Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детские остросюжетные » Дар Змеи - Кобербёль Лине (книги полные версии бесплатно без регистрации .txt) 📗

Дар Змеи - Кобербёль Лине (книги полные версии бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Дар Змеи - Кобербёль Лине (книги полные версии бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ворье! Воровской сброд! — заорал тот, что постарше.

Я остолбенел.

— Я ничего не крал! — крикнул я в ответ.

— А почему тогда в нашей кладовке пропал паштет? — заорал мальчонка, да так громко, что наверняка все Глинистое слышало его.

— Откуда мне знать? — возмущенно выкрикнул я. — Поганец!

Я прицелился как можно точнее и метнул яблочко.

— Ай! — послышался обиженный возглас с дерева. Будто мальчишку незаслуженно обидели. «Хоть бы у тебя синяк выскочил! — сердито подумал я. — Нечего орать такое людям вслед!»

И только на полпути домой я начал мало-помалу соображать, что к чему. Я сопоставил странные взгляды Ирены и ее слова: «Если будете в чем-то нуждаться, только скажите!..»

Исчезнувшие курицы. Исчезнувший паштет! Кто-то начал воровать в селении, и, ясное дело, подозрение тотчас пало на нас. На новоселов! На чужаков! Кому какое дело, что никто из нас в жизни ничего не украл!

Я резко остановился. Ведь на самом деле это может быть правдой! Роза! Роза, что явилась из Грязного города, где многим приходилось воровать, чтобы выжить! Роза, которая так мастерски умела высвистывать сигналы опасности, что даже сам черный дрозд и тот принял бы их за пение другого дрозда.

«Нет, это ужасно глупо, — подумал я. — Роза никогда не стала бы воровать кур! Да и на что они ей?»

Но у Розы была собака. Ну да, Лайка! Лайка, что весело бежала вместе с девочками в школу. А дома ведь мяса вдоволь не получишь. Неужто Лайка стибрила кур у Минны? Неужто Роза могла украсть паштет для Лайки? Я просто ошалел от всех этих подозрений и не знал, что и думать. Может, Роза не знала, что у соседей нельзя красть? Особенно если ты — чужачка. Я должен поговорить с ней.

Хлоп! Пощечина эхом отозвалась во всей хижине, и мне показалось, будто голова моя вот-вот отвалится. Лайка, вскочив, начала бешено лаять.

— Как тебе взбрело сказать такое!

Глаза Розы сверкали, а слезы заблестели на ее красных разгоревшихся щеках.

— Я ведь только спросил…

— Приблудная девчонка из Грязного города — вот что тебе пришло на ум. Вшивая девчонка! Воровка! Думаешь, я этого прежде не слыхала?

— Да, но я…

— Черт бы тебя побрал! Я никогда ничего в своей жизни не украла!

— Да, но ты умеешь… ты умеешь свистеть, будто черный дрозд.

— Ну да, ведь это просто ужасно! Как же не быть воровкой тому, кто свистит дроздом?

— Роза…

— Если тебе так хочется знать — да, мы занимались контрабандой! Несколько раз! Мой дрянной брат и я. Но это вовсе не то же самое, что воровать у своих же соседей!

— Пожалуй, это тоже незаконно…

— Да, это так! Будь добр, вздерни тогда меня на виселице!

— Я сказал это только потому, что нам так важно…

Но Роза не слушала. Она резко свистнула Лайке и исчезла за дверью вместе с собачонкой, следовавшей за ней по пятам. Я потрогал свою горящую щеку и подумал, что сейчас мне не надо идти за ней.

— Очень глупо, — произнес с полатей Нико.

Я круто повернулся. Я-то думал, мы с Розой одни в хижине.

— Кто-то ведь ворует! — защищался я. — А такое может кончиться тем, что нас выгонят отсюда!

— Роза жила у вас два года! — сказал Нико и уселся на краю полатей так, что ноги его болтались. — Украла она что-нибудь за это время?

— Нет, — пробормотал я.

— Значит, ты прямо спросил ее об этом потому, что она родом из Грязного города!

— Да, да, я понял это, — раздраженно ответил я. — Я был глуп и жесток и ужасно сожалею об этом. Но если Роза и Лайка ничего не брали, тогда кто?..

— Не знаю, — задумчиво произнес Нико. — Но стоило бы разузнать, прежде чем остальные в Глинистом будут судить столь же поспешно, как и ты!

— У нас нет времени валяться и выслеживать воров! — произнес я. — Нужно работать.

— Да, да! — пробормотал Нико, и видно было, что мысли его витают где-то уже совсем в другом месте. — Полагаю, мне надо повнимательней выслушивать моих маленьких школяров.

Медянка

Роза долгое время была вспыльчива и ядовита. Назавтра, когда я в полдень заделывал дыру на крыше курятника, я услышал, как она кричит Дине с делянки, где сеяли бобы:

— Может, ты тоже думаешь, что мы с Лайкой воруем?

— Нет, я…

— Хороша. Ты — настоящая подруга!

Роза, медленно шагая, завернула за угол. В глазах ее стояли злые слезы. Она окинула меня взглядом, который едва не заставил меня свалиться мертвым с крыши курятника, и исчезла в лесу.

— Вовсе я так не думала! — закричала Дина.

Она тоже свернула за угол, и вид у нее был ни капельки не веселее, чем у Розы.

— Что ты ей сказала? — спросил я.

— Да ничего! — ответила Дина. — Только чтобы она хорошенько приглядывала за Лайкой.

— И совсем не Лайка таскала кур.

— Я знаю! И не это имела в виду!

— А что ж тогда?

— То, чтоб она хорошенько присматривала, как бы Лайка не попала в беду.

Голос Дины звучал все слабее и слабее, а последние слова напоминали скорее шепот.

— Но почему же? Лайка не какая-нибудь бродячая собачонка…

Дина не вымолвила больше ни слова. Она лишь вернулась обратно и продолжала лущить бобы. Покачав головой, я попытался покрепче затолкать пригоршню соломы в дыру, чтобы не наделать дыр больше, чем уже залатал. Мне показалось, что Дина вела себя, мягко говоря, странно. Что приключилось с девочкой?

Нога моя соскользнула и проехалась прямо по крыше, чуть ли не в дыру. Проклятье! Взорвать бы весь этот несчастный курятник и выстроить новый!

— Дина! — позвала мама. — Нет ли нынче свежих яиц?

— Не знаю!

— Тогда погляди!

Голос матери прозвучал чуть раздраженно, потому что собирать яйца в курятнике должна была Дина.

Дина вышла на двор. Она вытащила ведро воды из колодца и смыла шелуху от стручков с рук. А потом вошла в курятник, вообще не взглянув на меня. Ну что ж, я ведь ей всего-навсего брат. Куры, яйца и все прочее куда важнее.

Она оставалась там ужасно долго. Так долго, что мне стало любопытно, и я улегся на крыше так, что смог заглянуть в дыру, которую как раз латал.

Дина стояла, держа что-то в руках. Яйцо! Но яйцо вовсе не куриное. Это было разрисовано и все в черных и красных завитушках. Дина взялась за верхушку и донышко яйца и дернула вверх и вниз… Яйцо распалось как раз посредине. Должно быть, оно было сделано из дерева или из металла, либо из чего-то другого в том же роде. А внутри лежал маленький клочок бумаги…

Теперь мне стало любопытно уже всерьез. Кто посылал письма Дине с такой яичной почтой? Неужто у нее появился воздыхатель? Может, поэтому она и была в последнее время такой странной со всем своим молчанием, угрюмыми взглядами и болью в животе? Но если она и влюблена, то не похоже, что это особо радует ее.

Дина развернула письмецо и начала его читать. Потом, внезапно швырнув его и яйцо, заплакала.

Я, скатившись с крыши, спрыгнул в траву и отворил дверь в курятник. Дина, испуганно глянув на меня, потянулась за письмецом, что валялось на земляном полу. Я опередил ее. «Дина! Я не желаю пугать тебя», — прочитал я. Но я не успел дальше сложить слова по слогам, как Дина вырвала бумажку у меня из пальцев.

— Отдай мне его, — сказал я и протянул руку.

Она покачала головой.

— Это не твое дело!

— Нет, мое! Я тебе брат, и если ты любишься тут с каким-нибудь мальчишкой-молокососом из селения…

Она поглядела на меня с каким-то странным выражением лица.

— Если я и занимаюсь этим, — медленно выговорила она, — это мое дело….

— Не тогда, когда он заставляет тебя плакать!

Она открыла было рот, но тут же закрыла его. Похоже, слезы прекратились так же внезапно, как начались. Положив руку мне на грудь, она слегка похлопала меня, словно Лайку, которую она, бывало, почесывала за ушком.

— Порой ты и вправду бываешь жутко милым, — сказала она.

И покуда я по-прежнему, застыв на месте, размышлял, как понимать ее последние слова, она проскользнула мимо меня, швырнув по пути письмецо в колодец.

Перейти на страницу:

Кобербёль Лине читать все книги автора по порядку

Кобербёль Лине - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дар Змеи отзывы

Отзывы читателей о книге Дар Змеи, автор: Кобербёль Лине. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*