Призраки Роки-Бич - Кэри Мэри Вирджиния (читать книги онлайн регистрации .TXT) 📗
Последний довод звучал убедительно, потому что с карманными деньгами как всегда было туговато. Юстус принес отвертку и отвинтил нижний маленький клапан. В подвале сразу же завоняло.
Юстус взял толстую скрученную проволоку и один ее конец засунул в трубу.
— Вот, я буду потихонечку проталкивать проволоку вперед, а вы разматывайте ее.
Проволока уходила в отверстие все глубже.
Ну? Ты что-нибудь нащупал, Юст?
Нет. Пока нет даже никакого сопротивления. — Проволока метр за метром исчезала в трубе.
— Кажется, мы скоро будем в Тихом океане, — осторожно хмыкнул Боб.
Юстус остановился.
— О'кей. Давайте послушаем, поймали мы эту рыбку или нет.
Несколько минут мальчишки прижимались ушами к трубе. Но ничего не было слышно. Юст облегченно вздохнул и принялся вытаскивать спираль обратно.
— Операция прошла удачно. Давайте, не стойте, помогайте мне!
Петер и Боб принялись вместе с ним вытягивать проволоку. Но вдруг они замерли от ужаса: на другом конце что-то тянуло спираль назад. А уж когда из трубы раздался хрипловатый смешок, три детектива отпрыгнули и, закричав во весь голос, понеслись по лестнице вон из подвала.
Городские слухи
Мальчишки угодили прямо в объятия дяди Титуса.
— Что это с вами? Никак разбудили в подвале домового?
Только трем детективам было вовсе не до смеха.
Там, внизу, что-то застряло в трубе, — промямлил Петер и скользнул мимо дяди Титуса.
Знаю. Тетя Матильда сказала. На верное, она опять что-то уронила в слив. — Дядюшка огляделся в подвале. — Так, вижу, вы решили попробовать себя в качестве сантехников. Браво.
Юстус рассказал дяде про результат их работы, но на того это не произвело особого впечатления.
Вот оно что. Видимо, спираль зацепила какой-то предмет, он-то ее и держит. Это совершенно нормально.
А смех из трубы? — возразил Боб.
Что ж такое могло смеяться в вонючей трубе? — ухмыльнулся дядя Титус. — Думаю, просто проволока царапала по стенкам внутри стока. Как игла старого проигрывателя.
Юстус икнул.
Когда клапан трубы был наконец возвращен на свое место, мальчишки расселись на веранде в плетеных креслах. Тетя Матильда принесла им сок, и никто из трех детективов не хотел вспоминать о событиях в подвале.
Солнце стояло в самом зените, и на свалке делалось все жарче. Дядя Титу с сгружал со своего «пикапа» картонные коробки. Вдруг он хлопнул ладонью по лбу.
Фу, пропасть! Самое главное я за был у Портера!
Случайно не мой сахар? Я хотела варить сегодня варенье! — озабоченно воскликнула тетя Матильда, выглядывая из окна кухни.
Нет, сахар я взял. Я забыл свечу зажигания для моей сломанной газонокосилки. Как же я мог оставить ее у Портера? Ужасно глупо, я ведь целую неделю ждал, пока он выполнит мой заказ.
А разве у Портера бывает такое? — удивился Боб.
У Портера есть все. Так, а теперь скажите-ка мне, какие у вас на сегодня планы?
Три детектива посмотрели на дядю Титуса и пожали плечами. Собственно говоря, они хотели пойти поплавать, но, похоже, подвернулся случай заработать.
— Замечательно, — сказал дядюшка. — Тогда быстренько езжайте к Портеру и привезите мне мою запчасть. По два доллара на брата устроит?
Юстус, Петер и Боб помчались к велосипедам. Тихий океан никуда не денется.
На рыночной площади Роки-Бич они поставили свои транспортные средства возле магазинчика Портера. В это время дня лавка была набита до отказу, а перед кассой выстроилась целая очередь.
— Только этого не хватало, — простонал Боб.
Тем не менее мальчишки пристроились за одной пожилой дамой. Держа на руках собачку, она возбужденно разговаривала с другой женщиной:
— Я вам скажу: это было просто ужасно! Я всю ночь не могла сомкнуть глаз… Все время какое-то щелканье и треск. Кошмар! Даже мой малыш Фопси не мог спать. Правда, Фопси? Правда, мой хороший?
Маленький толстый песик устало посмотрел на пожилую даму и тут же получил конфету, которую хозяйка заботливо всунула ему прямо в пасть.
Вторая женщина взволнованно закивала:
— Точно как у нас. А уж когда мы услышали этот голос, мой муж сразу стал звонить в пожарную часть, но там все время было занято.
Юстус вдруг решительно вмешался в их разговор.
— Извините, а все эти звуки шли у вас, случайно, не из кухни?
Обе дамы изумленно уставились на него.
— Ну да. Сначала из кухни, а потом даже из ванной. Ужасно!
Они были не единственными, кто рассказывал о жутких звуках. Почти все покупатели магазина перешептывались между собой. А один мужчина спросил, подойдя к прилавку:
Нет ли у вас сантехнической спирали?
Мне очень жаль, сударь, — огорчил его Портер, — последнюю я продал минуту назад. Но у меня еще остались великолепные крысоловки.
Крысоловки! — испуганно охнули пожилая дама и так крепко прижала к себе своего жирного пса, что он выплюнул конфету на пол.
Портер поправил за ухом свой карандаш.
— Естественно, это крысы в канализационных трубах. Что ж еще? Там приятная прохлада и всегда найдется что пожевать.
Мужчина у стойки купил сразу четыре крысоловки.
Подошла очередь трех детективов, и Портер протянул им маленькую коробочку со свечой зажигания.
— Да уж, да уж. Наш славный Титус становится старым. Он опять забыл половину покупок. Что такое, вам тоже нужны крысоловки?
Юстус взял коробочку и покачал головой.
— Лично я не уверен, что эти существа — крысы, — заявил он так громко, чтобы слышали все.
Разговоры в магазине мгновенно смолкли.
— Какие такие существа? — спросил Портер, скроив глупую рожу.
Перед тем как ответить, Юстус немного помолчал.
— Да, существа. Или вы где-то видели крыс, которые умеют разговаривать? — С этими словами Юстус повернулся и вышел из магазина.
Покупателей словно прорвало. Они взволнованно принялись рассказывать друг другу о собственных переживаниях.
— Вы слышали? — заикаясь, проговорила пожилая дама. — Говорящие крысы! Пойдем, пойдем, Фопси. Не бойся, мой маленький, с тобой твоя мамочка.
Петер и Боб догнали Юстуса уже на улице:
— Юст, что за чушь ты нес? В подвале мы слышали только хрипы!
Юстус хмыкнул:
— Подумаешь! Кто может хрипеть, может и разговаривать. Или нет?
Ужас в фонтане
Мальчишки энергично крутили педали велосипедов, но это нисколько не мешало им веселиться до слез. У фонтана Боб остановился и протер мокрые от слез очки.
— Готов поспорить, в Роки-Бич будут рассказывать об этом еще лет сто. Говорящие крысы с человека ростом в доме тети Матильды! Я больше не могу!
В кафе у Джованни они купили по мороженому и уселись на край фонтана. За их спинами из шланга Фреда Пожарника весело била вода.
На рыночной площади царило оживление. Перед магазинчиком Портера стояла толпа, и все спорили между собой. Пожилая дама заметила мальчишек и показала на них рукой.
— Ну, держись, Юст. Они идут к нам, — прошептал Петер.
Впереди проворно семенила дама с жирным псом, а за ней — все остальные.
— Расскажи-ка мне подробнее, мальчик, что это за говорящие крысы? — вы палила она. — Может быть, мне стоит перебраться в Голливуд к сестре?
Но Юстусу не пришлось отвечать, потому что в этот момент дама издала вопль просто душераздирающий. Мужчина за ней выронил от испуга свои крысоловки и чуть не налетел на Фопси. Вся толпа пристально смотрела на трех детективов.
— По-моему, ты переборщил, Юст, — нервно шепнул Петер.
Тут к ним подбежал Портер:
— Ребята, сматывайтесь отсюда и не оборачивайтесь назад!
Но именно это и сделали Юстус, Петер и Боб, не подумав, что слова Портера нужно понимать буквально. И тут они увидели такое! От ужаса они выронили мороженое и, окаменев, уставились на бронзового Фреда Пожарника. Прозрачная вода, которая обычно бодро фонтанировала из его шланга, превратилась в кроваво-красную жидкость! Мальчишки завопили и понеслись прочь.