Тайна заброшенного туннеля - Диксон Франклин У. (библиотека книг бесплатно без регистрации txt) 📗
— Не переживай, — улыбнулся Фрэнк. — Теперь у нас две фотографии доктора Буша. В третий раз ты сфотографируешь его лицо.
Чет спрятал пленку в конверт, и Джо заторопился в магазинчик на другой стороне улицы, чтобы купить петарды. Через несколько минут он вернулся с полным пакетом.
— Дай посмотреть, — попросил Чет.
— Нет уж, — засмеялся Джо, убирая пакет в карман.
Дома Чет рассказал о своих приключениях генералу. Генерал хохотал от души, но услышав, что Буш находится где-то поблизости, стал очень серьезным.
— Наши враги наступают, они окружают нас, — заметил он. — Мы должны быть готовы к нападению.
Не успел он закончить, как в дом вбежал взволнованный Клод. После ужина он отправился к себе домой. Пришедший к нему в гости знакомый в разговоре упомянул, что у его друга фермера живут два постояльца и фамилия одного из них Буш, доктор Буш.
— Немедленно едем туда, — сказал Фрэнк. — Собирайтесь, ребята!
— Все маневры осуществляйте с тыла, — провожая их, приказал генерал. Сам он с ними не поехал, так как ждал телефонного звонка из Вашингтона.
Надежда ребят схватить доктора Буша рухнула через пятнадцать минут — ровно столько им потребовалось, чтобы добраться до дома фермера и встретиться с постояльцами. Доктор Буш оказался хромым. К тому же он признался, что прибавил к своей фамилии слово "доктор", когда занялся продажей патентованных лекарств на местных ярмарках. Однажды какой-то недовольный покупатель сбросил "доктора" с прилавка, где он торговал, и с тех пор он хромает. Другим постояльцем оказался застенчивый рабочий с фермы.
Разочарованные, что поездка не дала результатов, они отправились обратно в Сентервиль. Фрэнк сидел за рулем. По какой-то неведомой причине он решил поехать окольным путем мимо плантации Борегарда Смита. Вскоре они уже были У заросшей травой дороги, которая вела к особняку.
— Теперь-то уж я посплю, — зевнув, сказал Чет. — Никаких поисков до завтрашнего утра.
— Это как сказать, — заметил Фрэнк, притормаживая. — Вон там мелькает какой-то огонек! Пошли посмотрим, что там.
Когда он остановился у обочины, Чет, заворчав, объявил, что останется караулить машину, пока они будут разузнавать, в чем там дело.
— Конечно. Оставайся и спи, а тебя сонного похитят, — пригрозил Джо. — Пойдем лучше с нами.
Чет нехотя согласился и потащился сзади, когда братья, держа наготове фонарики, осторожно двинулись к тому месту, где Фрэнк видел огонек. В ночном небе ярко светили звезды, и дорогу можно было видеть. У фасада разрушенного особняка Чет плюхнулся на гранитную ступеньку. Света нигде не было, слышались какие-то приглушенные звуки.
— Кто-то копает! — прошептал Джо. — Пошли схватим их!
— Давай подождем немного, — возразил Фрэнк. — Нас никто не видит — может, узнаем что-нибудь интересное.
Они прислушались. Вдали послышался глухой удар, словно что-то упало. За ним последовал второй.
Вдруг Чет чихнул. Кругом все затихло.
— Скорее! Переходите на другое место! — приказал Фрэнк. — Они нас засекли!
Схватив Чета за руку, он столкнул его со ступеньки. Мелькнула вспышка, и тишину прорезал тонкий противный свист отлетевшей рикошетом пули.
— Меня ранили! — выкрикнул Чет.
Братьев охватил страх. А вдруг Чет ранен тяжело! Забыв все свои планы, они отнесли его в безопасное место и положили на траву. Фрэнк, закрывая своим телом свет от фонарика, нагнулся, чтобы осмотреть рану. Из ноги Чета торчал осколок камня.
— Слава Богу, что не хуже, — хрипло произнес он. — Это не пуля, Чет. Тебе угодил в ногу осколок ступеньки. Сейчас я его вытащу.
Чет скрипел зубами: Фрэнк с обеих сторон давил на рану, пока не брызнула кровь. Затем перевязал ногу чистым носовым платком.
Тем временем Джо, приложив ухо к земле, прислушивался. Судя по звуку удалявшихся шагов, врагов было, по крайней мере, двое. Вскоре снова послышались глухие удары — значит, они возобновили работу.
— Пошли! Найдем того, кто стрелял! — сказал Джо, когда Фрэнк кончил возиться с Четом.
— Пошли! Ты побудь здесь, Чет, пока мы не вернемся.
— Но они вооружены! — возразил Чет. — И будут стрелять!
— Мы пойдем осторожно, — обещал Фрэнк. — Надо выяснить, что они там делают.
С этими словами братья исчезли в темноте, решив подойти кружным путем к тому месту, где мелькнула вспышка ружейного выстрела.
ОБУГЛИВШИЕСЯ БУМАГИ
— Прислушайся! — прошептал Фрэнк. Ребята замерли. В яме возле развалин бывшего кабинета хозяина плантации кто-то копал.
— Я их спугнул, — раздался хвастливый мужской голос. — Храбрились вовсю, пока не услышали, как стреляет мое ружье.
— Хорошо, что успели взорвать эти камни до того, как они появились, — ответил другой.
Малыш! А другой был из тех, кто их похищал!
Фрэнк шепотом предложил немедленно вызвать полицию. Однако Джо боялся, что бандиты найдут что-нибудь ценное и скроются до приезда полиции. Пока братья обсуждали, что предпринять, Малыш воскликнул:
— Что-то попалось! Посвети-ка сюда!
Футах в двадцати от того места, где стояли братья, вспыхнул яркий свет. Фрэнк и Джо, чтобы их не обнаружили, пригнулись и продолжали наблюдать сцену, разыгрывавшуюся перед ними. Двое мужчин, повернувшись к ним спиной, стояли в яме, вырытой с внутренней стороны подвала старого особняка.
Теперь в их голосах слышалось радостное возбуждение.
— Это же сейф, Хэнк! — воскликнул Малыш.
— Черт бы их побрал! — прошептал Джо. — Если они нашли золото, нам здесь больше нечего делать!
Ребята отползли назад и начали торопливо совещаться. Было решено: помешать бандитам вскрыть сейф, а за полицией не ездить.
— Но как помешать? — раздумывал Фрэнк.
— Я знаю! — тихо воскликнул Джо. — Петарды! Фрэнк мгновенно понял мысль брата.
— Правильно! Мы их напугаем! Только осторожнее, Джо. Если они увидят огонек от спички, мы погибли.
Джо вытащил из кармана пакетик с петардами и, пригнувшись к самому основанию стены, чиркнул спичкой.
Фитиль зашипел, и Джо метнул маленький красный шарик в развалины, где находились Малыш и его приятель. В десяти футах от ребят шарик беззвучно упал на холмик мягкой свежевырытой земли.
Одна секунда, две секунды, десять секунд! И в ночь ворвался оглушительный грохот. Золотоискатели вскочили с руганью, а Джо уже поджигал второй шарик.
— Стреляй в них, Малыш!
Джо швырнул второй шарик. Малыш потянулся к ружью, но перед ним прогремел второй взрыв, и его рука так и не сумела схватить оружие.
— Кто-то бросает гранаты! — выкрикнул он. — Смываемся!
Словно помогая бандитам бежать, позади них раздался третий взрыв, раскаты которого наполнили ночь тысячью отзвуков. Ребята хотели догнать бандитов и схватить, по крайней мере, одного из них. Но те, убегая, открыли стрельбу.
Фрэнк и Джо остановились. С сожалением они следили за беспорядочным мельканием лучей фонариков, когда бандиты неслись к дороге. На шоссе они вскочили в машину и умчались.
— Догоним их! — настаивал Джо. Но до машины было далеко, и, кроме того, раненый Чет оставался один.
— По-моему, надо взглянуть на сейф, пока Малыш не вернется с подкреплением.
— Правильно, — согласился Джо.
Прежде чем заняться сейфом, братья подошли к Чету, которого стрельба привела в полный ужас. Обрадовавшись, что друзья целы, он заявил, что нога не очень болит и он сможет доковылять до ямы и посмотреть, что там.
— Да, действительно это старый сейф, — объявил Фрэнк, спустившись вниз: перед ним был большой ржавый ящик со старинным диском набора замка.
Решив открыть сейф, ребята начали лихорадочно искать инструмент, который могли оставить мошенники, но не нашли ничего, кроме двух лопат, от которых было мало толку.
— Знаете что, ребята, — предложил Чет. — Вы оставайтесь здесь, а я поеду домой и расскажу обо всем генералу. Он наверняка сам приедет сюда.
— Отлично, — одобрил этот ход Фрэнк. — А потом оставайся дома и лечи свою ногу.