Секреты - Уилсон Жаклин (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .txt) 📗
— Ну же, Дарлинг, позавтракай. А мне пора уходить. Я очень постараюсь заглянуть к твоей бабушке после школы, обещаю, а после этого примчусь домой со всех ног. День пролетит быстро, вот увидишь.
Дарлинг кивнула, но при этом беспокойно кусала губы. Я быстро обняла ее. Мне не хотелось оставлять ее, но что еще могла я сделать?
Было так странно сбежать вниз и ехать в школу, как будто ничего не случилось. Мне было неловко с Вандой. Я то и дело косилась на ее живот, пока она везла меня в школу, и представляла себе крошечного головастика, который плавает где-то там у нее внутри. Ужасно хотелось знать, правда ли это, но от одной мысли задать ей вопрос меня сразу бросало в жар.
— Ты нынче очень тихая, — сказала Ванда, когда мы остановились возле школы.
— Да, мне есть о чем подумать, — ответила я.
— Мне тоже, — сказала Ванда подчеркнуто. — Во всяком случае, сегодня я заеду за тобой, как обычно. И не беспокойся, я не опоздаю.
— Нет! Мы же с тобой договорились, забыла? Я вернусь домой сама.
— Я передумала, Индия. Это небезопасно. Ту девочку из Латимера все еще не нашли. Считают, что ее похитил какой-то мужчина.
— Чепуха, — сказала я. — Просто она убежала.
— Все равно я за тобой приеду.
— Нет, — сказала я. — Я собираюсь к моей подруге Тиффани. А потом меня отвезет домой ее мама. Мы обо всем договорились.
— Твоя мама знает?
— Нет. Я не хочу говорить ей. Ты же знаешь, какая она.
— Да, — сказала Ванда. — Но все-таки я думаю…
— Ванда, мне пора. Я опаздываю.
Я выскочила из машины и влетела в школу, прежде чем она успела договорить.
Этот школьный день достался мне тяжело. Мария и Алиса затеяли какую-то новую игру: то и дело поглядывая в мою сторону, они подталкивали друг друга локтями и хихикали. Во время занятий в спортивном зале я без конца роняла этот проклятый мяч. Когда за тесты по математике я получила высшую оценку, девчонки дружно застонали и заорали хором: «Вот так сюрприз». На ланч дали пиццу, но мне достался совсем маленький кусочек, к тому же подгоревший снизу.
Впрочем, все это меня на самом деле не трогало. Вообще школа показалась мне такой скучной и неинтересной. Я пулей выбежала из школьного двора в ту самую секунду, когда прозвенел последний звонок, боясь, что Ванда все же решит приехать за мной. Я уже мчалась по улице, когда остальные едва ли успели выйти из класса.
Почти всю дорогу до Латимера я бежала, повторяя про себя, что буду говорить бабушке Дарлинг. Но такой возможности мне не представилось.
На площадке возле их дома стояли два больших фургона с телевидения, а дальше, около навеса для мусора, перед телевизионными камерами собралась целая толпа. Туда со всех ног бежали дети, желавшие непременно тоже попасть на телевизионный экран. Я схватила какого-то мальчугана за костлявый локоть.
— Что здесь происходит?
— Пусти! Вон же телевидение! Того парня поймали.
— Какого парня?
— Который девчонку убил, Дарлинг.
— Ее не убили!
— Ну, тела еще не нашли, но моя мама говорит, это только вопрос времени. Она говорит, что его будут пытать, пока он не скажет, что сделал с ней.
— Кто?
— Да этот придурковатый… Майкл Уоткинс. Это его рук дело.
— Майкл Уоткинс?
— Ты что, глухая? Он рядом с Дарлинг живет, и с ее бабушкой Ритой, и со всем их выводком.
Дурачок Майкл!
— Он ничего не сделал с Дарлинг!
— Нет, сделал. Пришли копы и арестовали его. Они обыскали квартиру его мамаши и вообще все. Но никаких следов Дарлинг не нашли — пока. Моя мама считает, они должны поискать в мусорных контейнерах. Ты погоди, ее скоро найдут.
Мальчишка вырвал свой локоть и бросился к телевизионщикам. Я побежала за ним, хотя у меня подкашивались ноги, я едва не упала.
Не может быть, чтобы они арестовали бедного дурачка Майкла.
Они арестовали его.
Стоя перед камерой, журналист торжественно вещал:
— Мы понимаем, что полиция еще допрашивает этого человека, по-видимому, соседа бабушки Дарлинг, Риты Митчелл. О девочке все еще ничего не известно, однако семья не теряет надежды.
Где она, эта семья, думала я, неужто все еще торчит у Нэн, в ее квартире? Я обогнула толпу, пробралась в дом и бросилась вверх по лестнице, но, добравшись до нужного этажа, увидела двоих полицейских перед квартирой Нэн и еще двоих перед квартирой дурачка Майкла.
Я так испугалась, что буквально скатилась по темной лестнице, так поспешно, что сорвалась и чуть ли не кубарем пролетела несколько ступенек, тяжело приземлившись на руки и на колени; к тому же мой школьный рюкзачок, достаточно тяжелый, еще и добавил, стукнув меня по спине. Я стояла на коленях, шепотом извергая все известные мне ругательства, стараясь удержаться от слез. Наконец встала на ноги и, прихрамывая, одолела остальную часть лестницы.
Телевизионщики все еще снимали, сейчас они делали панорамную съемку толпы. Я как можно ниже опустила голову и, попятившись, отошла. А потом бежала до тех пор, пока весь Латимер не остался позади. Потом захромала вдоль магазинов. Я зашла в аптеку. В моем школьном кошельке было десять фунтов. Я надеялась, что этого будет достаточно. Улыбнувшись стоявшей за прилавком женщине, я попросила:
— Могу я получить ингалятор и вообще, что нужно от астмы?
— У тебя есть рецепт, милая?
О-ох!
— Нет. Понимаете, такая глупость — я потеряла его. Но вы могли бы дать мне просто ингалятор? Деньги у меня есть, я заплачу.
— Нет, деточка, без рецепта нельзя. Тебе нужно вернуться к твоему доктору.
— Не могу. Я не записана на прием. А ингалятор мне нужен сейчас. Я уезжаю в гости к моей подруге, понимаете, но уже дышу с трудом.
И я начала подражать Дарлинг, когда у нее приступ. Это было совсем нетрудно, потому что я все еще не могла отдышаться после долгого бега.
— Мне очень жаль, но нам не разрешается продавать астматические средства без рецепта, — сказала фармацевт.
— Простите, но, может быть, вы дадите мне ингалятор, я подышу и пойду к доктору за другим рецептом; я тотчас принесу его вам, обещаю.
— Нет, боюсь, это невозможно. — Теперь она смотрела на меня с некоторым подозрением. — Ты пришла одна? Твоя мама ждет тебя в машине?