Тайна секретной лаборатории - Блайтон Энид (читать книги полностью без сокращений TXT) 📗
— Смотрите, какая великолепная штуковина! Это же настоящий каменный наконечник от стрелы! — воскликнул он. — Давай, Тимми, рой дальше! И мы найдем настоящий каменный топор!
Ребята, окружив Джулиана, разглядывали наконечник. Энн бы и в голову не пришло, что этот камешек — настоящий древний наконечник от стрелы, но Дик и Джулиан так увлеченно обсуждали находку, что она им поверила.
— Какой прекрасный экземпляр! — восхищался Дик. — Смотри, как он заточен. Подумать только, этой стрелой пещерные люди пользовались несколько тысяч лет назад!
Мартин молча рассматривал находку. Действительно, это был отличный экземпляр, прекрасно сохранившийся. Мартин удовлетворенно причмокнул губами и, не говоря ни слова, отошел в сторону. Дик покосился на него: странный парень, к тому же, похоже, зануда. Он размышлял, стоит ли пригласить Мартина позавтракать с ними. Честно говоря, ему вовсе хотелось быть в компании с этим парнем. Но Джордж, видно, не хотелось так просто его отпускать.
— А ты тоже захватил с собой бутерброды?
— Нет, я с собой еды не взял.
— Ничего, у нас ее полно. Поешь с нами? — пригласила она.
— Спасибо, с удовольствием, — кивнул мальчик. — Знаете приходите вечером ко мне, посмотрим видео. Я буду очень рад видеть вас всех у себя.
— Придем обязательно, — согласилась Джордж. — Большое спасибо, Мартин. Ой, Энн, посмотри, какие великолепные цветы! В первый раз в жизни вижу такие!
Мальчики углубились в шахту уже довольно далеко, увлеченно разгребая землю своими лопатками. Наконец они наткнулись на большой, плоский, как стол, валун. Прекрасное место для пикника! Есть где разложить бутерброды и расставить баночки с кока-колой.
Было уже около двенадцати, они порядком проголодались и решили поесть. Мартин присоединился к ним и, очевидно, был этим весьма доволен.
— Самые лучшие сандвичи, которые я когда-либо ел, — с благодарностью сказал он. — Больше всего мне понравились вон те, с сардинками. Это твоя мама их делает?
— Да, — с гордостью ответила Джордж, — это моя мама!
— А моя мама, — грустно сказал мальчик, — умерла много лет назад.
Ребята сочувственно замолчали: им даже трудно было себе представить, как такое огромное горе может свалиться на человека в их возрасте. Затем они наперебой принялись предлагать Мартину кто булочку помягче, кто самый большой сандвич с сардинками…
— Я видел, как ваш отец подавал вчера вечером сигналы, — снова заговорил Мартин, дожевывая булку. Дик сразу же насторожился.
— А почему ты думаешь, что это он сигналил? Кто тебе сказал?
— Никто, — пожал плечами мальчик. — Просто я увидел шесть вспышек света и подумал: наверное, это отец Джордж дает о себе знать.
Казалось, Мартин был задет грубым тоном Дика. Джулиан незаметно толкнул брата локтем в бок: не хватало, только, чтобы он затеял ссору! Джордж тоже строго посмотрела на Дика.
— Значит, ты видел эти сигналы? — обернулась она к Мартину. — Их действительно подавал мой отец. Думаю, их многие заметили. Днем папа пускает солнечных зайчиков, а ночью сигналит фонарем, чтобы мы знали, что у него все в порядке.
Дик уничтожающе взглянул на кузину. Ну зачем она все это рассказывает? Какая в этом необходимость? Разве что она делает это специально, назло ему?.. Дик постарался переменить тему разговора.
— А где ты учишься? — спросил он Мартина.
— Я не хожу в школу, — ответил тот, — я болен.
— А до того, как заболел, ходил в школу? — не отставал Дик.
— Нет, у меня был учитель.
— Да, не повезло тебе, — заметил Джулиан.
Он подумал, что скучно, наверно, жить на свете, если нельзя ходить в школу, участвовать в школьных играх, походах, викторинах… Может, Мартин из тех лентяев, которые не способны учиться в школе, и родителям приходится нанимать для них учителей? Нет, их новый знакомый не выглядел глупым — только каким-то странным и мрачным.
Тимми, удобно расположившийся на теплом камне рядом с ребятами, уже съел свою долю и теперь выпрашивал добавку. Но хватит, нужно ведь и Мартину что-то оставить!
Интересно, что Тимми как будто вовсе не замечал Мартина, а Мартин в свою очередь не обращал никакого внимания на собаку. Энн была уверена: он соврал, что любит собак. Как же можно было сидеть рядом с Тимми и даже не погладить его ни разу? А пес демонстративно уселся к Мартину спиной. В самом деле, это было довольно странно. Джордж приветливо говорила с Мартином, все они делились с ним своим завтраком, а Тимми вел себя так, как будто бы их было четверо!
Энн уже хотела поделиться своим наблюдением с ребятами, как вдруг Тимми зевнул, встряхнулся и отбежал в сторону.
— Опять отправился на кроликов охотиться, — заметил Джулиан. — Слушай, Тим, разыщи-ка мне еще парочку наконечников.
Тимми замахал хвостом и исчез за каменной грядой. Вскоре оттуда донесся звук разрываемой земли, и вверх взметнулся фонтан из земли, камней и песка.
После сытного обеда ребята, разомлев, разлеглись на теплых камнях. Они еще несколько минут поболтали, и Энн почувствовала, как глаза у нее сами собой закрываются. Разбудил ее голос Джордж.
— Тимми! Тимми, ты где? Сюда, ко мне! Куда же ты подевался?..
Но пес не появился и даже не залаял в ответ. — Ладно, — встала Джордж, — пойду его поищу. Наверное, совсем зарылся в кроличью нору.
ДЖОРДЖ ДЕЛАЕТ ОТКРЫТИЕ И…. ТЕРЯЕТ САМООБЛАДАНИЕ
Джордж соскочила с камня. Оглядываясь по сторонам в поисках Тимми, она обнаружила довольно большую щель, наполовину засыпанную камнями, которые набросал Тимми.
— Наверняка он здесь. Тимми, эй, Тимми!
В ответ ни звука. Джордж оценивающе посмотрела на кучу земли, которую нарыл Тимми, — она была довольно большая.
— Джулиан! — позвала девочка. — Брось мне свой совок, пожалуйста!
Через секунду совок приземлился у ее ног. Джордж взяла его и принялась копать, чтобы расширить вход в пещеру. Ход был достаточно велик для Тимми, но для нее еще узковат. Девочка усердно работала совком, но через некоторое время устала, вытерла со лба пот и поднялась с колен. Друзья безмятежно дремали на нагретом камне.
«Ну и лентяи!» — подумала Джордж, совершенно забыв о том, что только что спала рядом с ними. Она снова принялась копать и вскоре вырыла довольно широкий проход, куда уже можно было пролезть. Спустившись вниз, девочка обнаружила длинный лаз, ведущий дальше в подземелье. Тимми такой вырыть было не под силу.
— Интересно, это чья-то нора или подземный ход? — думала вслух Джордж, стоя на четвереньках. — Тимми, где же ты, Тимми?
Откуда-то из глубины послышался слабый визг. Джордж обрадовалась: значит, Тимми здесь. Она проползла еще немного на четвереньках, и вдруг… Туннель стал шире и выше, теперь по нему можно было идти, немного согнувшись. Джордж поняла, что это настоящий подземный ход. Было совершенно темно, Джордж ничего не видела впереди. Она только слышала сопенье и повизгиванье бегущего навстречу Тимми.
— Ох, Тимми, как ты меня испугал! — вскрикнула она, когда Тимми с налету прыгнул ей на грудь — Где же ты был? Интересно, это настоящий подземный ход или просто заброшенная штольня?
Пес с лаем схватил хозяйку за джинсы и потянул к выходу.
— Ладно, Тимми, будем выбираться, — сказала Джордж. — Думаешь, мне нравится бродить здесь в темноте? Я ведь за тобой пришла между прочим!
Пока они бродили в подземелье, проснулся Дик. Он потянулся, посмотрел на синее небо, затем сел и оглянулся по сторонам.
— Джордж! — позвал он.
Никто не ответил. Дик спрыгнул с камня — и тут, к полному его удивлению, откуда-то прямо у него из-под ног выскочил вдруг Тимми, затем показалась и Джордж. Дик от удивления даже рот открыл. Джордж решила подшутить над братом.
— Все в порядке, Дик, — сказала она. — Просто мы с Тимми лазили в нору за кроликом! — Она поднялась с колен, отряхнула грязь с джинсов и свитера и продолжила уже серьезно: — Знаешь, там подземный ход. Сначала я увидела маленький лаз, похожий на кроличью нору, а затем ход так расширился, что по нему можно было пройти! Я не пошла дальше, там было очень темно, а Тимми забежал довольно далеко.