Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детская проза » Лис Улисс и край света - Адра Фред (книги онлайн полностью бесплатно txt) 📗

Лис Улисс и край света - Адра Фред (книги онлайн полностью бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Лис Улисс и край света - Адра Фред (книги онлайн полностью бесплатно txt) 📗. Жанр: Детская проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Улисс чуть-чуть приоткрыл окно, чтобы впустить в кабину немного свежего воздуха, — а то печка работала на полную катушку и духота стояла ужасная. Ему в морду немедленно ударил безжалостный колючий ветер.

— Как здесь холодно, — сказал Улисс. — Холоднее, чем на станции. Такой воздух морозный…

— Проклятый! — прищурился шофер.

Вскоре грузовик остановился.

— Лес видишь? — спросил водитель. — Такой темный, проклятый лес?

— Вижу. Но он далековато, — ответил Улисс.

— Деревня твоя около леса. Вон, видишь, такие ма-а-аленькие черные точки?

— Проклятые?

— Разумеется!

— Вижу.

— Это дома. Туда и топай. За час доберешься. Или за два. Но это точно не больше дня пути. Да шучу я, шучу! Часа хватит. — Барс немного поразмыслил и со смаком добавил: — Проклятого часа!

Лис Улисс выпрыгнул наружу, вытащил из кабины рюкзак, захлопнул дверцу и помахал водителю лапой. Тот помахал в ответ, развернул грузовик и унесся прочь.

Улисс огляделся по сторонам. Вокруг было настолько пустынно и тихо, что до него начал доходить тот глубинный смысл слова «никто», который пытался внушить ему водитель. Наверно, так и выглядит край света, подумал Улисс. Заброшенный, безжизненный, никому не нужный, кроме разве что некоторых сумасшедших романтиков и мечтателей.

Улисс поежился. А еще здесь очень холодно. Гораздо холоднее, чем он ожидал, покидая родной город.

— Нечего стоять и рассуждать, — произнес он вслух. — Надо идти. Заодно и согреюсь.

Лис Улисс решительно зашагал в сторону леса, с удовлетворением отметив, что идти по старому, затвердевшему снегу нетрудно — совсем не проваливаешься. Видимо, снег, в отличие от деревьев, уже чувствовал приближение весны, надвигающейся из-за Сабельных гор, и покорно сдавал позиции.

Шофер не соврал: дорога до Пятнистых Клыков действительно заняла около часа. Но Улисс рано радовался. Как оказалось, его ждал очень неприятный сюрприз…

Деревня встретила его тишиной, запустением и разрушенными домами. Земля под лапами смешалась с грязным снегом и деревянными обломками. Улисс нагнулся и всмотрелся в следы. Похоже, деревню оставили недавно. Но почему такие разрушения?

— Есть здесь кто-нибудь?! — закричал Улисс. Ответа не последовало.

И что теперь делать? Необходимо найти какое-то укрытие до того, как солнце сядет окончательно. Может, переночевать в одном из брошенных домов?

Улисс прошелся по улице, присматриваясь к строениям. Разбитые стекла, крыши снесены, стены обвалены. Переночуешь в них, как же…

Под ботинками что-то хрустнуло. Это оказался один из многочисленных деревянных обломков. Улисс пригляделся и ему стало не по себе: в некоторых разломанных деревяшках угадывались звериные черты.

— Странно… — Улисс наклонился над одним обломком и увидел, что тот похож на морду зверя, непонятно, правда, какого именно. Словно некий скульптор пытался создать из дерева барса или тигра, а получилась ящерица.

Что все это значит?!

«Проклятая деревня», — зазвучал в голове Улисса голос шофера. Выходит, это не пустые слова?

Он в растерянности брел по деревне, как вдруг увидел неразрушенный дом. Более того, в окнах горел свет! Улисс облегченно выдохнул. Ну вот, кажется, и ночлег.

Лис поднялся на крыльцо и постучал в дверь.

— Добрый вечер! Я путешественник, ищу приют на ночь, меня зовут Лис Улисс! Откройте, пожалуйста!

За дверью послышалась какая-то возня, затем неприветливый голос выкрикнул:

— Давай вали отсюда!

Улисса искренне удивила такая недоброжелательность. Наверно, хозяева испугались незнакомца. Вообще-то, это понятно. Посреди разрушенной деревни вполне логично бояться незнакомцев.

— Я пришел с миром! Впустите, пожалуйста!

— С Миром? Так вас двое! Убирайтесь оба! А то я буду стрелять!

— Нет-нет, я один! — поспешил заверить Улисс. — Мир — это не имя!

— Все равно пошел вон!

Зачем же так грубо? — расстроился Улис. Наверно, хозяин очень сильно напуган. Может, он думает, что пришелец имеет какое-то отношение к разрушениям?

— Послушайте, я не трогал вашу деревню, честное слово! Я вообще только что прибыл. Что здесь у вас случилось? Где жители? Почему все разрушено?

— Да потому что все разрушили! — паническим тоном ответили за дверью. — Уходи давай! Ни за что не открою, не впущу, не помогу!

— Кто разрушил? — не успокаивался Улисс.

— А то не знаешь!

— Я правда не знаю! Говорю же вам, я путник! Откройте, давайте поговорим нормально!

— Нет! Убирайся! Катись! Уматывай! Проваливай! Выметайся! Дергай! Улепетывай!

За дверью умолкли.

— Синонимы закончились? — участливо спросил Лис Улисс.

Несколько секунд тишины, а затем хозяин дома неуверенно предложил:

— Отфигачивай.

— Нет такого слова, — заметил Улисс.

— А мне плевать!

Переговоры зашли в тупик. Улисс вздохнул. Не теряет ли он понапрасну время? Может, в деревне еще кто-то есть? А то зациклился на этом негостеприимном собеседнике…

— Хорошо, я уйду, — сказал Улисс. — Но хоть подскажите, есть ли тут еще кто-нибудь?

— Не знаю… — ответили за дверью, уже несколько миролюбивей. — Слышь, путник… Ты не обижайся. Просто нам очень страшно, поэтому мы тебе не открываем.

— Да я не обижаюсь.

— Вот и хорошо. Сам ведь понимаешь, поскольку мы боимся, то никак не можем тебя впустить. Предпочитаем, чтобы ты ушел, а еще лучше — умер. Мы не со зла, поверь. Просто нам так было бы спокойней.

— Конечно-конечно, — сказал Улисс. — Я все понимаю. Постараюсь поскорее умереть, чтобы вы расслабились.

Повисла пауза. До невидимого собеседника начало доходить, что он был несколько нелюбезен. Когда он снова заговорил, в его голосе чувствовалось смущение.

— Ты это… Шел бы отсюда. Плохое это место, проклятое.

Так, и этот туда же.

— Спасибо за совет, — сказал Улисс и спустился с крыльца. «Ладно, пойду дальше», — подумал он, с беспокойством отметив, что уже почти стемнело.

Но отойти далеко он не успел.

За спиной раздался страшный грохот. Улисс резко обернулся и остолбенел. К дому, в котором он только что пытался найти убежище на ночь, приближались невесть откуда взявшиеся огромные — ростом с двухэтажное здание — удивительные создания. Их было трое, они походили на гибрид большой кошки и ящерицы, и каждый их шаг отдавался гулом. А самое поразительное оказалось то, что эти существа были полностью сделаны из железа!

Ничего подобного Улисс прежде не видел. Потрясенный, он застыл в оцепенении, будучи не в силах отвести взгляда от этих существ, будто сошедших со страниц фантастического романа.

Дверь дома распахнулась и на улицу в спешке выскочили его обитатели — барс, барсиха и два детеныша. Не тратя понапрасну ни секунды, они с громкими криками бросились наутек.

И очень вовремя.

Для начала железные чудовища выбили в доме стекла. Затем сорвали дверь с петель, разнесли ударами кулаков крышу, после чего принялись методично крушить стены. В их движениях не было злости или агрессивности, они просто выполняли свою работу — монотонно и механически. Но кто поручил им такую работу, оставалось только гадать.

Именно это больше всего и поразило Лиса Улисса. Не загадочность или чудовищность происходящего, а то бюрократическое равнодушие, с каким монстры делали свое дело.

Из оцепенения Улисса вывел удар по плечу и окрик прямо в ухо:

— Что вы стоите! Удирать надо!

Улисс обернулся и оказался мордой к морде с молодым барсом в грязной шубке.

— Что здесь происходит? — спросил Улисс.

Барс и не подумал отвечать. Он развернулся и заспешил прочь, кинув на ходу:

— Давайте за мной! И не отставайте!

Улисс последний раз обернулся посмотреть на невероятные создания и решил, что незнакомец прав — нечего здесь стоять и пялиться. Неизвестно, как к этому отнесутся разрушители.

Он помчался за барсом.

— Быстрее, быстрее! — подгонял его незнакомец, хотя Улисс и так не отставал.

Они углубились в лес. Здесь уже вовсю вступала в законные права темнота, но незнакомца это ни капли не смущало — он уверенно бежал вперед. Улиссу оставалось лишь не терять его из виду да поспевать следом.

Перейти на страницу:

Адра Фред читать все книги автора по порядку

Адра Фред - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Лис Улисс и край света отзывы

Отзывы читателей о книге Лис Улисс и край света, автор: Адра Фред. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*