Волшебный остров Тисов (ЛП) - Baum Lyman Frank (книги без регистрации бесплатно полностью txt) 📗
Увидев, что незнакомцы пристально рассматривают его, Квитоффл подумал, что они испугались, и снова сказал громким голосом:
- Берегитесь моей мести!
- Лучше побеспокойся о себе! - возразил принц. - Потому что, если ты не будешь обращаться с нами более почтительно, я прикажу тебя выпороть.
- Что?! Выпороть меня? - яростно воскликнул Квитоффл. - Я превращу всех вас в кузнечиков, если вы не отдадите мне все свои ценности!
- Бедняга! - сказал Нерл. - Я вижу, ты нуждаешься в хорошенькой порке. Не желаешь ли получить ее прямо сейчас? - И он поднял над головой хлыст для верховой езды.
Квитоффл отпрянул на несколько шагов и пронзительно дунул в свой серебряный свисток. В то же мгновение из здания выбежало несколько солдат; за ними быстро последовали другие, пока не собралась целая сотня грубоватых воинов, вооруженных мечами и топорами, выстроившихся в боевой порядок перед маленьким отрядом принца Марвела.
- Арестуйте этих незнакомцев! - скомандовал Квитоффл голосом, похожим на рев. - Схватите их и крепко свяжите, а потом я превращу их всех в кузнечиков!
- Хорошо, - ответил капитан солдат, а затем повернулся к своим людям и крикнул: - Вперед, быстро, марш!
Солдаты рванулись вперед с обнаженными мечами; сначала бегом, но затем постепенно перешли на шаг, когда увидели Нерля, Вул-Такима, короля Террибуса и Марвела, спокойно ожидающих их с оружием в руках и готовых к бою. В нескольких шагах от них солдаты заколебались и совсем остановились, а Квитоффл крикнул капитану:
- Почему вы остановились? Почему вы не захватите их в плен? Почему бы вам не сразиться с ними?
- Так ведь они обнажили свои мечи! - отозвался капитан.
- Да какая разница? - взревел колдун.
- Нам не все равно, - сказал капитан, вздрогнув при виде незнакомцев. - Их мечи остры, и некоторые из нас могут пострадать.
- Вы просто трусы! - завопил разъяренный Квитоффл. - Я превращу вас всех в майских жуков!
При этой угрозе солдаты побросали свои мечи и топоры, и упали на колени, дрожа и умоляя своего жестокого хозяина не превращать их в майских жуков.
- Ба! - презрительно воскликнул Нерл. - Почему вы не сражаетесь? Если мы убьем вас, то вы избежите участи быть превращенными в майских жуков.
- Дело в том, - печально сказал капитан, - что мы просто не можем сражаться. Ибо наши мечи - это всего лишь олово, а топоры сделаны из дерева и оклеены серебряной бумагой.
- Но почему? - спросил Вул-Таким, в то время как все присутствующие выразили свое удивление.
- Потому что до сих пор у нас не было нужды сражаться, - ответил капитан. - Потому что все сдавались или убегали, как только мы приближались. Но вы, кажется, не слишком напуганы, и теперь, увы! вы навлекли на нас гнев великого колдуна, и мы все превратимся в майских жуков.
- Да! - взревел Квитоффл, подпрыгивая от злости. - Вы все будете майскими жуками, а этих чужаков я превращу в кузнечиков!
- Очень хорошо, - спокойно сказал принц Марвел, - теперь вы можете это сделать.
- Я так и сделаю! Я так и сделаю! - воскликнул колдун.
- Тогда почему бы вам не начать? - осведомился принц.
- Почему бы мне не начать? Потому что у меня нет с собой чар, вот почему. Неужели ты думаешь, что мы, великие маги, носим в своих карманах всякие чары? - возразил тот уже более мягким тоном.
- А где ты хранишь свои чары? - спросил принц.
- Они - в моем доме, - отрезал Квитоффл, снимая шляпу и обмахивая свое жирное лицо ее полями.
- Тогда иди и принеси их, - сказал Марвел.
- Чепуха! Пока я буду ходить за чарами, вы все разбежитесь! - возразил колдун.
- Вовсе нет! - запротестовал Нерл, которого ситуация начала забавлять. - Мое самое большое желание в жизни - стать кузнечиком.
- О, да! Пожалуйста, пусть мы станем кузнечиками! - воскликнули Большие Ки на одном дыхании.
- Мы хотим прыгать! Мы хотим прыгать! Пожалуйста... пожалуйста, дайте нам попрыгать! - взмолился лысый Ки, подмигивая левым глазом Вул-Такиму.
- Непременно превратите нас в кузнечиков, - сказал король Террибус, улыбаясь, и Вул-Таким добавил:
- Я уверен, что вашим солдатам понравится быть майскими жуками, потому что тогда им не придется работать. Разве не так, парни?
Сбитые с толку, солдаты недоуменно переглянулись, а еще более сбитый с толку колдун уставился на говоривших вытаращенными глазами и с широко раскрытым ртом.
- Я настаиваю, - сказал принц Марвел, - чтобы вы превратили нас в кузнечиков, а ваших солдат - в майских жуков, как вы и обещали. Если вы этого не сделаете, я тебя выпорю, как и обещал.
- Хорошо, - ответил колдун с отчаянным выражением лица, - я пойду и найду заклинание.
- А мы пойдем с вами, - любезно заметил принц.
Итак, вся компания вместе с Квитоффлом вошла в дом и оказалась в большой комнате, в которой царил страшный беспорядок.
- Дайте-ка мне взглянуть, - сказал колдун, потирая уши, словно стараясь собраться с мыслями. - Может быть, я положил их в этот шкаф? Видите ли, - объяснил он, - никто еще не осмеливался просить превратить его в майского жука или кузнечика, так что я забыл, где храню свою книгу заклинаний. Нет, в шкафу ее нет, - продолжал он, заглядывая туда, - но она наверняка должна быть в этом сундуке.