Сто один далматин - Смит Доди (мир книг .TXT) 📗
— Совершенно уверены, — рявкнул мистер Милоу. — А теперь я прошу Вас, уходите! Вы разволновали Дамку.
Еще бы Дамке не разволноваться! Даже под защитой Милоу она немного побаивалась этой высокой женщины с таким тяжелым взглядом. А весь этот ужас с котятами несчастной кошки! Никогда, никогда Дамка не забудет этого! (и потом будет очень рада, что не забыла).
— Через какое время щенков можно будет отнять у матери? — спросила Мерзелла. — Вдруг мне захочется купить несколько?
— Через семь или восемь недель, — ответил мистер Милоу, — но мы не собираемся их продавать.
С этими словами он захлопнул дверь шкафа прямо перед носом Мерзеллы, а Нанни К.Мердинер решительно выпроводила ее из дома.
Нанни Кок названивала Замечательному Ветеринарному Доктору, но он был у другого пациента. Его жена сказала, что передаст ему новость сразу же, как только он вернется домой. Еще она говорила, что не стоит так волноваться, так как, судя по описанию, у Дамки все идет хорошо.
Действительно, все шло своим чередом. Появился четвертый щенок. Дамка облизала его, а мистер Милоу вытирал его, пока миссис Милоу поила Дамку теплым молоком. Затем малыша положили в корзинку, которая стояла на виду у Дамки, к остальным трем. Вскоре появился пятый малыш, а за ним шестой и седьмой.
Ночь тянулась и тянулась. Восьмой щенок, девятый! Все? У далматинцев редко бывает больше в первый раз. Десятый, одиннадцатый щенок!
Двенадцатый малыш не был похож на своих сестер и братьев. Сквозь беленькую шерстку просвечивало болезненно-желтое, а не розовое тельце. Он не сучил ножками, а лежал тихо-тихо. Обе Нанни, которые сидели рядом со шкафом, сказали мистеру и миссис Милоу, что этот щенок родился мертвым. В утешение им Нанни Кок сказала, что у Дамки столько щенков, что она не заметит потери одного.
Мистер Милоу взял малыша на ладонь и с грустью посмотрел на него.
— Несправедливо, что он даже не начал жить, — сказала миссис Милоу со слезами на глазах.
Вдруг мистер Милоу вспомнил то, что он читал когда-то. Он стал делать малютке массаж, а потом осторожно завернул его в полотенце. Внезапно вокруг носика появилось розовое пятно, и постепенно все тельце стало светиться через белую шерстку розовым светом. Ножки стали двигаться, ротик открылся, малютка ожил!
Мистер Милоу положил его поближе к Дамке, чтобы она его сразу покормила, и он лежал там и сосал молоко, пока не появился следующий щенок. Этот был уже тринадцатый.
Незадолго перед рассветом раздался звонок в дверь. Это был Замечательный Ветеринар, всю ночь спасавший собаку, которую переехал автомобиль. К этому времени все щенки уже родились и Дамка кормила завтраком восьмерых из них — больше она не могла накормить за один раз.
— Превосходно! — сказал Замечательный Ветеринар. — Действительно великолепная семейка! А как себя чувствует счастливый отец?
Милоу стало стыдно. С тех пор, как стали появляться щенки, они ни разу не вспомнили о Понго. Его закрыли на кухне. Всю ночь напролет он трусил взад и вперед по кухне и только один раз услышал новость, когда Нанни Кок зашла сварить кофе и сделать бутерброды. Она сказала ему, что Дамка чувствует себя хорошо. Она сказала это ради шутки, совсем не догадываясь, что он все понимает.
— Бедный Понго, мы должны пустить его сюда, — сказал мистер Милоу, но Замечательный Ветеринар сказал, что мамы-собаки обычно не любят, когда отец появляется рядом с только что родившимися щенками. В тот же момент по полированному полу зацарапали когти, и Понго, перепрыгивая через четыре ступеньки за раз, бросился вверх по лестнице. Нанни Кок спустилась вниз, чтобы налить чаю Замечательному Ветеринару, но взволнованный отец проскочил мимо нее в ту же самую секунду, как она открыла кухонную дверь.
— Осторожно, Понго! — сказал Замечательный Ветеринар. — Может быть, она не захочет тебя видеть.
Но Дамка только слабо вильнула хвостом. Она сказала:
— Спускайся вниз, позавтракай и как следует поспи, — но никто, кроме Понго, этого не понял. Его глаза и бешено вращающийся хвост говорили ей обо всех чувствах, которые он испытывает к ней, к этим восьми малышам, наслаждающимся первым в жизни завтраком и к тем, которые лежат в корзинке — кстати, сколько их там?
— Жалко, что собаки не умеют считать, — сказал мистер Милоу.
Он ошибался, Понго умел считать превосходно. Пес важно спускался вниз по лестнице, а его глаза разгорались каким-то новым светом, ибо теперь он знал, что он счастливый отец пятнадцати малышей.
Глава 3. Пэдди
— А теперь, — сказал Замечательный Ветеринар чете Милоу, — вашим щеночкам понадобится кормилица. Он объяснил, что если Дамка станет кормить своих деток самостоятельно, то она исхудает и будет очень уставать. Кроме того, сильным щенкам достанется больше молока, чем слабым, а возвращенному к жизни крохотному созданию вообще нужна особая забота.
Все уши и мордочка самого крупного щенка были покрыты пятнами. Для далматинской породы это был серьезный дефект. Вы ведь помните, как мистер Милоу говорил Мерзелле Д’Яволь, что далматинцы должны рождаться абсолютно белыми. Некоторые люди обязательно утопили бы пятнистого бедолагу, потому что за него никогда не дадут хорошей цены, но семья Милоу чувствовала к нему особую симпатию, ибо ему не повезло с самого рождения. (Кроме того, людям нравилось узнавать щенков, а пока у всех малышей не стали появляться пятна, только маленький, худенький щеночек, да этот большой с «заплатками» и выделялись из всей компании.)
Замечательный Ветеринар сказал, что кормилицей станет какая-нибудь несчастная собака, потерявшая своих собственных щенков, но способная дать свое молоко другим. Он думал, что сможет найти такую, но так как полной уверенности у него не было, то доктор порекомендовал мистеру Милоу позвонить во все приюты для потерявшихся собак. А пока кормилицу не нашли, они могут помогать Дамке кормить щенков с помощью бутылочки с соской или старомодной пипетки.
После этого Замечательный Ветеринар пошел домой, чтобы соснуть часок перед тем, как отправиться на работу.
Нанни Кок приготовила завтрак, а Нанни К.Мердинер вывела Понго погулять. Молодую маму также убедили оставить на несколько минут свою семью ради короткой прогулки. Пока она отсутствовала, миссис Милоу прибралась в шкафу. Вернувшись, счастливая мамаша накормила остальных щенков и вместе со всеми своими пятнадцатью отпрысками погрузилась в глубокий сон. Неподалеку от них, на кухне, убедившись что все в порядке, таким же сном спал Понго.
Утром, как только открылись магазины, миссис Милоу вышла из дому и купила бутылочку с соской и пипетку. Теперь мистер Милоу и служанки могли по очереди кормить щенков. Миссис Милоу самой хотелось заняться этим делом, но она была занята, пытаясь найти с помощью телефона кормилицу. Очень скоро мистер Милоу остался один со щенками, так как обе Нанни были слишком толсты и чувствовали себя в шкафу неуютно. Он отлично справлялся с этой работой и даже стал поглядывать на других чуть-чуть свысока. На службу он, конечно же, не пошел, хотя его там ждали важные дела.
Хорошо еще, что в доме был телефон с длинным шнуром и мистер Милоу смог позвонить, не прекращая кормления малышей. Так он и сидел, в тесном темном шкафу вместе с Дамкой, пятнадцатью щенками и телефоном. В результате он едва не запутал свои важные дела, когда поднес к уху щенка, в то же самое время пытаясь накормить молоком телефонную трубку.
Как только мистер Милоу закончил свой разговор, позвонил Замечательный ветеринар и сказал, что никак не может найти кормилицу. Миссис Милоу обзвонила весь Лондон и тоже безрезультатно. Теперь она начала обзванивать пригородные приюты для потерявшихся собак. Только ближе к вечеру она узнала, что в тридцати милях от Лондона нашли собаку, у которой было молоко. Однако по закону ее должны были еще несколько дней держать в приюте, на случай, если найдутся ее владельцы.