Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детские остросюжетные » Тайна говорящего черепа - Артур Роберт (книги онлайн полные версии .TXT) 📗

Тайна говорящего черепа - Артур Роберт (книги онлайн полные версии .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Тайна говорящего черепа - Артур Роберт (книги онлайн полные версии .TXT) 📗. Жанр: Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Наконец Конрад приехал и разгрузил грузовик. Все трое втиснулись к нему в кабину — Бобу пришлось сидеть на коленях у Пита — и поехали в Голливуд.

Оказалось, что миссис Миллер живет в симпатичном бунгало, с пальмой и двумя банановыми Деревьями возле входа. Юпитер позвонил. Из двери вышла миловидная женщина средних лет.

— Что вам, ребята? Если вы насчет подписки, то извините — у меня уже достаточно разных журналов.

— Мы совсем по другому делу, мэм, — сказал Юпитер. — Позвольте вручить вам нашу карточку.

И протянул ей официальную визитную карточку Трех Сыщиков.

Миссис Миллер посмотрела на нее и удивилась:

— Вы сыщики? Это просто невероятно, в это трудно поверить.

— Можете называть нас «юные сыщики», — не стал спорить Юпитер. — Вот еще одна карточка, из полиции.

Он показал миссис Миллер карточку, которую шеф полиции Рейнольде выдал ему во время работы над одним из их прежних дел. В этой карточке было следующее:

Настоящим удостоверяю, что предъявитель сего является добровольным юным помощником, сотрудничающим с полицейскими силами Роки-Бич. Прошу оказывать ему всяческое содействие.

Самюэль Рейнольде, начальник полиции

— Это действительно впечатляет, — улыбнулась миссис Миллер. — Но зачем вы пришли ко мне?

— Мы надеемся, вы сможете нам помочь, — откровенно признался Юпитер. — Мы попали в неприятную историю, и нам нужна кое-какая информация. Это касается вашего брата, Спайка Нили. История довольно длинная, но если вы позволите нам войти — я вам все объясню.

Миссис Миллер поколебалась, но потом распахнула дверь.

— Хорошо. Мне кажется, вы вполне приличные ребята. Я надеялась, что не придется больше разговаривать о Спайке, но вам постараюсь помочь.

Чуть погодя они сидели на диване у нее в гостиной, и Юпитер объяснил ей, как мог, странную цепь событий, начавшихся с покупки старого сундука. Он рассказал все, с самого начала. Только о Сократе рассказывать не стал, потому что говорящий череп — это трудная тема и кто в это поверит, если сам не видел и не слышал?

— Теперь вы понимаете? — закончил он. — Очевидно, кто-то думает, что в сундуке Гулливера был ключ к спрятанным деньгам. Указано место, где они спрятаны. А раз сундук был какое-то время у нас — теперь они могут думать, что мы нашли этот ключ и знаем, где деньги. Они могут… ну, могут попытаться заставить нас сказать им. А мы-то не знаем!.. Представляете себе, в каком мы положении оказались?

— Господи, конечно! Но я не вижу, чем могла бы вам помочь. Я ничего не знала об этих деньгах. Я и полиции сказала то же самое, еще тогда. Мне и в самом страшном сне не приснилось бы, что брат мой преступник, пока полиция не пришла его искать.

— Повторите, пожалуйста, все, что рассказали тогда полиции, — попросил Юпитер. — Быть может, мы найдем какую-нибудь зацепку.

— Хорошо, постараюсь. Знаете, это было шесть лет назад, но я очень хорошо все помню. Фрэнк — это его настоящее имя, — Фрэнк и я… мы с ним редко виделись. Он ушел из дому, когда ему было восемнадцать. Время от времени он заезжал в гости к нам с мужем, оставался по нескольку дней, но о своих делах никогда не рассказывал.

Теперь-то я понимаю, что он, скорей всего, прятался у нас после ограбления какого-нибудь. А в то время думала, что ему просто на месте не сидится, вот он и ездит. Я как-то спросила, кем он работает. Он ответил: торговым агентом. Но когда он у нас бывал, всегда помогал моему мужу. А муж был специалистом по ремонту. Квартиры, дома — все делал. Работал самостоятельно, но Умел все, замечательный был мастер. Надо вам дом покрасить — покрасит, обои наклеить — наклеит… Новый пол настелить, ванну установить, электропроводку поменять — что угодно. Все мог сделать по дому и зарабатывал очень хорошо.

Ну, так вот. Когда Спайк у нас гостил, он всегда мужу помогал, в любой работе. Но в тот, последний раз ему, видно, не хотелось из дому выходить. И какой-то нервозный был… И косноязычие его заметнее было… Вы знаете, как он попался?.. Ну да, «л» плохо выговаривал. Например, вместо «лошади» «ошадь» получалась.

Теперь-то я знаю, что он отсиживался после того дела с банком в Сан-Франциско. А тогда все никак понять не могла, чего это он дома сидит. Я-то на работу ездила, а он целую неделю один сидел.

Но он тогда успел сделать много полезного, очень нам помог. Весь первый этаж перекрасил и обои переклеил. А то вы же знаете — сапожник без сапог, — так и у моего. До собственного дома все руки не доходили.

Но тут муж мой заболел. Он тогда в одном ресторане интерьером занимался, большая была работа. И так ему стало худо, что он не смог закончить эту работу. Он попросил Спайка все там доделать, и брат не мог ему отказать. Но я хорошо помню, что каждый раз, выходя из дому, он надевал какое-то старье и темные очки.

С той работой Спайк управился за несколько дней. А мужу становилось все хуже и хуже. Мы уже собрались в больницу его отвозить, а он вдруг взял да и умер…

Миссис Миллер слегка шмыгнула носом и промокнула платочком глаза.

— Я конечно думала… уверена была, что Спайк останется, поможет мне как-то… Но он не захотел. Даже похорон не дождался. Сказал, что ему надо торопиться, — и уехал. Я очень удивилась тогда. Потом, конечно, поняла.

— Поняли? — спросил Юпитер. — Что именно?

— Объявление в газете было. О смерти мужа. Вы же знаете, в таких объявлениях называют ближайших родственников покойного. Так что в этом объявлении было сказано, что после него осталась вдова — я то есть — и шурин, Фрэнк Нили, живущий по тому же адресу. Я думаю, Фрэнк испугался, что кто-нибудь увидит это объявление и будет знать, где он. Вот он и заторопился.

Больше я его и не видела. В следующий раз услыхала о нем, когда ко мне полиция пришла с расспросами. Он уже сидел в Чикаго. Но я ничего не могла им сказать. Я же и понятия не имела, что Фрэнк грабил банки.

— Когда ваш брат уезжал… он не говорил чего-нибудь о том, что вернется еще, что в гости приедет? — спросил Юпитер.

— Не помню… Ой нет, помню! Только что вспомнилось, когда ты об этом заговорил. Он тогда спросил: «Сестренка, ты не собираешься этот дом продавать? Ты никуда отсюда не уедешь? Чтобы я всегда знал, где тебя искать». Так он сказал.

— И что вы ему ответили, миссис Миллер?

— Я сказала, что дом продавать не собираюсь. И буду на этом самом месте в любой момент, когда бы он ни приехал.

— Тогда я, наверно, знаю, где он спрятал деньги! — с торжеством провозгласил Юпитер. — Вы сказали, что он очень много времени провел здесь один, пока вы с мужем были на работе. Единственное место, где он мог спрятать деньги, — прямо здесь, в вашем доме!

НЕПРИЯТНЫЙ СЮРПРИЗ

Боб и Пит удивились.

— Но мистер Рейнольде сказал, что полиция обыскала дом и ничего не нашла, — напомнил Боб.

— Значит, Спайк Нили сумел их обмануть, — возразил Юпитер. — Он эти деньги так здорово запрятал, что при обычном обыске их не могли найти. Пятьдесят тысяч в крупных купюрах много места не занимают. Их можно было на чердаке куда-нибудь засунуть, под стреху затолкать, и много куда еще. Он собирался вернуться к вам, миссис Миллер, когда все успокоится. Вернуться — и забрать свой клад. Только не получилось. Попал в тюрьму, да там и умер.

— Он спрашивал миссис Миллер, не собирается ли она уезжать, — возбужденно заговорил Боб. — Значит, он точно собирался вернуться.

— И у него было несколько дней, чтобы придумать такое место, которое никто никогда не найдет. — Пит тоже был несколько взволнован. — Чтобы одурачить полицию, место должно быть хитрое, но я готов спорить, Юп, что ты его найдешь!

— Вы нам не позволите осмотреть ваш дом, миссис Миллер? — с надеждой спросил Юпитер. — Мы только чуть глянем.

Миссис Миллер покачала головой.

— Это очень похоже на правду, что ты сказал. Но в этом доме вы точно ничего не найдете. — Она снова покачала головой. — Понимаете, в то время я жила не здесь, в другом доме. Я переехала четыре года назад. Не собиралась, но один человек предложил мне за тот дом так много, что я просто не смогла отказаться. Так что продала — и перебралась вот сюда.

Перейти на страницу:

Артур Роберт читать все книги автора по порядку

Артур Роберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тайна говорящего черепа отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна говорящего черепа, автор: Артур Роберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*