Тайна плачущего гроба - Стайн Меган (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗
ЗАГАДОЧНОЕ ИСЧЕЗНОВЕНИЕ ДВУХ ДАМ
Юпитер сел за свой письменный стол в штаб-квартире и задумался о Валентине Мак-Дону, которая осталась совсем одна. У нее даже не было надежды на встречу с единственными двумя людьми, которые были ей по-настоящему близки, несмотря на все размолвки и отсутствие взаимопонимания.
Оказывается, у сестер Мак-Дону имелась внучатая племянница по имени Мэри-Энн Каммингс, которая училась в Ракстоновском университете физкультуры и жила в доме Валентины Мак-Дону. Двоюродная бабушка описывала ее как человека чрезвычайно темпераментного и склонного к частой смене настроений. И хотя они были искренне привязаны друг к другу, в последнее время у них все чаще случались ссоры. Последняя, особенно жаркая, имела место всего пару дней тому назад. В результате девушка собрала свои вещи и уехала в неизвестном направлении, после чего двоюродная бабушка ничего о ней больше не слышала. Причем о местопребывании Мэри-Энн ничего не знали ни ее сокурсники, ни друзья и знакомые.
Лишь одному человеку могло быть что-то известно. Не которое время тому назад Мэри-Энн познакомилась с Грэди Маркелзом и подружилась с ним настолько, что даже стала частенько бывать в его квартире на вилле Маркелза. Как выяснилось, Валентина Мак-Дону не испытывала ни малейшего желания сама обращаться к молодому Маркелзу: он всегда достаточно холодно относился к ним с Самантой и не считал нужным это скрывать. Более того, при очередной ссоре Мэри-Энн не преминула сообщить своей двоюродной бабушке, что Грэди позволил себе назвать старых дам "взбалмошными отставными примадоннами"!
Итак, Валентина Мак-Дону предполагала, что Грэди Маркелзу наверняка известно, где в настоящее время находится Мэри-Энн. Однако она и слышать не хотела о том, чтобы самой поговорить с этим "заносчивым молодым хамом". Именно поэтому она и решила обратиться за помощью к Трем Сыщикам.
Правда, Юпитер после всех сегодняшних приключений находил определение "обратиться за помощью" не очень-то подходящим. Правильнее было бы сказать, что старушка, недолго думая, просто-напросто похитила его в надежде таким необычным способом добиться от Первого Сыщика содействия в розысках пропавшей Мэри-Энн. Ну а потом ей внезапно пришло в голову заодно использовать его и в поисках рукописи своей сестры.
А теперь в довершение всего так же бесследно исчезла и Саманта. Вскоре после того, как ребятам удалось хитростью вырваться из подвала, Валентина обнаружила в спальне Саманты адресованную ей записку со следующим текстом: "Опять суешь свой нос куда не просят? Рукопись тебе не найти, можешь не стараться! Да и меня ты теперь долго не увидишь. С.".
Таким образом, вслед за Мэри-Энн из тесного мирка бедной мисс Мак-Дону исчезла и ее сестра. А значит, она была обречена на одиночество и постоянную тревогу…
Ребята договорились встретиться назавтра утром, чтобы еще раз обследовать виллу Маркелза. В любом случае поиски Мэри-Энн можно было отложить до утра. "Пожалуй, я успею еще кое-что узнать о Саманте Мак-Дону, пока тетя Матильда готовит ужин", — подумал Юпитер, бросив взгляд на часы. К счастью, Боб оставил в штабе свой листок с телефонами из записной книжки Саманты Мак-Доиу.
Юпитер снял трубку. По всей видимости, это были номера людей, с которыми Саманту связывали особенно доверительные отношения. При наличии определенной изобретательности можно было — если повезет, конечно, — узнать у них что-нибудь о местопребывании пропавшей дамы. Вот только жаль, что Саманта не имела обыкновения записывать полные имена и фамилии своих знакомых, а ограничивалась их уменьшительными именами или даже сокращениями. Так что обзвон абонентов превратился в захватывающее приключение: никогда нельзя было угадать, кто отзовется по тому или иному номеру…
Первый номер ("Дании"): "Алло, Дановэнс-Стик-хауз…" Второй номер ("Деди"): "Добрый день, кафе "Ройяль"…" Третий номер ("Тэд"): Ту-у… Ту-у… Ту-у… Никто не взял рубку. Четвертый номер ("Пьетро"): "Буона сейра. Пиццерия "Соле д Оро"…" Пятый номер ("Белла"): "Говорит автоответчик. Институт красоты. Мы поможем вам похудеть. Пожалуйста, обращайтесь к нам в следующие часы…"
Юпитер в раздражении швырнул трубку: в животе у него уже урчало от голода, а он так ничего и не выяснил. И тут ему, наконец, повезло.
Шестой номер ("Свифти"): "Добрый день. Литературное агентство "Свифти Фанелли". Чем могу служить?"
Ага! Юпитер откашлялся и заговорил, повзрослев при этом по меньшей мере лет на десять. Абсолютно непринужденно и очень убедительно он объяснил мистеру Свифти Фанелли, что он — Перси Лоуренс — независимый журналист, иногда сотрудничающий с издающимся в Сан-Франциско литературным журналом "Критика Фриско note 3".
— Послушайте, Свифти, эта Саманта Мак-Дону буквально выскользнула у меня из рук. И если вы немедленно не устроите мне эксклюзивное интервью с ней, я в ближайшем же номере извещу весь литературный мир, что ее новое произведение не более увлекательно, чем старая жевательная резинка. А это будет конец литературной карьеры Саманты Мак-Дону еще до выхода в свет ее книги!
— Очень сожалею, — заметил Свифти, — но я поклялся мисс Саманте всеми святыми, что под страхом смерти ни одной живой душе не проговорюсь о том, что она уехала в мой домик в Хоккер-Маунтине. Ну, а свои обещания я имею обыкновение выполнять. — Агент рассмеялся. — И кроме того, я ее прекрасно понимаю. Иметь такую сестру, как Валентина, — это тяжелый крест. Кстати, не хотите ли вы взять интервью у Валентины Мак-Дону? Не сомневаюсь, у нее найдется что порассказать вашим читателям. Только не надо делать из этого фельетон — старушка этого не заслужила.
Юпитер отметил про себя, что его собеседник расположен поболтать, и с радостью поддержал разговор. Еще бы — ведь мистер Фанелли уже невзначай проговорился, где найти Саманту Мак-Дону. Вот если бы ему всегда так же легко удавалось разыскивать пропавших людей!
А Фанелли между тем рассказывал, как он познакомился с Валентиной Мак-Дону. Было это года четыре тому назад, когда сестры Мак-Дону еще жили в Нью-Йорке. Валентина была лет на двадцать старше Фанелли, и хотя годы ее славы давно миновали, Свифти, видевший в детстве ее фильмы, все еще уважал и восхищался ею.
— Ну а потом ее характер как-то сразу изменился, — огорченно продолжал он. — Она стала… как бы это сказать… слишком импульсивна в своих словах и действиях. Кроме того, у нее появилась еще одна странность — ни с того ни с сего она начала собирать у себя дома всевозможных бездомных и экзотических зверей. Короче говоря, Валентина Мак-Дону немного не в себе, но угрозы для общества не представляет.
Тут Юпитеру пришлось прокашляться, чтобы скрыть подступивший смех. Но сам Фанелли тоже рассмеялся:
— Да, попытайтесь-ка взять интервью у нее…
Закончив этот веселый разговор, Юпитер удовлетворенно улыбнулся: один из двух основных пунктов договора был выполнен, а в придачу он еще получил довольно любопытную информацию, которая хотя и не представляла большой важности для расследования, зато позволяла дополнить и завершить портрет Валентины Мак-Дону.
Юпитер немедленно сообщил по телефону своей клиентке, где она может найти свою сестру, и еще раз пообещал, что завтра утром вместе со своими друзьями попытается узнать у Грэди Маркелза что-нибудь о Мэри-Энн.
На сей раз ребята решили расстаться перед входом на виллу Маркелза и прошли перед кассой порознь в числе прочих посетителей, стараясь не обращать на себя внимания. Затем они с тем же успехом, что и в прошлый раз, совершили маневр — незаметно отстали от группы экскурсантов.
Добравшись до лестницы, ведущей к квартире Грэди Маркелза, ребята без малейших угрызений совести перебрались через красный бархатный шнур. В конце концов у них было официальное поручение! Юпитер решительно постучал в дверь, но ему никто не ответил. Тогда он постучал еще раз, посильнее, и позвал:
Note3
Фриско — уменьшительное от Сан-Франциско.