Злоключения озорника - Хольц-Баумерт Герхард (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗
— На помощь! — заверещал я, бросил коробку с Попкой и пустился бежать.
Завернул за угол и налетел на толстого дядьку с чёрной бородой. Это был директор цирка. Я сразу его узнал.
— Сто-ой! — крикнул он. — Куда это ты так торопишься?
— Слон… за мной гонится!.. — пробормотал я.
Директор — хохотать:
— Так ты нашего Эми?ра испугался? Он у нас смирный. Это он у тебя сахарку просил.
Тут я опять испугался: а вдруг слон подумает, что в картонке сахар, и проглотит её вместе с моим Попкой?
— Да… картонку… Попку… сожрёт…
Директор опять рассмеялся, погладил бороду и сказал:
— Ну хорошо, хорошо, успокойся, пожалуйста! Молодец, что вовремя пришёл. Пора начинать репетицию.
Вот это да! Откуда же он про мой план узнал? Но тут же я вспомнил, что в цирке у них есть волшебник. Это он, должно быть, угадал мои мысли на расстоянии.
Директор крикнул:
— Эй, Рыжий! Вылезай!
Из вагончика, у которого мы стояли, выскочил молодой парень, очень даже серьёзный с виду, и ласково сказал мне:
— Здравствуй!
— Это наш Рыжий, клоун наш, — пояснил директор.
А я бы его не узнал, хоть совсем недавно видел на представлении…
Директор показал Рыжему на меня:
— Этот к нам в труппу. Новенький.
Я подумал: «Лучше пока помолчу. Посмотрим, что дальше будет». По правде сказать, я и про картонку с Попкой в эту минуту забыл. Уж очень всё интересно стало, хотя и страшновато.
Все трое мы пошли в большую палатку. На арене было пусто и пахло, как в зоопарке. В стороне тренировались два жонглёра.
— Друзья, — сказал им директор, — прошу вас освободить арену. Надо прорепетировать новый номер. — И он обернулся ко мне: — А где же твой тренировочный костюм?
— Ничего, я так… как вы… — замялся я.
— Смотри, запачкаешь рубашку, — сказал клоун.
— Начали! — крикнул директор. — Впустите пони! Живо! — Он вообще никому не давал слова сказать, спешил и суетился больше всех. — Ну так вот…» — сказал он мне. — Будешь работать с Рыжим. Сделаем так: ты сначала будешь сидеть в рядах, вместе со зрителями, а когда Рыжий закончит работу у ковра, ты выбежишь на арену. Садись вон туда!
Я послушно сел. На арену вывели пони. Рыжий попытался вскочить на него, но получилось очень смешно — он свалился с другой стороны. Тогда он решил вспрыгнуть на лошадку сзади, но перекувырнулся и — бух! — носом в песок! Я хохотал до упаду. Теперь лошадка пустилась галопом. Рыжий — за ней. Где уж было ему угнаться! Но он всё-таки схватил её за хвост и два раза подряд перекувырнулся в воздухе. Наконец он всё-таки взобрался на пони и улёгся на его спине как-то косо, а пони во всю прыть носился по арене. Вдруг клоун перевернулся через голову, спрыгнул и убежал.
— Порядок! — сказал директор. — Чистая работа! Молодец! А теперь очередь за Бамби?но.
Я сижу и думаю: «Бамбино? Это что ещё за зверь такой?» Но на арену никто не выходил.
А директор как закричит на меня:
— Чего ж ты не идёшь? Твоя очередь!
«Какой я ему ещё Бамбино? — подумал я. — Я ведь пришёл только спросить, нельзя ли нам с Попкой какой-нибудь номер для них приготовить…»
— Да я… да я же… — бормотал я, но директор не стал меня слушать.
— Нечего время терять! — крикнул он. — А то публика свистеть начнёт. Выбегай на арену! И сразу прыгай на пони!
Что мне было делать? Я послушался. Когда пони пробегал мимо, попытался вскочить на него. Крепко ухватился за гриву и едва вскарабкался на него.
— Хорошо, Бамбино, — похвалил меня директор, — это так, будто ты никогда не садился на коня. Зрители смеются. А теперь вставай!
Что? Я забеспокоился. Каких усилий стоит мне удержаться на спине, а теперь стать на ноги?
— Скорее, скорее, не теряй времени! — Подгонял директор.
Я попробовал. Немного выпрямился, сразу потерял равновесие и упал в песок.
— Может случиться, — успокоил меня директор, — но скорее вставай. Темп! Темп!
Пони бежал спокойно, и вообще это было очень смирное животное. Я снова разогнался, побежал и прыгнул на него. Осторожно встал на колени, встал. Но едва я стал, как снова начал сползать со спины конька. У меня закружилась голова, и я соскочил. Упал прямо директору под ноги и свалил его на землю.
— Тьфу! Пусть тебе пусто! — Крикнул он и дернул себя за черную бороду. — Или у тебя нет нервов? Зачем ты столько упражнялся? Ты ведешь себя, как желторотый новичок, Бамбино!
Я лежал в песке и смотрел на него снизу вверх.
— Да я только ради Попки…
В эту минуту в палатку пулей влетел какой-то парень, небольшого роста, ладный такой, с длинными черными волосами. Несколько прыжков — и он на манеже. Раз, и уже стоит на коньке. Развел руки и закричал:
— Гоп, гоп!
— Что за оказия? — Воскликнул директор. — Кто ты и откуда ты?
Тот парень сам делал стойку на голове на спине коня. Не меняя позы, он сказал:
— Да вы же меня приглашали. Я Бамбино. Мои родители придут в час. Мы вместе покажем новый номер.
Здесь он встал и начал пританцовывать на одной ноге.
— Ну, а ты кто? — Спросил меня озадаченный директор.
— Альфонс Циттербаке, — ответил я, все еще лежа в песке.
— Циттербаке? Итак, из семьи клоунов?
— Нет, — сказал я, — мой папа ходит на нормальную работу.
Но директор уже не слушал меня. Он хлопал в ладоши и приговаривал:
— Браво, Бамбино, просто замечательно. Теперь еще отработаем конец номера, конец должен поражать всего.
Я осторожно отполз в сторону.
— А потом выпустим львов, — добавил директор.
«Вот так, — подумал я. — Когда здесь слоны на воле, и львов, вероятно, выпустят на манеж без клеток. Львы же не знают Альфонса Циттербаке и еще примут меня за кусок корма». Я вскочил и бросился из палатки, и так быстро, как тот, настоящий Бамбино, вбежал сюда. И вдруг я вспомнил про Попку. Его же надо спасать! Осторожно выглянул из-за фургона. Слон Эмир стоял на том же месте. Перед ним лежала моя коробка. Эмир уже развязывал полотенце. Должно быть, хотел узнать, нет ли там сахарку. Шаг за шагом я стал подходить к нему.
— Эмир, разреши мне, пожалуйста, взять мой свёрток! — попросил я очень вежливо: я всё боялся его разозлить.
Эмир поднял хобот и тихонько дунул.
Что бы это могло значить? Можно мне взять картонку или нельзя? Я порылся в карманах и, к счастью, нашёл там липкий леденец. И вот я предложил слону:
— Давай меняться, Эмир. Ты мне отдашь Попку, а я тебе дам леденец. Он кисленький такой!
Слон медленно приблизил ко мне хобот и осторожно взял с ладони липкий леденец. А я — сразу к картонке.
— Дур-р-рак! — каркнул Попка изнутри.
Я поклонился слону, чего я обычно никогда не делаю, и медленно, шаг за шагом стал пятиться к забору. А слон размахивал хоботом и всё поглядывал на меня своими маленькими глазками. Мне даже показалось, что он смеётся надо мной.
Перескочив через забор, я прежде всего достал носовой платок и вытер пот со лба. А потом уже припустился домой.
Но обидно всё-таки! Я ведь так и не узнал, как дрессировать Попку. Должно быть, из этого у меня ничего не выйдет. А в классе меня обозвали задавалой, когда я им рассказал про свои злоключения в цирке. Но ведь я всё в точности описал им, ни словечка не присочинил. Да и на цирковых афишах каждый может прочитать: «Гвоздь программы — Бамбино! Непревзойдённый наездник!»
Обязательно пойду его смотреть. Но мне до сих пор никто не верит, что директор принял меня за Бамбино. И не верят, что я уже совсем неплохо умею ездить верхом на настоящем пони…
Как я попал в „комнату страхов“
Недавно в нашем городе устроили ярмарку. Ну там карусели, силомеры, «чёртово колесо» и всякие другие аттракционы.
Мы, ребята, конечно, страшно обрадовались. Но мама меня не хотела пускать.
— Уж очень много денег это стоит, — сказала она. — Да и опасно на «чёртовом колесе».
Я сразу заметил, что папе и самому хотелось пойти, правда, у него было какое-то заседание. Тайком он сунул мне марку и шепнул: