Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детская проза » И настанет весёлое утро (сборник) - Токмакова Ирина Петровна (читать полную версию книги TXT) 📗

И настанет весёлое утро (сборник) - Токмакова Ирина Петровна (читать полную версию книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно И настанет весёлое утро (сборник) - Токмакова Ирина Петровна (читать полную версию книги TXT) 📗. Жанр: Детская проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И обезьянка, ещё раз перекувыркнувшись и перелетев с пальмы на пальму, так весело расхохоталась, так звонко и заразительно, скорчила такую уморительную рожицу, что Полина и Ая не могли удержаться от смеха. Они хохотали, и хохотали, и хохотали, и разноцветные блестящие огоньки Аиного смеха разбежались по всей пальмовой роще, и даже Фокки весело завилял своим обрубленным хвостиком.

– Всё! – сказала обезьянка. – Мы их прогнали хохотом.

– Кого? – спросила Полина.

– Хмурцов! – догадалась Ая.

– Правильно! – сказала обезьянка. – А теперь бегите, куда вам надо.

– Как же нам добраться до Туры? – спросила Полина.

– Вниз, вниз, вниз, под горку, – сказала она.

– Спасибо тебе, – сказали Ая и Полина вместе.

– Пустяки! – сказала обезьянка. – Не на чем! И не забудьте – меня зовут Анела! Счастливого пути!

Как только обезьянка замолчала, пальмовая роща тут же исчезла и они опять оказались на Пальмовой улице и увидели, что она действительно идёт вниз, под гору. Они пустились бегом. Очень скоро эта улица вывела их на набережную, прямо к знакомому старичку с лодкой.

Какой это был чудесный старичок! Он умел сам отвечать на вопросы, которые задавал.

– Вы опять – на ту сторону? В школу? – сказал он.

Полина подумала, что у неё нет никакого правдоподобного ответа старичку. Но он продолжал:

– Вот и умницы, что букет такой красивый несёте. Елизавете Васильевне будет радость. Хорошая учительница. Старая, заслуженная. Скольких ребят выучила!

Он быстро перевёз их через мутную, с проплывающими льдинами Туру. А обратная дорога через поле была им уже известна и поэтому показалась короче, чем в первый раз. Вот и пришли! А где же птица Чур? Неужели?…

Да нет, нет, вот она – белая, с серыми подкрыльями, сердитая-пресердитая.

– Наконец-то! – сказала она. – Меня ждут там, где ждут. А дождаться, между прочим, не могут.

Но она перестала сердиться, увидев розы.

– Красота везде красота, – сказала она немного загадочно.

Путаясь и перебивая друг друга, боясь, что птица Чур снова станет сердиться, Полина и Ая рассказали ей про человека, который был нарисован на пергаменте.

– Он живёт в Крутогорске, «сразупослевойны», – сказала Ая. – Его зовут Вардкез.

Неожиданно птица Чур не рассердилась. Она сказала:

– Я обещала, что обещала. Птица Чур не бросает слов на ветер. Я отвезу его на Остров Говорящих Лошадей, когда настанет час, как бы чудно его ни звали. Вардкез… Странное имя… Ну, быстро! Куда вам надо? Опять в город? В другой? Нет уж, увольте. В теперешний город? Чтобы меня опять приняли за летающую тарелку, или кастрюльку, или, на худой конец, соусник!

– Ты оставишь нас в сморчковом лесу, птица Чур, – сказала Ая. – А это лес не теперешний, а волшебный. Оттуда мы дойдём до дому сами.

Глава десятая.
Снова дома.
Бывают же на свете удивительные сны!

Сморчковый лес оказался на месте. Тут Ая, Полина и Фокки распрощались с птицей Чур. Они её изо всех сил благодарили, но она не стала слушать и тут же улетела.

– Фокки, – сказала Ая, – ты должен помнить дорогу из сморчкового леса.

В сморчковом лесу, как и в начале их путешествия, была ночь. Полина взяла Фокки на поводок, и он быстро, уткнувшись носом в землю, побежал и повёл за собой Полину и Аю. Полина ничего другого, кроме острого грибного запаха, не чувствовала.

Ая напевала свою песенку, и поэтому идти было светло.

Мы с тобой ушли неслышно
И тихонечко пришли.
Алой розы кустик пышный
В прежнем времени нашли.
В небе отсвет голубой.
Ты не бойся: я с тобой.

Грибной запах кончился.

– Вот мы и пришли! – громко и светло сказала Ая.

И тут всё вдруг потемнело вокруг, потемнело в глазах у Полины, глаза сами собой закрылись, а когда открылись… Да что же это такое?

Бабушка Тая стояла возле Полининой кровати и стряхивала градусник.

– Проснулась, душенька моя? – ласково сказала бабушка. – Ну-ка, давай смерим температуру!

Полина ничего не ответила. Что? Что – в самом-то деле? Это был только сон? Сон – и больше ничего? Она было нахмурилась, и вдруг откуда-то издали, нет, даже не издали, а как бы это объяснить? Наоборот, внутри её самой зазвучала песенка:

Ты что грустишь, Анела?
Твоё ли это дело?
Ну где же ты видала
Печальных обезьян?

И Полина засмеялась.

Температура тем временем смерилась, и оказалось, что её нет. То есть не то что совсем нет, а просто тридцать шесть и шесть – совершенно нормальная температура.

«Тебе наша прогулка не повредит», – услышала она слова Аи. Ничего себе «прогулка»!

– Вот и хорошо, что нет температуры. Ты помнишь, какое завтра число?

– Завтра?

Ах да, ну да же, завтра – двадцать третье марта, мамин и бабушкин день рождения.

Нет, Полина помнит. Она спрятала в своём книжном шкафчике, в третьем томе Детской энциклопедии, рисунки. На одном – Африка, пальмы, и на одной пальме – синяя обезьянка.

– Анела, – прошептала Полина.

А на другом рисунке – красивые лошади на опушке леса.

«Как там Говорящие Лошади? – подумала Полина. – Принесла ли к ним уже Вардкеза птица Чур? А как узнаешь? Неужели это был только сон? Нет, не может же всё-таки быть…»

– Бабушка Тая, а папа и мама где? – спросила Полина.

Ей хотелось кое-что проверить насчёт хмурцов.

– На работе, дружок. Уже поздно, ты очень долго спала, милая. Сейчас мы будем с тобой завтракать. Доктор Дорохов сказал: надо пить тёплое молоко с мёдом.

Пока бабушка ходила на кухню греть молоко, Полина всё думала: «Снилось или не снилось? А как же Ая? Такая добрая и светлая девочка-звезда? Новая подруга?»

Пришла бабушка, дала Полине молока, присела на край постели.

– Бабушка, а ты знаешь, я видела во сне, что в Крутогорске нет никакого Татарского моста, – сказала Полина.

– Как это – нет? Куда же он девался?

– Понимаешь, Тура так сильно разлилась, что мост снесло и через речку перевозят на лодке!

Бабушка изумлённо поглядела на Полину. Она так долго молчала, что Полина даже испугалась и окликнула её:

– Бабушка Тая!

– Полиночка, но ведь это бывало раньше! Я тебе про это не рассказывала. Откуда ты можешь знать?

– Что бывало раньше? Расскажи!

– Раньше, когда ещё не было нового железного высокого моста через Туру, деревянный-то каждую весну, как разлив, так и сносило.

– И что?

– Да как ты и говоришь – на заречную сторону, к товарному вокзалу и в железнодорожный район, перевозили лодками. Даже ребятишек в школу перевозили. Там была школа-семилетка.

– А потом как же?

– А потом новый наводили. До следующего половодья. Но ты-то откуда знаешь?

– Я же говорю тебе – видела во сне.

– Бывают же на свете удивительные сны! – сказала бабушка и даже покачала головой.

– Бабушка, – продолжала Полина, – а на Козье Болото с Извозной улицы надо сворачивать, да?

– Погоди, дай припомнить. С Извозной… ну да. А это-то кто тебе сказал?!

– Я же тебе говорю – видела во сне.

Бабушка пожала плечами. Она не очень-то верила в сны.

– Бабушка, а раз температуры нет, можно, я выйду погулять во двор? – попросилась Полина.

– Что ты, что ты, детка! – замахала руками бабушка.

И Полина поняла, что дальнейшие уговоры бесполезны. А ей так хотелось выйти из дома. Может, там и правда где-нибудь за уголком ждёт её Фокки?

Папа и мама вернулись с работы вместе и не поздно. Притащили большие сумки со всякой всячиной. Завтра же как-никак двойной день рождения!

Папа был не хмурый. Забежал поглядеть на Полину, пропел:

Перейти на страницу:

Токмакова Ирина Петровна читать все книги автора по порядку

Токмакова Ирина Петровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


И настанет весёлое утро (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге И настанет весёлое утро (сборник), автор: Токмакова Ирина Петровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*