Подлодка, упавшая с небес - Соболь Дональд (читать книги полные .TXT) 📗
– Если тут под песком есть хотя бы унция золота, моя палочка отыщет его в мгновение ока…
Мальчишки и девчонки держались рядом с ним, стараясь идти шаг в шаг. Никто не произносил ни слова – все пялились на Туза и на рогульку в его руках.
– На нашем побережье, – вещал Туз, – высаживались сотни пиратов. Кто знает, сколько сундуков с сокровищами они здесь зарыли!..
Тот, что нес лопату, добавил:
– Видите вон те острые коралловые рифы у маяка? Прикиньте, сколько здесь было кораблекрушений! Золото и всякое другое добро выносило на берег, а с годами все это ушло в песок…
Младшие ребята принялись скакать и прыгать от восторга. Ведь все, что сказано, – чистая правда! В округе должны накопиться тонны пиратского золота. Лежат себе прямо под ногами, только не видно, где.
Внезапно палочка в руках Туза дрогнула и склонилась вниз.
– Я что-то нашел! – воскликнул он, останавливаясь у лежащего на берегу бревна. – Здесь! Копайте здесь!..
Парень с лопатой взялся за работу – песок так и летел во все стороны. И наконец лопата уперлась в какой-то предмет, послышался глухой лязг. Все начали толкаться, каждый норовил заглянуть в яму. Туз вытащил наверх нечто в форме кирпича, обернутое в грязные тряпки. Длина кирпича была около фута, ширина и высота – дюймов по шесть. Туз развернул тряпки, и солнце отразилось от кирпича ярким блеском…
– Золото! – завопил он, поднимая сверкающий золотой кирпич над головой. И, покачав рукой с кирпичом, чтобы все получше рассмотрели находку, добавил: – Я же говорил, что найду золото!..
Опустив кирпич наземь и вновь укутывая его в тряпки, Туз перешел к намеченной распродаже:
– Ладно, чего уж там. Я не жадный и готов поделиться. За три доллара, всего за три доллара каждый может купить себе точно такую же палочку-искалочку. В ваших руках она сработает не хуже, чем в моих. Три доллара, только три доллара!
– Одну палочку в руки! – воскликнул тот, что с корзиной. – Расхватывайте, а то на всех не хватит!
– Под песком полным-полно золота, – подлил Туз масла в огонь. – Найдете – купите своим мамашам по меховому манто, а папашам – по новой машине!..
Энциклопедия проводил глазами Жучилу Мини и его «тигров», яростно проталкивающихся в первые ряды, и шепнул приятелям:
– Не вздумайте швыряться деньгами. Из этих палочек не выйдет даже хороших рогаток…
КАК ЮНЫЙ СЫЩИК ДОГАДАЛСЯ, ЧТО ПАЛОЧКИ ФАЛЬШИВЫЕ?
Карты не лгут
Миссис Браун распорядилась вынести в гараж старый диван, и он простоял там целую неделю. И всю неделю в гараж то и дело наведывался Бенни Бреслин.
Бенни был мастером на все руки. В городе верили, что он, когда вырастет, добьется известности как строитель мостов и небоскребов – если перестанет засыпать на ходу.
В гостях у Энциклопедии Бенни рассуждал о мостах, причем рассуждал лежа на диване. Такая поза, уверял Бенни, помогает ему «ощутить себя мостом». Бодрствовал он, как правило, до тех пор, пока не доходило до расчета мостовых конструкций. Тут он перекатывался на бок и начинал храпеть.
Наведался Бенни в гараж и в тот день, когда Армия спасения наконец-то забрала диван для своих нужд. Уставившись на место, где еще вчера был диван, он не сумел скрыть разочарования.
– Мне очень жаль, – посочувствовал Энциклопедия. – Но, может, поговорим не о мостах, а о флагштоках? Может, новая тема поможет тебе устоять на ногах?
– Ладно уж, – промолвил Бенни. – В общем, я зашел, чтобы пригласить тебя в понедельник на свой день рождения.
– Спасибо, приду с удовольствием…
Ответить иначе Энциклопедия не мог, хоть и не забыл, как странно кончился день рождения Бенни год назад. Тогда ребята после обеда решили поиграть в бейсбол, и именинник успешно завершил тройную перебежку, а потом, достигнув третьей базы, заснул стоя. Игру пришлось прекратить – желающих будить Бенни не нашлось. В конце концов, это был его день рождения.
В понедельник Энциклопедия надел выходные черные ботинки и, надраив их до лоска, заехал за Салли. К Бенни они покатили рядом, колесо в колесо.
– Какой ты везешь подарок? – поинтересовалась Салли.
– Книжку о мостах, разумеется. А у тебя что?
– Я купила ему две колоды игральных карт. Карты особенные – на каждой какое-нибудь знаменитое здание…
Другие ребята тоже выбрали подарки с учетом строительных наклонностей Бенни. Всего было приглашено восемь мальчиков и восемь девочек. Энциклопедия хорошо знал их всех, за исключением Марка Плотца. Этот держался особняком и, казалось, нисколько не хотел заводить друзей, хотя, как сообщил юному сыщику Херб Стейн, приехал в Айдавилл совсем недавно. Единственное, что привлекало Марка, – набор инструментов, подаренный виновнику торжества отцом.
– Родители Марка знакомы с родителями Бенни, – рассказал Херб. – А он сам какой-то дурной – я пытался поговорить с ним, но без толку. Мычит что-то невнятное и все.
Гости перещупали подарки, потом мама Бенни пригласила всех к столу. Ну а потом начались игры, и первой была игра под названием «Мусорщик идет на охоту». Миссис Бреслин раздала всем бумажные пакеты, карандаши и списки предметов, которые надлежало найти и собрать. В списке, который достался Энциклопедии, значились английская булавка, фонарик, монета в один цент выпуска 1960 года, цветной мелок, туз червей, кусок розового мыла, зубная щетка и столовая ложка.
– Уж лучше бы доиграть матч, что остался неоконченным в прошлом году, – шепнул Энциклопедии Клыкастый Ливрайт. – Мы же тогда подали всего три раза, прежде чем Бенни впал в спячку на третьей базе…
– Я бы тоже предпочел бейсбол, – согласился Энциклопедия. – Ну где прикажешь мне искать розовое мыло?..
Через час, когда Энциклопедия в поисках злополучного мыла решил забежать домой и порыться в туалетных принадлежностях миссис Браун, с улицы вдруг донесся крик Салли:
– Срочно возвращайся к Бенни! У него стащили его новый набор инструментов!
– Лучший из всех его подарков! – подумал Энциклопедия вслух. – Вот бедняга!..
И, отбросив полупустой пакет «мусорщика», опять вскочил на велосипед. Вернувшись к Бреслинам, он застал Бенни чуть не в слезах, а вокруг толпились ошеломленные гости. Марк Плотц стоял в сторонке, кривясь от боли. Энциклопедия не мог не отметить, что он прихрамывает.
Миссис Бреслин говорила с кем-то по телефону, рассказывала о краже. И впрямь, на полу в гостиной, куда сложили все подарки, ящичка с инструментами больше не было.
– Кто обнаружил пропажу? – осведомился Энциклопедия.
– Я, – отозвался Марк. – Мне по списку была нужна дама червей. Я вспомнил о картах, которые Бенни получил в подарок, и пришел сюда.
– И заметил, что ящичек исчез?
– Исчез, как бы не так! – воскликнул Марк. – Я увидел тут незнакомого парня с этим самым ящичком в руках. Он сразу выскочил в окно.
– Ты не пытался его задержать?
– Конечно, пытался. Бросился за ним, но зацепился ногой за этот вот столик и упал. Черт, до сих пор больно. А когда встал и добрался до окна, вор уже был таков – его увезли в старой черной машине.
– Я проснулся, – вставил Бенни, – оттого, что Марк, высунувшись из окна, орал: «Держи вора!..»
– А где ты спал? – не преминул спросить Энциклопедия.
– На диване. Мне нужен был валет пик. Я открыл колоду, которую принесла Салли, заинтересовался изображенными на ней зданиями и стал строить карточный домик. – Действительно, на кофейном столике, том самом, на который показывал Марк, высилась карточная постройка в пять этажей. – Когда я уложил все карты, меня потянуло в сон. А больше ничего не знаю до той минуты, когда услышал крик: «Держи вора!..»
– Ты видел черную машину на улице?
– Нет. Впрочем, звук мотора я слышал. Но когда подошел к окну, машина уже свернула за угол.