Месть куклы - Саймон Шэрон (читать книги онлайн бесплатно полные версии TXT) 📗
— Нет... Но зачем нам мука, если мы не можем ничего испечь?
— Вот она. — Чарли извлекла пакет муки из коробки. — Не беда, что мы не можем ничего испечь, мы сделаем мешанину.
— Мешанину? — уставилась на нее Луиза.
— Ну да, — улыбнулась Чарли. — Мы смешаем с молоком какао, муку, кокосовую стружку, орехи — в общем, все, что сможем отыскать, поставим всю эту мешанину в холодное место, чтобы она затвердела. Просто пальчики оближете!
Она перерыла все запасы, которые смогла найти в кухонном шкафу.
— Ладно, только будь осторожна, — недоверчиво посмотрела на нее Луиза. — Может, стоит отмерить нужное количество продуктов мерным стаканом? — произнесла она, увидев, как Чарли без разбору кидает продукты в большую кастрюлю.
— Я никогда ничего не отмеряю, — бросила в ответ Чарли, насыпая какао. — И всегда получается потрясающе, уж поверь мне!
— Ты уверена, что надо так много какао? — переживала Луиза.— Когда ты начнешь перемешивать, оно...
— Да не волнуйся ты так! — в сердцах воскликнула Чарли. — Дай-ка мне тот венчик для взбивания.
И она принялась старательно взбивать получившуюся массу. Какао и мука коричневым облаком поднялись в воздух.
— Чарли! — закричала Луиза.
— Всего лишь надо добавить немного молока... — пробормотала Чарли, выливая в кастрюлю молоко. — Ой, слишком много... Ничего, сейчас добавим еще муки!
— Чарли, теперь вся кухня в твоей стряпне! — отшатнулась в сторону Луиза, спасаясь от летящих во все стороны шоколадных брызг.
— Потом все уберем. Очень важно не прекращать взбивать ни на секунду. Подай-ка мне сахарную пудру...
— Хватит! — Луиза выхватила венчик из рук Чарли. — Я не позволю тебе испортить ковер Алекс!
— Да я ничего не испорчу... Ах!— Взгляд Чарли упал на огромную кляксу шоколадного крема на светлом бежевом ковре. — Ой, помоги мне скорее все это убрать, пока крем не впитался в ковер! — И она бросила кастрюлю и понеслась за тряпкой.
— Ты сейчас все размажешь! — закричала Луиза, когда увидела, как Чарли намеревается орудовать тряпкой. — Дай лучше я!
Тут на пороге появились Алекс и Джо. Чарли начала взволнованно причитать:
— Алекс, прости меня! Посмотри, что я натворила!
Алекс потеряла дар речи. Ее лицо стало белым как полотно.
— У тебя есть жидкость для чистки ковров? — быстро нашлась Джо.
Алекс в ужасе обвела взглядом грязную кухню.
— Наверно, есть... Но в какой коробке? В какой комнате? Нам надо вывести это пятно до прихода папы и мамы!
Девочки попробовали справиться с этим ужасным пятном при помощи воды и мыла, но безрезультатно.
— Становится еще хуже! — в отчаянии вскричала Алекс. — Раньше это была просто коричневая точка, а теперь настоящее огромное серое пятно!
— Может, попробовать потереть пищевой содой? — предположила Луиза. — Помню, я где-то читала, что ею выводят пятна.
Чарли опять нырнула с головой в коробку с продуктами.
— Помню, сода попадалась мне на глаза, когда я искала муку. Нашла! — Она открыла коробку и высыпала половину содержимого на грязно-коричневое пятно.
Алекс села на корточки.
— Думаю, надо оставить все так на некоторое время, — промолвила она упавшим голосом. — Вряд ли мы сейчас сможем еще что-нибудь сделать.
— Дело серьезнее, чем тот взрыв на уроке химии! — заметила Джо.
Это воспоминание заставило расхохотаться всех, даже Алекс. Девочки подружились как раз после того случая, когда в результате их опытов вся школа была окутана облаком газа с отвратительным ароматом тухлых яиц.
— Да уж, ничего хуже этого не придумаешь, — сквозь смех заметила Луиза. — Запах не мог выветриться в течение нескольких недель!
— Прости, Алекс, — проговорила Чарли. — Я просто хотела приготовить нам отличную... — Она бросила взгляд на коричневую массу в кастрюле.
— Я уверена, что у тебя получилась вкуснейшая... мешанина, — недоверчиво заглянула в кастрюлю Алекс. — Отнеси-ка ее наверх. Может, когда я буду рассказывать свою историю, кому-нибудь в голову придет мысль о том, как вывести это пятно. Или к этому времени я все-таки решу убежать и присоединиться к цирку...
И они дружно отправились в спальню Алекс, пробрались через одежду в гардеробной к маленькой двери и поднялись по скрипучим ступенькам.
Алекс и Джо уже все приготовили. Пол был подметен, и на нем лежали четыре матраса, превратившиеся в отличные кровати. Они были положены кругом лицом к друг другу. Алекс установила CD-проигрыватель и поставила шесть свечей в стеклянные подсвечники. Девочки придвинули свечки к кроватям. При таком освещении углы чердака находились в тени.
— Отлично, — воскликнула Луиза, — никакой паутины не видно!
— Не знаю, получится ли у меня сосредоточиться на этой истории. — Чарли плюхнулась на один из матрасов. — Я так волнуюсь, что же скажут твои родители об этом пятне...
— Поверь, мой рассказ тебя приободрит,— уверенно кивнула Алекс. — Кое-кто попал в гораздо более серьезную переделку, чем ты сейчас.
— Как ее звали? — поинтересовалась Джо.
— Это не она, это он. Давайте я начну с самого начала. — Алекс скрестила свои длинные ноги и продолжила. — Я хочу вам рассказать эту историю так, как впервые сама ее услышала. В прошлом году, когда я ездила в художественный лагерь, я познакомилась с одной девочкой.
— Это там ты вылепила ту скульптуру, похожую на гигантского таракана? — перебила ее Чарли.
— Я думала, она похожа на муравьеда, — вставила свое слово Джо.
— Отличная скульптура, — согласилась со всеми Луиза, вытягиваясь на своей кровати. — Так расскажи нам поподробнее об этой девочке из лагеря.
ГЛАВА 3
— Если вы думаете, что моя скульптура была странной, — продолжила Алекс, — вы наверняка не слышали о причудливых вещах, которые в Нью-Йорке называются произведениями искусства и которые доводилось видеть Кэт.
— Ее так звали — Кэт? — поинтересовалась Чарли.
— Ее полное имя было Кэтрин Колетти, — кивнула в ответ Алекс. — Но все звали ее Кэт. У нее были коротко стриженные волосы, ужасный акцент и столь же ужасные манеры. Одежда на ней всегда висела, а когда она с тобой разговаривала, то стояла так близко, что это было неприятно. — Алекс покачала головой. — Кэт меньше всего была похожа на человека, готового поверить во что-нибудь страшное или странное. Она реально смотрела на жизнь, но именно она рассказала мне историю, от которой у меня до сих пор мурашки по коже, и каждое слово в ней было правдой! И самое ужасное то, что сама Кэт ни за что на свете не поверила бы в это, если бы не видела все своими собственными глазами.
— Ну так рассказывай скорее, — с нетерпением воскликнула Джо, подперев подбородок рукой. — Что же она видела?
Девочки устроились поудобнее вокруг Алекс. Свет от свечей падал на их лица и отбрасывал танцующие тени на низкие стены чердака.
— Все это началось, когда Кэт в последний день учебного года возвращалась пешком домой, — начала свой рассказ Алекс. — Она размышляла о том, чем будет заниматься во время длинных летних каникул, и надеялась, что сможет найти какую-нибудь работу.
По пути домой Кэт в очередной раз остановилась посмотреть на заброшенный дом, в котором когда-то располагалась школа. Хотя окна его были разбиты, а стены разрисованы граффити, само здание напомнило ей о том, что, кроме их грязного района, в Нью-Йорке существует и другой мир. Ей нравилась арка над двустворчатой входной дверью, острая крыша и башня. Было видно, что когда-то это был очень красивый дом, похожий на замок.
Еще утром Кэт заметила, что во дворе бывшей школы работает бульдозер. Что же там происходило?
Прежде чем ей удалось найти ответ на этот вопрос, она заметила четырех парней из соседних домов, которые переходили улицу и, судя по всему, направлялись прямо к ней. Девочка ускорила шаг, но было поздно.
— Эй, Кэт, как поживаешь?