Новобранец - Маркмор Роберт (читать книги без регистрации полные .TXT) 📗
— Ты уже несколько дней ходишь в одних и тех же носках, — сказал Кайл.
— Ты мне не мамочка...
— Твоей мамочке никогда не приходилось спать в комнате, провонявшей твоим потом
Джеймс посмотрел на почерневшие подошвы носков. От них и вправду воняло, но он уже привык к этому запаху.
— Я приму душ, — пообещал Джеймс.
Кайл бросил Джеймсу на кровать упаковку батончиков «Твикс».
— С днем рождения, — сказал он. — Надо было подарить тебе дезодорант.
Джеймсу было приятно, что Кайл не забыл. Подарок был скромный, но пять «Твиксов» — немалый расход для человека, получающего три фунта в неделю.
— Всё-таки лучше пойди помойся. Тебя сегодня вызывают в полицию.
Джеймс посмотрел на Кайла. Его волосы были аккуратно расчесаны, школьная форма безукоризненно выглажена, рубашка заправлена в брюки, галстук завязан на нужную длину... Потом Джеймс перевел взгляд на траурные полоски у себя под ногтями, провел рукой по сальным волосам и не удержался от горького смеха. Во что превратилась его жизнь!
***
Рейчел была не в настроении. Машина раскалилась под солнцем, автомобили на улице шли сплошным потоком, и на стоянке возле полицейского участка не было ни одного свободного места.
— Мне негде оставить машину, так что иди один. У тебя есть деньги на автобус на обратную дорогу?
— Да, — ответил Джеймс.
Он вышел из машины и поднялся на крыльцо полицейского участка. На нём были плотные хлопчатобумажные брюки и лучшая рубашка, он даже причесался после душа. Ребята говорили, что вызов в полицию — ничего страшного, но Джеймсу так не казалось. Он подошел к стойке и назвал себя.
— Садись, — сказала женщина-полицейский, указывая на длинный ряд кресел вдоль стены.
Джеймс прождал почти час. То и дело входили люди, заполняли какие-то бланки. Большей частью они жаловались на угнанные машины и кражу мобильных телефонов.
— Джеймс Чоук!
Джеймс встал. К нему подошел крепко сложенный полицейский и пожал руку так, что хрустнули кости.
— Я сержант Питер Дэвис, инспектор по делам несовершеннолетних.
Они поднялись в комнату для допросов. Сержант достал из шкафа подушечку с чернилами и регистрационную карточку.
— Расслабь руку, Джеймс. Я всё сделаю сам.
Он окунул пальцы Джеймса в чернила. Потом плотно прижал каждый палец к карточке. Джеймс подумал, что неплохо было бы заиметь копию, потому что отпечатки пальцев на стене над его кроватью смотрелись бы очень круто.
— Джеймс, на тебя поступила жалоба. Знаешь, о чём я?
Джеймс пожал плечами. Сержант Дэвис, достал какой- то листок бумаги и начал читать.
— В городскую полицию поступила информация о том, что девятого октября сего года на уроке естествознания в школе «Холлоуэй-Дейл» ты серьезно поранил свою одноклассницу Саманту Дженнингс. Во время драки мисс Дженнингс получила глубокие порезы на щеке, вследствие чего ей пришлось наложить восемь швов. Поскольку для тебя это первое обвинение в преступных деяниях, городская полиция решила вынести тебе формальное предупреждение, если ты признаешься в совершенных правонарушениях. Ты признаешь, что нанес вышеперечисленные телесные повреждения?
— Да, — сказал Джеймс
— Если ты будешь признан виновным в других преступлениях прежде, чем тебе исполнится восемнадцать лет, подробности этого правонарушения будут переданы в суд и, возможно, увеличат тяжесть вынесенного тебе приговора.
Сержант Дэвис отложил листок и заговорил дружелюбнее.
— Джеймс, ты не похож на преступника.
— Я не хотел порезать ей лицо. Хотел только, чтобы она заткнулась.
— Джеймс, не обманывай себя. Не думай, будто в том, что Саманта поранилась, нет твоей вины. В драке никогда нельзя предвидеть, что произойдет. Если уж у тебя хватило глупости затеять драку, то ты несешь ответственность за всё, что случилось. И не важно, хотел ты этого или нет...
Джеймс кивнул.
— Да, я думаю, это справедливо.
— Я не хочу снова увидеть тебя здесь, Джеймс. Надеюсь, больше ты сюда не попадешь.
— Я тоже надеюсь, — сказал Джеймс
— Не слышу уверенности в голосе. Ты знаешь, какое наказание ждало бы тебя за этот проступок, будь ты взрослым?
— Нет, — честно признался Джеймс
— За то, что молодая девушка получила швы на лице, ты провел бы два года в тюрьме. Не смешно, правда?
— Правда, — согласился Джеймс.
***
Джеймс был рад, что воспитательная беседа окончилась. Ребята оказались правы: это всё равно как если тебя отругают в школе, — ничего страшного. Он взял из шкафчика немного денег и решил сделать себе подарок ко дню рождения. Купил новую игру для Playstation и спортивный костюм «Найк». Потом наелся до отвала в «Пицца Хат». А заодно постарался вернуться в «Небраска-Хаус» не слишком рано, чтобы уж точно не ходить на послеобеденные уроки.
***
Джеймс вставил в приставку новую игру и потерял счет времени. Он даже не заметил, как вошел Кайл и, как всегда, присел на край своей кровати. Под одеялом что- то топорщилось. Кайл откинул покрывало и обнаружил Джеймсову любимую футболку «Arsenal».
— Что твоя вонючая футболка делает в моей постели?!