаменитом магазине мод!

При этих словах мисс Беннет даже покраснела от удовольствия.

– Спасибо! Рада, что мои работы тебе нравятся. В последнее время мне не с кем было обсудить мои модели, – сказала она и после небольшой неловкой паузы добавила: – Кики, я хочу извиниться за мой вчерашний срыв.

Спина у Кики одеревенела от напряжения. А учительница продолжала говорить:

– Не знаю, как тебе объяснить моё состояние… Работа в новой школе вызывает стресс… Заболевшие школьники… Может быть, сыграло роль и то, что сорвался проект строительства плавательного бассейна и он не будет построен…

Кики взглянула на неё с удивлением и сказала:

– Но бассейн будет построен!

– Но… Но… – в смятении роняла слова мисс Беннет. – Но ведь бассейн не нужен, если пропала команда пловцов…

Её лицо стало неподвижным, глаза остановились. Увидев эти неподвижные глаза, Кики почувствовала, как сердце её застучало громче и к ней возвращается страх.

– Ну, как бы то ни было! – резко сказала мисс Беннет. – Оставайся при своем мнении!

В этот момент Рыжик спрыгнул с подоконника, подбежал к Кики, прижался всем телом к её ногам, как бы давая ей понять, что она не одинока в этом доме.

Ужасная минута прошла. Мисс Беннет встала, заставила себя улыбнуться и пошла к двери.

– Когда ты пришла, я как раз собиралась пойти в гараж и разобрать новую партию тканей, – сказала она как ни в чём не бывало. – Хочешь взглянуть на них? Я ещё не все рулоны распаковала, так что мне придется задержаться там на пару минут.

– Я подожду, – сказала Кики и подумала с удивлением о том, как изменился тон, каким говорила мисс Беннет. Теперь в её голосе звучала напускная сердечность. Как будто не она, а кто-то другой произнес слова: «Команда пловцов пропала».

– Чипсы лежат на кухне, содовая вода – в холодильнике. Угощайся пока! – сказала учительница уже совсем весело. Но Кики тут же вспомнила предупреждение миссис Остенбуш: «Ничего там не ешь!» А мисс Беннет продолжала любезный разговор: – На кухонном столе лежат некоторые мои образцы – можешь посмотреть на них. Правда, это не самые лучшие мои работы, я ещё кое-что в них изменю. Но тебе будет интересно взглянуть на них!

С этими словами мисс Беннет вышла из дома, а Кики через окно следила за тем, как она направлялась к гаражу. Когда послышался скрип гаражной двери, она медленно поднялась с места, подумав о том, какая она дура, что пришла в этот дом одна. Ноги у неё стали как ватные, коленки дрожали. Но она всё-таки направилась к кухне.

В маленькой кухоньке вдоль одной стены стоял такой же длинный стол, какой был в гостиной. Никаких образцов на нем не было. Но на висящем над столом стеллаже размещались краски, химикалии и небольшие тазики. Все это было выстроено в шеренгу.

А перед шеренгой стояла одна маленькая бутылочка. Кики протянула к ней дрожащую руку. На этикетке с изображением черепа и скрещенных костей большими красными буквами было написано: «ИСПОЛЬЗОВАТЬ С ОСТОРОЖНОСТЬЮ!» А мелким шрифтом напечатано: «Употреблять только для окраски тканей. В случае попадания в рот лечить от отравления мышьяком. Обращаться за медицинской помощью немедленно!» Бутылка почти наполовину была заполнена белым порошком.

Нет, эта находка не была случайностью! Ширли Беннет хотела, чтобы Кики обнаружила эту бутылочку. Недаром она была поставлена на виду, перед строем других бутылок и банок.

Кики обвела взглядом стол и увидела на дальнем его конце раскрытую книгу. Рядом стоял кубок за победу на соревнованиях по прыжкам в воду, тот самый, что недавно находился в школьном кабинете мисс Беннет. Поставив на место бутылочку с черепом на этикетке, Кики направилась к книге, хотя заранее знала, что книга окажется ежегодником драйтонской школы. Рыжик вскочил на стол и застучал лапами по книге.

Когда Кики прочитала, что было напечатано на странице, открытой специально для неё, её глаза наполнились слезами ужаса. Там был список школьной команды пловцов: девять девушек вместе с Джулией Петерсон. Первые в списке три имени – Натали, Мерилин, Дебора – были зачеркнуты красным карандашом. Следующим в списке стояло имя – Кэтрин.

– Бежим отсюда! – сказала Кики коту дрожащим голосом, и он тут же бесшумно спрыгнул со стола на пол.

«Как будто я попала в фильм ужасов, – заметались мысли в голове Кики. – Все это не может быть случайностью. Демонстрация вещей устроена именно для меня. Надо бежать отсюда! Но ведь мой велосипед стоит у самого гаража! Бежать через боковую дверь! Бросить велосипед! Идти домой! Бежать домой!»

Она рванула боковую дверь – та не открывалась. Западня! Кики навалилась на дверь всем своим весом – бесполезно. В панике она выскочила из кухни, пробежала через гостиную и с силой толкнула дверь. Сердце её оборвалось. Тот скрип, который она раньше приняла за скрип гаражной двери, доносился вовсе не оттуда, – это Ширли Беннет снаружи приставила к входной двери что-то огромное и тяжелое.

Дверь не открывалась. Кики попала в ловушку!

Что делать? Найти телефон? Кики помнила, что в кухне аппарата не было. В гостиной тоже. Может быть, в спальне? Но пока она будет искать телефон, пока будет дозваниваться кому-нибудь, пока сюда приедут на выручку, может быть уже слишком поздно. Надо бежать. Бежать из этого дома немедленно! Нужно вылезти в окно. А потом перелезть через забор!

Вбежав в кухню, Кики подскочила к окну и сразу почувствовала сильный запах. Она втянула носом воздух. Бензин! Откуда взялся в саду бензин? Гараж стоял далеко от кухни с другой стороны дома. И вообще отчего бы такой сильный запах бензина шел из гаража?

На подоконнике Рыжик приготовился к прыжку. Кики толкнула оконную раму и в тот же момент со двора послышались голоса.

Перейти на страницу:

Фоули Луиза Манро читать все книги автора по порядку

Фоули Луиза Манро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


«Яд!» – сказал кот отзывы

Отзывы читателей о книге «Яд!» – сказал кот, автор: Фоули Луиза Манро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*