Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детская проза » Ласточки и амазонки - Рэнсом Артур (чтение книг .txt) 📗

Ласточки и амазонки - Рэнсом Артур (чтение книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Ласточки и амазонки - Рэнсом Артур (чтение книг .txt) 📗. Жанр: Детская проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Хорошо, – согласилась миссис Уокер. – Но Викки, я думаю, лучше будет оставить с нянюшкой.

Все выползли из палатки. Малютку Викки вновь сдали на попечение няньки, и «королева Елизавета» прошествовала к лодочному сараю вместе с экипажем парусного судна «Ласточка» – капитаном Джоном, боцманом Сьюзен, матросом Титти и юнгой Роджером. Юнга бежал впереди всех, радостно размахивая большим ключом от лодочного сарая.

Лодочный сарай был выстроен из камня. Вдоль внутренней стороны каждой из стенок тянулся узкий причальный выступ, а от самого сарая в озеро отходил короткий мол.

К тому времени, как остальные подошли к сараю, Роджер уже распахнул дверь, хотя ему пришлось выдержать нешуточную борьбу с ржавым замком. Войдя в сарай, мальчик с радостным предвкушением уставился на «Ласточку». «Ласточка» была парусным яликом, предназначенным для плавания в мелких водах при устье реки – там, где во время отлива обнажаются песчаные отмели и наносы. У большинства яликов имеется лавировочный руль, который выдвигается из киля и помогает идти в лавировку при встречном ветре. У «Ласточки» такого руля не было, однако она была снабжена более глубоким килем, чем большинство таких маленьких лодок. При длине в тринадцать с половиной футов она была к тому же достаточно широкой и вместительной. Мачта лежала внутри лодки, а рядом пристроился аккуратно свернутый парус, рей, укосина и пара коротких весел. На корме суденышка было выведено масляной краской его название – «Ласточка».

Капитан Джон и его экипаж любовались своим кораблем. Теперь они с полным правом могли сказать, что это их корабль.

– Лучше будет вывести ее из сарая и привязать к молу, а потом уже ставить мачту, – посоветовала «королева Елизавета». – Если вы поставите мачту сразу на месте, вы потом не сможете вывести лодку из сарая – притолока cлишком низкая.

Капитан Джон ступил на борт своего корабля. Боцман Сьюзен отвязала носовой фалинь, и они вдвоем вывели «Ласточку» из сарая. Там Сьюзен привязала фалинь к железному кольцу, вделанному в цемент на дальней оконечности мола, а потом тоже забралась в лодку.

– Можно мне тоже к вам? – спросил Роджер.

– А вам с Титти, да и мне тоже, придется подождать, пока они не поставят парус, – ответила «королева Елизавета». – Им для этого нужно много места и чтоб руки были свободны. Если мы сейчас взойдем на корабль, мы будем только путаться у них под ногами.

– Ага, – воскликнул Джон. – У нас есть флагшток с флагом, а на мачте имеются крепления для него. – Он поднял вверх маленький флагшток с висящим на нем треугольным флажком голубого цвета.

– Я сделаю для нашего корабля флаг получше, чем эта тряпочка, – фыркнула Титти.

– Возьми тогда этот, чтобы твой флаг был такого же размера, – посоветовала «королева Елизавета».

Джону и Сьюзен уже приходилось ходить под парусом, однако, если ты берешься управляться с лодкой, на которой никогда не плавал прежде, тебе не помешает как следует освоиться с ней. Сперва ребята поставили мачту неправильно, но им потребовалось всего несколько минут, чтобы исправить этот промах.

– Кажется, тут нет передней оттяжки, – пробормотал Джон. – И тут никак не протянешь фал на нос, чтобы сделать оттяжку.

– Дайте-ка мне взглянуть, – сказала «королева Елизавета». – На таких маленьких лодках часто вообще не бывает растяжек для мачт. Под той банкой, где устанавливается мачта, есть крепежный клин?

– Два, – отозвался Джон, заглянув под банку. Мачта устанавливалась в отверстии, проделанном в передней банке – сиденье, расположенном ближе к носу лодки. Основание мачты было квадратным, и оно точно соответствовало гнезду, вырезанному в кильсоне лодки.

– Приготовьте парус, потом закрепите и поднимите его, и посмотрим, как поведет себя наш кораблик, – скомандовала «королева Елизавета».

– Интересно, настоящая королева Елизавета так же хорошо разбиралась в устройстве кораблей? – спросила Титти.

– Та королева Елизавета выросла во дворце, а не поблизости от Сиднейской гавани, – усмехнулась мать.

Сьюзен тем временем приготовила парус к подъему. На рее был закреплен так называемый строп – веревочная петля. Эта петля цеплялась за крюк на боковой стороне железного кольца, Которое называлось бегунком, потому что оно двигалось вверх и вниз вдоль мачты. От бегунка к верхушке мачты был протянут фал, перекинутый через шкив – маленькое колесико, вращающееся в углублении. От шкива фал снова вбегал вниз. Джон прицепил строп к бегунку и потянул за фал. Коричневый парус пошел вверх – до тех пор, пока бегунок не оказался почти у самой верхушки мачты. Потом Джон закрепил фал «утками» – это были самые обыкновенные колышки, хранившиеся под банкой, через которую проходила мачта.

– Кажется, все в порядке, – кивнула «королева Елизавета», стоявшая на молу. – Но чтобы правильно установить парус, нужно оттянуть укосину вниз. Тогда все поперечные морщины на парусе разгладятся.

– Ага, так, значит, для этого нужны вон те блоки? Ну те, которые прицеплены к кольцу на кильсоне возле того места, где установлена мачта? Но они все перепутаны.

– А там, под укосиной около мачты, нет еще одного кольца? – спросила «королева Елизавета».

– Нашел! – воскликнул Джон. – Один блок цепляется к кольцу под укосиной, а один – к кольцу на дне лодки, все очень просто. Раз – и укосина оттянута вниз. Ну, как теперь?

– Теперь складки на парусе идут сверху вниз, а не поперек, – сообщила боцман Сьюзен.

– Так и должно быть, – заверила «королева Елизавета». – Как только мы отчалим, ветер расправит их. – Разрешите подняться на борт, капитан Дрейк?

– Добро пожаловать, – ответил Джон, – но сейчас тебе не обязательно быть королевой Елизаветой. – Джону предстояло в первый раз вывести «Ласточку» в плавание под парусом, и ему, конечно же, не хотелось забивать себе голову еще и рассуждениями о том, как следует разговаривать с королевой.

Титти, Роджер и мать перебрались с мола на «Ласточку». Парус лодки уже хлопал на ветру, маленькое суденышко готово было отчалить в любой момент.

– Мама, ты не подержишь румпель, пока я отталкиваюсь от мола? – спросил капитан Джон.

– Только не я, – отозвалась мать. – Неважно, королева я или нет, но сейчас я пассажир. Я хочу посмотреть, как вы справитесь с лодкой самостоятельно.

– И правда, – согласился капитан Джон. – Боцман, пройдите на нос и отдайте швартовы. Отошлите экипаж вниз, чтобы никто не схлопотал по голове укосиной.

– Есть, сэр! – ответила боцман Сьюзен. – Ложитесь на дно, вы двое.

Юнга и матрос согнулись в три погибели на дне лодки, держа головы ниже планшира. Джон взялся за румпель. Сьюзен отвязала фалинь от кольца, вмурованного в пирс, быстренько смотала его в бухту и уложила на нос лодки.

– Готово, – отрапортовала она.

– Отчаливаем, – скомандовал капитан. Миг спустя «Ласточка» отошла от причала.

– Мы поплывем на остров? – спросил Юнга. – Нет, – ответила мать. – Дорога туда, а потом обратно будет слишком долгой. Нам еще нужно многое сделать сегодня, если вы собираетесь отплыть завтра утром. Давайте просто немного пройдем против ветра, а потом вернемся обратно. Нам еще нужно набить сеном тюфяки, собрать съестные припасы и уложить все остальное, что понадобится вам в путешествии.

Таким образом, пробное плавание «Ласточки» оказалось коротким. Джон вел лодку против ветра, лавируя из стороны в сторону, всякий раз забирая немного круче – так же, как делал вчера Роджер, когда бежал зигзагами вверх по полю. Затем юные мореплаватели развернули лодку носом к берегу и поплыли домой. «Ласточка» неслась по ветру, и вода у бортов журчала и пенилась.

– У вас отличный корабль, капитан Джон, – сообщила мать, когда они вновь причалили к молу и Сьюзен с Джоном принялись складывать парус и снимать мачту, чтобы снова поставить «Ласточку» в сарай.

– Он просто великолепен, – согласился Джон.

Весь остаток дня был посвящен неотложным делам. Мать шила тюфяки из мешковины. Титти взяла с собой на ферму маленький флагшток с лодки и выкроила из ткани, оставшейся от пошива палаток, треугольный флажок. Мать нарисовала на листке бумаги ласточку, и Титти, взяв кусок синей саржи, некогда бывший летними бриджами, перевела на него рисунок, а потом вырезала по контуру. Затем она в точности скопировала рисунок на белый флаг и тоже прорезала в нем силуэт соответствующей формы. Вложив в вырез изображение ласточки, выкроенное из синей саржи, девочка тщательно сшила края прорези и аппликации. Когда работа была завершена, Титти гордо продемонстрировала всем чудесный белый флаг, на котором красовался изящный синий силуэт летящей ласточки, причем этот силуэт был виден с обеих сторон флага. Титти надела этот флаг на маленький флагшток, где прежде красовался полинявший голубой вымпел. Теперь новый флаг можно было легко укрепить на мачте «Ласточки».

Перейти на страницу:

Рэнсом Артур читать все книги автора по порядку

Рэнсом Артур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ласточки и амазонки отзывы

Отзывы читателей о книге Ласточки и амазонки, автор: Рэнсом Артур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*