Мешок с несчастьями - Щеглов Дмитрий (книги онлайн полные версии TXT) 📗
Глава 10
ПРИХОД инкассаторских мешков: 11 часов 00 минут
А вот дальше записи, тех мешков что привезли инкассаторы через час, и которые мы не стали пересчитывать. Шесть мешков, и мы их отвезли в хранилище, так как у меня было день рождения.
ПРИХОД инкассаторских мешков: 12 часов 00 минут
А вот акт, который подписал Сысой. В нем я ему все и передала, в том числе и мешок под номером тринадцать.
Акт приема передачи.
Глава 11
Все заглянули в журнал, но так как там не было никаких углов и потайных мест куда можно засунуть пропавший мешок, быстро отворотили носы. В акте, что подписал Сысой, четко фигурировал мешок под номером тринадцать.
– И последний вопрос, – сказала Настя, – у вас номера мешков разные. Или попадаются мешки с одинаковыми номерами.
– Нет, разные. Мы купили сто инкассаторских сумок. И на всех мешках разные номера.
– Значит номер 13 повториться не мог?
– Нет, – ответила дружно вся касса.
А Настя продолжала задавать свои никчемные вопросы, когда и так все было ясно, что сумку с долларами умыкнул Сысой.
– Чтобы снять подозрения с работников кассы пересчета, я хотела бы услышать, что они скажут, – сказала Настя.
Отвечала самая бойкая кассирша:
– С самого утра сегодня и до прихода Виолетты, ни одна из нас не выходила из комнаты, так что даже если и был в тележке мешок под номером 13, если нас подозреваете, у нас здесь видите сами, спрятать негде. Столы даже ящиков не имеют, здесь мы не раздеваемся, и сумки наши в соседней комнате, так, что ищите в другом месте.
– А когда Сысой привез мешки из хранилища, он где обнаружил недостачу?
– Он ее не обнаружил, – отвечали кассирши.
– А кто обнаружил?
– Виолетта пришла и обнаружила.
Под конец следственного эксперимента, Настя попросила, чтобы ей отксерили те несколько листков, что являлись документом по приему инкассаторских сумок в кассу пересчета и в хранилище. Сысой нехотя это сделал и вместе с Иваном, своим молчаливым заместителем пошел провожать нас на выход.
– А машина, Мерседес где, неужели нам пешком идти, что мы хуже козы? – возмутилась Настя.
За нашей спиной как памятник возвышался начальник режима:
– Да, если бы не распоряжение управляющего, я бы вас ни в кассу пересчета, ни в хранилище никогда больше не пустил. Бумажки ксерь им… Что вы понимаете в банковском деле? Идите свою козу пасти.
Я решил его позлить.
– Понимаем или не понимаем, это отдельный разговор, он еще впереди. А вот как работает сигнализация, знаем. Толщину стен знаем. Шифры от всех сейфов знаем. Сказать вам?
Заместитель Иван смотрел осуждающими глазами на своего начальника. В его взгляде легко читалось: «Ну и дундук же ты, Сысой Соич». Так, по крайней мере, я расшифровал его косой взгляд.
Глава 12
Когда мы отошли от банка, я был зол, раздражен, и вообще не находил себе места. Выставить так нас перед кассиршами. Да не только перед кассиршами, сегодня же разнесется по городку слух, что мы имеем какое-то отношение к банковской недостаче, и иди там оправдывайся, то ли у тебя пиджак украли, то ли ты украл. Один Данила воспрянул духом. Когда мы отошли подальше, он с облегчением сказал:
– А ведь они все трое правы были! Я вчера, когда Виолетта напомнила про пустую коробку из под торта, сбегал за нею, схватил, и тут увидел, что за мною никто не наблюдает, взял и сунул в нее…
Договорить он не успел. Навстречу нам, из-за угла вывернулся Фитиль и Данила замолчал. Фитиль наверно через день по сантиметру прибавлял в росте. Тощий и длинный в широких шароварах и майке он смахивал на дворовую шпану из послевоенного кинофильма. Только кроссовки на нем были фирменные. И вот этого красавца приняли на работу в обменный пункт валюты. Он теперь считал себя Крезом. При виде нас, на лице его появилась ехидная усмешка.
– Задарма в банке работаем?
– Не твое дело, – огрызнулся Данила.
– Что обеднял «Рашен Бэнк»? А то ко мне в обменник переходите, я вас хоть морковкой кормить буду, чтобы с копыт не попадали. И работа легкая будет, открывать и закрывать перед солидными клиентами дверь.
Нам было не до него. Молча проглотив оскорбление, с намеком на парнокопытное животное, мы прошествовали дальше. Фитиль удивленно оглянулся.
– Здорово вас в банке обтесали, то языки как галстуки болтались, хоть ботинки ими чисть, а то усохли в момент, а?
Протащив мимо нас свои журавлиные ноги, он также быстро, как и появился, скрылся за углом. Я медленно приходил в себя. Ай да Данила! Ай да молодец! Удружил, называется.
Мы с Настей стояли как оплеванные. Только что вместе с нею мы на амбразуру кидались, защищая свое и Данилино честное имя, а он… Как он мог утащить эти сто тысяч долларов. Неужели, когда его Виолетта послала к тележке за пустой коробкой он сунул в него мешок под номером 13 и вынес его из банка? Хотя я помнил, что когда мы вышли из банка Данила зашвырнул коробку и она была пустой. Значит в банке, под шумок, пока сработала сигнализация куда-то сунул его. А я уже мысленно обвинил Сысоя, подумал, что супер баня попутала человека.
Даниле надо было выговориться. Тяжелый груз давил видно на него еще со вчерашнего дня.
– Рассказывай, – приказала Настя.
– В хранилище, когда я увидел, что остался один и за мной никто не наблюдает, я сунул его в пустую коробку, быстро закрыл ее крышкой и пошел к выходу. А потом на первом этаже вдруг вспомнил, что придется на выходе проходить стеклянный стакан, а там еще рамка металлическая, которая как в аэропортах, наверно реагирует на все лишнее и звенит и стал присматривать, где бы спрятать коробку в самом банке. Я же не знал, что у них дверь была нараспашку открыта. Вдоль стены на первом этаже идет, такая бордюрная доска, для красоты уложенная, туда я решил и спрятать, а пока сунул руку проверить, уместится или нет, и случайно задел кнопку. Тревожная сигнализация сработала. Помнишь, как все забегали, и ты стоял рот разинув, – Данила обратился ко мне, – я под шумок заскочил на минуту в туалет и сунул его в бачок. Там он, до сих пор и лежит.
Я представил Данилу, в тот момент, когда сработала сигнализация, как он со страху совал мешок в бачок полный воды и засмеялся, а Настя спросила:
– Он же намок наверно.
– Ничего с ним не будет, – ответил Данила.
– Надо как-то его вернуть его в банк, намекнуть им что ли.
– Да ты что, – остолбенела Настя, – так рисковать и вернуть, надо подумать, как его вытащить отсюда. Поделим на три части, до конца жизни хватит.
Я разозлился на своих друзей. Один спер мешок со ста тысячами долларов, другой его поддерживает, не видя в этом ничего криминального. За кого они меня принимают. Я круто развернулся и заявил своим друзьям:
– Или мы возвращаем эти доллары, или я с вами больше дела никогда не имею. Я никогда вором не был, и не буду им. Пусть в том вонючем мешке будет, хоть тысячу раз больше, сто миллионов долларов, вы меня не заставите к ним прикоснуться.
Данила тоже остановился и ошарашенно смотрел на меня:
– Ты что? Какие доллары. Там, в бачке, лежит пломбир. Я решил у них пломбир свистнуть. Их в кассе пересчета штук десять валяется. Я даже не знаю, зачем они столько купили. Там и одним делать нечего.
– Как пломбир? Какой пломбир? А где доллары? – возмущенно спросила Настя, как будто ее только что обокрали.
– Так ты мешок не брал? – с души у свалился камень.