Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детские остросюжетные » Месть убитой мухи - Селин Вадим (книги без сокращений TXT) 📗

Месть убитой мухи - Селин Вадим (книги без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Месть убитой мухи - Селин Вадим (книги без сокращений TXT) 📗. Жанр: Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А хочешь, я тебе погадаю?

«Ну все, начинается обработка», — подумала Люська и помимо воли протянула цыганке свою ладонь. Беременные сотрудницы гадалки плотным кольцом их обступили. Каждая из них вдруг стала говорить о своем и щелкать семечки со скоростью света. Шум стоял невозможный.

Постепенно Люськино сознание начало куда-то уплывать. Она видела только глаза цыганки и слышала ее тихий усыпляющий голос. Остальное было как в тумане — и библиотека, и роддом, и горы шелухи под ногами теток.

И тут случилось неожиданное — с диким воплем, разрезавшим сон наяву, какая-то бабка растолкала человеческое кольцо и подошла к Люське. Бабкой оказалась тоже цыганка. На своем языке она что-то злобно гаркнула той, что засыпала Люську вопросами. Женщина ойкнула, в ужасе прикрыла рот ладонью и куда-то смоталась. Бабка запустила руки к себе в карманы, доставая оттуда деньги.

— На, возьми, — сказала она Люське, протягивая деньги.

Люська же никак не могла прийти в себя.

— А-а! Что?… Где я вообще?

— Возьми, возьми, деточка, на проезд, на мороженое, на хлеб и на чипсы, только уходи отсюда поскорее, — говорила бабка, рассовывая по ее карманам крупные денежные купюры.

Потом она взяла Люську под локоть и повела к остановке.

— Ты же к остановке шла?

— Да.

— Вот и иди своей дорогой.

Оставив еще не до конца пришедшую в себя после гипноза девчонку на остановке, бабка ушла. Люська обернулась. Увидела возле роддома тех гадалок. Они все смотрели на нее, качали головой и крестились.

До крайности изумленная произошедшим, Люська запрыгнула в подошедший автобус. И не заметила, что перепутала номер. Вместо девятнадцатого села на тринадцатый маршрут и приехала не домой, а… на кладбище.

Глава 6

Шутикова Ю. или Шутиков А.

Но об этом Люська узнала, только когда пустой автобус остановился, водитель перегнулся через фанерную дверцу и крикнул:

— Выходим! Конечная остановка!

Люська заплатила за проезд и вышла из автобуса. И только собралась привычно повернуть налево, к дому, как вдруг заметила одну странность: улица была не та.

— Бли-ин, вот подстава. — Люська от досады была готова съесть чей-то грязный сапог, валяющийся у обочины дороги. — Вот я дура набитая, села не на тот автобус. Такое могло только со мной произойти.

Она посмотрела вслед удаляющемуся автобусу. И точно — на заднем стекле висела табличка «13» вместо «19».

— Ладно, ничего страшного, хоть воздухом подышу, — оптимистично решила Люська.

Она уже хотела устроиться на лавочке возле остановки, но тут сзади нее раздался мужской голос:

— Барышня, постойте.

Приятно удивленная Люська остановилась и, нагоняя на незнакомца интригу, медленно развернулась. Перед ней стоял среднего роста мужчина в черном костюме и с цветами в руках. Он был грустен. И с обритой наголо головой.

— Барышня, вы не подскажете, где вход на кладбище?

— На кладбище? — изумилась Люська.

Теперь пришла очередь изумляться мужчине.

— Ну да. Вот же кладбище. — И в доказательство своих слов он широким жестом обвел прилегающую территорию.

И в самом деле — Люська узрела длиннющую ограду с облупившейся краской, за которой были видны могильные холмики и кресты.

«Достала уже меня эта фигня», — мысленно сплюнула девчонка, но тем не менее мило улыбнулась и удивилась:

— Ой, это кладбище, да? А я и не заметила. Надо же, какая оплошность.

Мужчина приподнял левую бровь и отвел взгляд в сторону.

— Но раз уж я тут оказалась, давайте-ка поищем вход вместе. Я такая любознательная!

Люська изо всех сил пыталась произвести на мужчину хорошее впечатление. Она всегда прямо таяла перед мужским полом. Особенно если этот «пол» был симпатичным и как-нибудь прикольно ее называл. Например, барышней.

Мужчина же всегда восхищался женским полом, носящим мохнатки. Поэтому он открыто улыбнулся и добродушно произнес:

— Ну что ж, я не против поискать вход на кладбище в компании с очаровательной барышней.

Они вдвоем отправились искать вход.

— Я обожаю гулять в полночь по кладбищам, — проговорила Люська, разыскивая взглядом вход.

— Да ну?

— Но я люблю это делать не когда-нибудь, а летом, — дополнила Люська.

— Ну да, тепло… — по-своему растолковал дополнение мужчина.

— Нет-нет, не поэтому. Просто летом я уезжаю к бабушке в Питер, а там, ну, вы знаете, белые ночи. Вот я такими ночами и разгуливаю по кладбищам, — вовсю заливала Люська, ведь одна ее бабушка жила в Антарктиде, а другая в Африке.

— Оригинально, — оценил мужчина Люськино увлечение, — как это я сам до этого не додумался.

— Вот такая я вот… — кокетливо улыбнулась Люська. — А кому это вы цветочки несете? Или на свидание идете?

Глаза мужчины сделались печальными.

— Да, на свидание. К своей жене. Она покоится на этом кладбище.

«Вдовец», — отметила про себя Люська и изумилась, но уже вслух:

— А вы что, ни разу к ней не ходили на могилку? Не знаете, где вход на кладбище?

— Понимаете, в то время, когда она умерла, я был в командировке. Похоронили ее в спешке. Смерть была страшной и мгновенной…

Наконец нашелся долгожданный вход. Теперь Люська с мужчиной шли по кладбищенской аллее. Все было очень мило и романтично.

— И давно ваша жена… того? Ну, скопытилась, — максимально деликатно поинтересовалась Люська.

— В прошлом году.

— И вы только сейчас добрались до кладбища? Ну вы и даете.

— Так уж получилось.

Люська заметила, что начала раздражать собеседника своими «допросными» вопросами, поэтому переключилась на другую, более приятную, тему.

— Как вас зовут? — спросила она. — Я — Люсьен.

— Люсьен? Какое красивое имя!

— Ага. И мне нравится, — согласилась Люська.

— А меня зовут Андрэ Шутиков, — представился Андрей на французский манер.

В «Люсьен» как молнией запустили. Она даже вскрикнула.

— Как-как??? — завопила она. С деревьев вспорхнули напуганные диким ором птицы.

— Андрэ.

— Да нет, фамилия.

— Шутиков. Что, не нравится?

Ответить Люська не успела, ее внимание переключилось на другое — впереди между двумя соснами стояло несколько человек. Мужиков. Они оживленно жестикулировали, матерились и курили «Приму».

— Мне говорили, что эта могила проклятая! — кричал один. — И вот вам доказательства, разрази меня гром!

— Что случилось? — спросила Люська у Андрэ.

— Не знаю.

Шутиков подошел поближе к мужикам.

— Не подскажете, как нам найти могилу Шутиковой Юлии?

Люську снова как молнией шандарахнуло. Хотя нет, пусть будет для разнообразия не молнией, а током.

Мужики в одно мгновение прекратили материться, курить и замолчали. На кладбище повисла мертвая тишина.

— Вэ-вэ-вот ее ма-ма-гила, — сказал один из них, живо отходя в сторону.

Перед Люсьен и Андрэ открылось поистине ужасающее зрелище: будто бы взорванная изнутри могила. Повсюду валялись куски гроба вперемешку с уже подсохшими после недавнего ливня комьями земли.

— О-о-о… Что… случилось?… — побелел Андрэ, растерянно разглядывая разверстую могилу своей супруги.

«Вот так номер! — пронеслось в Люськиной голове. — Интересно, что все это значит?»

— Что случилось с моей женой?! — взревел Шутиков. Цветы выпали из его рук и картинно рассыпались веером по земле.

Все мужики шарахнулись от него как от прокаженного:

— С вашей женой?

А Шутиков в подтверждение своих слов не преминул красочно выразиться:

— Да, блин, с моей, к чертям собачьим, женой!

— А ваша жена, та скать, пропала из могилы, — сообщил один из мужиков, в речи которого паразитировало словосочетание «так сказать», которое со временем трансформировалось для удобства в «та скать». Некоторые люди по незнанию сначала думали, что мужик предлагает кого-то потаскать, но потом врубались в специфику его манеры говорить и расслаблялись.

Перейти на страницу:

Селин Вадим читать все книги автора по порядку

Селин Вадим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Месть убитой мухи отзывы

Отзывы читателей о книге Месть убитой мухи, автор: Селин Вадим. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*