Лысый остров - Михеева Тамара Витальевна (книги онлайн полностью txt) 📗
Нас вывели на коло. Весь город был здесь, даже дети. Стояли молча, смотрели. Вот та женщина, которая нас часто пирожками угощала, мать Олы. Вот Бир с братьями и отцом, вот Хота, Вождь… А Локи нет. Неужели все они спокойно будут смотреть, как мы умираем? Этого не может быть. Просто не может быть, и всё.
Нас привязали за руки к столбу, в ноги положили хворост, потом дрова. Сердце мое почти остановилось. Ещё минута — и поднесут факел.
Как тихо вокруг. Солнце в зените. Даже ветра нет. Глаза у Роськи такие тёмные… Я подумал, что хотел ей прочитать своё стихотворение, а почему-то не прочитал.
Вождь, окружённый Отцами семейств, подошёл к коло. Стало ещё тише. Даже птицы умолкли, и трава перестала расти.
— Дети чужого народа, — сказал он негромко, для нас сказал, а не для анулейцев. — Ну, зачем вы пришли сюда? Теперь только Боги смогут рассудить ваш поступок. Моё сердце подсказывает мне, что путь к Богам будет тяжёл для вас и труден. Вы дети, я хочу облегчить вам этот путь.
Вождь повесил на шею Роське и мне по амулету — круглому камешку с выдолбленной дырочкой и рисунком: дельфин с дельфинёнком в треугольнике на фоне восходящего солнца.
— Передайте Богам, что мы ждём их совета, — сказал он и спустился с коло.
Отцы семейств последовали за ним. Мне показалось, что они прячут глаза.
— Это нечестно, — прошептала Роська.
Заиграла деревянная флейта. Тонко, жалобно, будто просила о пощаде. Я понял, что разревусь сейчас самым постыдным образом. И вдруг…
Пожалуй, это было самое большое «вдруг» в моей жизни!
Что-то живое, пушистое прыгнуло мне на плечо и спустилось по руке, привязанной к столбу. Я с перепугу подумал — белка. Но тут же радостно понял: это Репейник, Максимкин шуршунчик! Репейник перегрыз верёвку и, кажется, прыгнул к Роське.
В это время Вождь подал знак, и двое Хвостов подожгли хворост. Но Роська уже тоже освободилась! Теперь мы могли бежать! Пусть коло окружён Хвостами, мы будем драться! Невидимый Репей бросился мне в руки. Пламя забушевало вокруг, ещё минута — и будет поздно! Мне стало весело, я схватил Роську за руку, но тут земля под нами качнулась, двинулась, стала проваливаться, мы упали, и нас накрыла темнота.
6
Когда глаза привыкли к темноте, я увидел Локи. У него было такое лицо… Ну, будто он совершил преступление и безумно рад этому.
— Я пришёл, смотрю — палка в стене. Я повис, всё упало, это так… так…
— Это рычаг, — сказал я. — Он открывает люк.
— Лю-ю-юк, — протянул Локи.
Его впечатляли всякие механизмы.
— Бежим, что вы стоите! — крикнула Роська, поднимаясь на ноги.
Мы попали под землю, в какой-то тайный ход, выложенный плитами — стены, пол, потолок. Мы бежали по нему и обсуждали случившееся, хотя надо было беречь дыхание, но столько всего произошло!
— Как ты узнал про этот ход, Локи?
— Посланник спас меня так же. Я искал в Старом Городе его начало, всё утро искал и нашёл в одном доме… Как вы развязали руки? Я думал, упадёте со столбом, как я…
— Это Репей, — сказал я и покрепче прижал к себе шуршунчика.
Он хоть и невидимый, а сердце у него стучало от страха посильнее моего.
— Ре-пей?! — даже остановился Локи. — Максим не взял его в свою птицу, отдал мне, сказал: «Отдай Росе», а я… как я могу держать зверя Богов в руках? Он убежал от меня. Мне было стыдно признаться, Роса.
— Ничего, — утешила его Роська.
По-моему, она ещё не совсем пришла в себя.
Мы бежали и бежали, а каменному туннелю конца-края не было. Откуда он вообще здесь, кто выстроил его и для чего? Туннель соединяет Старый и Новый Города, неужели Отцы семейств о нем не знают? Или, может быть (ну, а вдруг?!), его построили еще в древности, и он идет под всем Лысым островом? Может, тут, под землей, целые катакомбы, целый город? Может, тут анулейцы прятались от слуг крыс?
— Стойте, — сказал Локи. — Мы… О, Боги! Мы бежим не туда! — Он вцепился себе в волосы, а глаза стали на пол-лица. — Нам не в ту сторону! Старый Город — там! — он показал нам за спины.
— А что там, впереди?
— Я не знаю.
Тут мы услышали погоню. Множество голосов, топот, будто весь анулейский народ гнался за нами.
— Какая разница! — воскликнула Роська, но Локи остановил её:
— Роса, нельзя ходить по неизвестной дороге, она может привести к… к забвению. Лучше повернуть обратно.
— Вот поэтому вы и не можете выйти к морю, — рассердилась Роська. — Ходите только по протоптанным дорогам, боясь проложить новую. Будто это море должно прийти к вам!
И она побежала вперёд. Я бросился за ней. Я не собирался сдаваться анулейцам, пусть куда угодно ведёт дорога! Скоро нас догнал Локи.
— Ты права, — сказал он Роське.
Мы быстро бежали, изо всех сил, но преследователи не отставали. В темноте трудно было понять, как далеко они от нас А тут ещё начался подъём, не сильный, но заметный для усталых ног.
— Значит, скоро выйдем на поверхность, — сказала Роська.
И мы вышли. В Холмы. Знакомой жёлтой равниной они встретили нас, обняли стрёкотом кузнечиков, шелестом сухой травы. Сильно пахло чабрецом. Я почувствовал себя почти дома, почти в безопасности.
— Не стой, Листик! — приказала Роська. — Где может быть Посёлок?
— Откуда я знаю? — удивился я: Холмы тянулись до самого горизонта, только слева что-то синело, может быть… море?
— Туда, — решил я, и мы бросились бежать в два раза быстрее, потому что Хвосты могли начать стрелять, что им стоит?
Устал я страшно. Если бы Роська и Локи рядом со мной не бежали из последних сил, я бы давно упал — и будь что будет.
— Море! — крикнула Роська. — Листик, море!
Холмы круто обрывались. Море, родное наше, синее, доброе, шумело далеко внизу. Обрыв был такой… В сто раз выше, чем Хребет Дракона. Репей выскользнул у меня из рук. Я оглянулся и увидел, что Локи отстал, стоит, распахнув глаза, что Хвосты, а за ними Вождь, Отцы семейств, ребятишки и взрослые (полгорода гналось за нами!) замирают, увидев море, открывающийся простор, а потом медленно подходят к Локи.
— Прыгаем? — спросила Роська.
Я замотал головой. Да я в жизни с такой высоты не прыгну!
— Ну, Листик, ты что? Они придут в себя через пять минут, ты опять на костёр хочешь?
Мы стояли на самом краю. Я глянул вниз и решил, что лучше костёр.
— Ну, Ли-истик! — протянула Роська и дёрнула меня за руку, как тогда я её в бассейне с дельфинами.
Ну, Рося, ну держись!
Засвистело в ушах, Роська вошла в воду ровно, без брызг, я плюхнулся мешком и отбил живот.
7
Мы так увлеклись, спасаясь от погони, что, прыгнув с обрыва, поплыли не к берегу, а от него, в открытое море. Какие мы бестолковые! Самые бестолковые на свете! Об этом я и сообщил Роське.
— Хуже, — сказала она. — Самоубийцы. Могли бы совсем не прыгать. Листик, мы ведь вывели анулейцев к морю! Теперь они точно решат, что мы Посланники Богов.
— А ты дочь Дождя, — улыбнулся я. — Зачем же прыгали? Сама кричала: «Давай! Ты же не хочешь на костёр!»
— Мне было очень страшно, — сказала она, помолчав.
И я понял, что это правда.
Мы повернули к берегу. Но то ли был встречный ветер, то ли кончились силы, только берег не приближался, сколько мы ни мучились.
— Я больше не могу, — упавшим голосом сказала Роська и легла на воду.
И тут случилось ещё одно чудо. Из глубины моря поднялся и ткнулся Роське в спину дельфин. Роська завизжала, как молодой поросёнок.
— Роська, это дельфины! Они всегда утопающих спасают!
Ещё один дельфин выпрыгнул рядом со мной, ослепляя брызгами. А потом ещё и ещё. Их тела блестели от воды. Целое дельфинье стадо окружило нас.
— Листик, но они же дикие, — сказала Роська, подплывая ко мне поближе. — Они… ничего нам не сделают?
— Ты же веришь Мерабу Романовичу, — напомнил ей я. — Вот и верь.
Через минуту-другую Роська так осмелела, что забралась одному дельфину на спину. У меня в глазах ещё долго-долго потом стояла картинка: уставшая и испуганная Роська с растрёпанными мокрыми волосами, в прилипшей анулейской рубахе, сидит верхом на дельфине, упирается коленями ему в бока, а вокруг летят брызги.