Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детские остросюжетные » Дар Змеи - Кобербёль Лине (книги полные версии бесплатно без регистрации .txt) 📗

Дар Змеи - Кобербёль Лине (книги полные версии бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Дар Змеи - Кобербёль Лине (книги полные версии бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Людей там тоже куда больше, нежели в Высокогорье. Селения много ближе друг к другу, да они и крупнее. Некоторые, к примеру, куда больше, чем одна лишь мельница или же чем один лишь постоялый двор. Но городов, таких огромных, как Дунарк и Дракана, там нет.

В Лаклане нет никаких князей — нет в Лаклане и владетелей замков. Селения зовутся Котловое, Столярное, а это само по себе о чем-то говорит. Как раз здесь в каждом уважающем себя селении обитают три-четыре знатных, всеми почитаемых мастера-ремесленника, таких искусников в своем деле, какие только бывают в их ремесле. В эти селения люди приезжают издалека, чтобы научиться гончарному делу у мастера гончара Лауренца в Глинистом селении, либо кузнечному искусству у мастера кузнеца Ханнеса в Котловом. А если в селениях требуется принять какое-либо решение, то в конечном счете все решают эти мастера.

Мы прибыли в селение Глинистое на десятый день с тех пор, как покинули Скайарк. Завтра Астор Скайа снова откроет ворота, и даже если его люди высматривают Сецуана, риск, что он обманом проскользнет мимо них, значительно возрастает. Я не очень-то верил, что сторожевые станут останавливать каждого проезжего, каждого путника и просить показать свой пупок.

Но мы хорошо воспользовались этими десятью днями. Мы были на расстоянии многих-многих миль от Высокогорья, а большая часть дорог, по которым мы ехали, были извилистыми и пролегали в стороне от обычных путей. Мы даже продали мышасто-серую и купили позднее маленькую вороную понурую рабочую лошадку только ради того, чтоб повозка выглядела по-иному. А мать спрятала знак Пробуждающей Совесть под блузой и старательно избегала на кого-либо смотреть: пусть никто не болтает нам вслед, будто Пробуждающая Совесть проезжала мимо.

Вообще-то не предполагалось, что мы остановился в Глинистом, но как раз когда мы проезжали по площади меж кузницей и постоялым двором, послышался громкий треск, и телега зловеще покосилась. Мать немедля остановила Вороную и велела Розе вместе с Мелли вылезти из повозки. Когда же она сама спрыгнула вниз, раздался грохот, снова треск, одно переднее колесо соскочило с оси, и телега словно опустилась на колени. Вороная споткнулась и еле удержалась на ногах, а Нико поспешил перерезать постромки, помогая ей высвободиться из упряжи.

— Ну и ну! — воскликнула какая-то женщина, что шла за водой к колодцу. — Телега вовсе развалилась!

Вправду! Передняя ось сломалась, а половина нашего груза вывалилась из повозки и рассыпалась по мощеной площади.

— Да, на такой вам далеко не уехать, — сказала женщина.

Я тоже это понял. Я устало глянул на нее и надерзил бы, будь в ее улыбке хоть намек на злорадство. Но его не было. Она попросту хотела нам помочь.

— Знаете что, — продолжала она, — мой Амос — ученик каретника Грегориуса в Колесном селении, что неподалеку. Он наверняка починит вашу телегу. А вы тем временем поживете у Минны на тамошнем постоялом дворе.

— Это дорого? — осторожно спросила матушка.

— Может, оно и не дорого, но и не дешево. У Минны в доме порядок и уют. Но если денег в обрез, есть еще хижина Ирены. Это, конечно, не хоромы, да и стоит хижина на выселках, но Ирена пустит вас туда за гроши.

— Это нам подойдет, — сказала мать. — А где найти Ирену?

Женщина указала на кузницу:

— Вон там! Она вышла за кузнеца в прошлом году, и с той поры хижина стоит пустая.

Что говорить, эта хижина была настоящей лачугой! Соломенная крыша поросла мхом и вся позеленела, а глинобитные стены покосились и оставляли желать лучшего. Да и тесно там было — всего одна горница: в одном конце очаг, в другом — вмурованное в стену ложе, да еще лесенка, ведущая на темные полати.

— По правде сказать, тут ни стола, ни лавок нет, — сказала Ирена. — Но я велю пасынку Олрику привезти вам воз соломы, чтоб вам было на чем спать.

Мама заплатила ей те десять медных скиллингов, о которых они уговорились.

— Так что можете жить здесь столько времени, сколько надо, — продолжала Ирена. — Этому старому жилью только на пользу, коли в нем снова поселятся люди.

Ощущение было каким-то необычайным. У нас появилась крыша над головой, крыша — почти что собственная! Просто чудесно! Даже несмотря на то что в соломе копошились мыши — слышно было, как они возятся там и пищат.

— Если мы тут задержимся, придется завести кошку, — сказала Роза.

И внезапно мы все, не сговариваясь, поглядели друг на друга. Ведь так надежно прозвучало: «задержимся»!

— Ночь или две, — произнесла мать. — Самое большее — неделю! Поменять ось и колесо — больше времени не понадобится.

Но даже если тогда никто ничего не возразил, думали мы все одно и то же. «Почему бы не здесь? Где-то ж нам надо остановиться! Где-то ж нам надо жить!»

— Десять дней в пути, — прошептала Дина, и в голосе ее послышалась тоска. Тоска и желание быть где-то, а не только колесить без всякой ясной цели. — Десять дней в пути, разве не достаточно?

Мама заколебалась.

— Не знаю. Посмотрим, что это за место! Не будем раньше времени мечтать.

Наутро я проснулся. Надо выйти по малой нужде… Я долго не находил свои сапоги, так что вниз по лесенке слез босиком и приоткрыл дверь. Солнце сияло, и день занялся погожий и теплый. Трава и волчьи бобы в маленьком дворе перед хижиной доставали мне до колен. Я брел по траве и позади хижины набрел на дерево, где мог справить нужду. Лайка, виляя хвостом, выбежала из-за угла и радостно затявкала. У нее было щенячье настроение, и ей, видно, хотелось с кем-нибудь поиграть. Никто из нас не был по-настоящему весел с тех пор, как… да, с тех пор, как явился Сецуан — ядовитый змей и разрушил нашу жизнь. Завязав штаны, я подобрал длинную ветку.

— Взять ее! — велел я. — Взять ее!

Лайка в восторге вцепилась в другой конец ветки, и мы тянули ее каждый к себе, радостно шипели и огрызались друг на друга, затоптав траву и прошлогоднюю золотолистку так, что могло показаться, будто целое стадо кабанов прошло по двору. Кончилось тем, что ветка сломалась пополам.

Некоторое время довольная Лайка грызла свой обломок, а затем, ожидая продолжения, подбежала ко мне и швырнула его к моим ногам. Я поднял обслюнявленную ветку и не устоял перед радостным сиянием темных глазенок Лайки. Я снова швырнул ветку, и Лайка рванула с места по траве такой высоченной, что можно было лишь время от времени видеть, как мелькает ее черно-белый хвостик.

— Давин!

То звала меня мать.

— Я здесь! — отозвался я.

— Ты не можешь помочь? Что-то крепко застряло в дымовой трубе!

И вправду! Стоило заглянуть в трубу, как сразу было видно, что внутри все заросло сажей, остался лишь крохотный просвет. Мы пытались пробить эту пробку длинным сучком, но она больно высоко засела. Сажа осыпалась и попала мне в глаз. Ох, какая гадость!

— Дина, возьми ведро с веревкой и погляди, что за вода в здешнем колодце, — велела мать. — Давин, прекрати тереть глаз, ты делаешь только хуже.

Я сжал кулаки, чтобы не поддаться желанию почесать глаза, а немного погодя вернулась Дина с ведром колодезной воды.

— Пахнет довольно хорошо, — похвалила мама и осторожно попробовала воду. — Вода хороша! Давин, подойди сюда, я промою тебе глаз.

— Я и сам могу, — пробормотал я.

— Конечно! Но я вижу, что делаю, а ты — нет.

Она умыла мне лицо и осторожно убрала сажу из поврежденного глаза. Я вдруг снова почувствовал себя малышом, маленьким мальчиком, которого обихаживает мама. Я все еще злился на нее из-за этой истории с ядовитым змеем, хотя и не так сильно… Это невозможно, если ты круглые сутки — десять дней подряд — едешь, ешь, спишь и работаешь вместе. Порой во мне просыпался гнев, а порой он вовсе исчезал. А как раз нынче я его вовсе не замечал.

— Теперь лучше?

— Да, — ответил я и подумал, что вообще-то все уже лучше. Нынче нам не придется срываться с места и скитаться по лесным дорогам. А если нам вообще удастся прочистить трубу, мы вскоре приготовим завтрак на очаге, а не на костре.

Перейти на страницу:

Кобербёль Лине читать все книги автора по порядку

Кобербёль Лине - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дар Змеи отзывы

Отзывы читателей о книге Дар Змеи, автор: Кобербёль Лине. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*