Пендервики - Бёрдселл Джинн (серия книг TXT) 📗
Ей уже казалось, что всё прекрасно. Сейчас она поймает Чака — вот она уже почти до него дотянулась…
В тишину за её спиной ворвались крики и яростный лай.
— Нет!.. — крикнула Розалинда, но почуявший смертельную опасность Чак уже взвился в воздух и длинными петляющими прыжками удалялся в сторону пруда. Розалинда знала только одно существо, которое могло сейчас догнать обезумевшего от страха кролика, и это существо, к несчастью, уже его догоняло. Неизвестно, каким образом Пёс проскочил мимо Скай, но теперь он нёсся во весь опор по зелёной траве, прямиком к Чаку. Далеко позади бежала и что-то кричала Скай, справа и слева мчались наперерез Джейн и Джеффри — хотели перехватить Пса, прежде чем он перехватит Чака.
Но и это ещё было не всё: с противоположной стороны донеслось торопливое цоканье каблуков по дорожке и послышался ещё один голос:
ЧЬЯ ЭТО СОБАКА? ЧТО ОНА ДЕЛАЕТ В МОЁМ ПАРКЕ?
К месту событий быстрым шагом приближалась миссис Тифтон. В тот момент, когда Розалинда оглянулась, хозяйка Арундела попыталась перейти с шага на бег, но споткнулась и сломала каблук. От этого её настроение отнюдь не улучшилось.
— Розалинда! — взвизгнула она.
Но Розалинда, которой сейчас было не до миссис Тифтон, молча отвернулась. Увы, она сама стояла слишком далеко и ничем не могла помочь Чаку. Оставалось беспомощно наблюдать за бешеной гонкой. Скай и Джейн безнадёжно отстали, но Джеффри продолжал преследование, лишь слегка изменив направление. Розалинда разгадала его манёвр: он решил перехватить Пса у самого пруда. Прыжок — Джеффри ласточкой кинулся под ноги Псу! Но и это последнее героическое усилие мало что дало: Пёс, не снижая скорости, аккуратно обежал Джеффри. Секунду, и ещё секунду было тихо, страшно тихо. А потом Джейн взвыла, как от сильной боли. Этот вой мог означать только одно. Розалинда заплакала. Она ненавидела плакать. Но ещё больше она ненавидела боль, страдание и смерть. И себя она тоже ненавидела. Потому что ей, а не кому-то другому, придётся сообщить Кегни страшную весть: Пёс убил Чака.
Бедный глупый Пёс. Убийца. Вот он — радостно мчится прямо к Розалинде, сжимая в зубах коричневый комочек с белыми пятнышками. За ним, каждый по отдельности, бегут с трёх сторон трое преследователей — Джеффри, Скай и Джейн. А сзади по дорожке, припадая на одну ногу и бормоча что-то малоприятное, ковыляет миссис Тифтон. Розалинда вытерла слёзы. Она старшая. Значит, она должна, обязана справиться. Распрямив плечи, она ждала.
Довольный собой Пёс последним гигантским прыжком приземлился у Розалиндиных ног и разжал пасть. Пушистое тельце Чака упало на траву. Пёс залился лаем: правда, я молодец? Правда, я лучше всех? Розалинда смотрела молча, ругать его не было сил. Потом подбежали Джеффри, Джейн и Скай. Джейн всхлипывала. Скай схватила Пса за ошейник и держала мёртвой хваткой — как будто это что-то могло изменить. Джеффри был бледен, но, кажется, он один из всех ещё что-то соображал. Шагнув вперёд, он заслонил безжизненно лежащего кролика от миссис Тифтон, которая наконец дохромала до клумбы.
— Чья это собака? Это ваша собака? — она сурово смотрела на Розалинду.
— Да, мэм, — ответила Розалинда.
Вам сказано было держаться подальше от моего парка! А вы вместо этого притащили сюда какое-то… чудовище, чтобы оно перетоптало мне весь дельфиниум. И это за три дня до садово-паркового конкурса! Да как вы смеете?.. И даже не удосужились мне сказать, что вы привезли с собой собаку!
— Простите. Больше это не повторится.
— «Простите, простите» — повторяешь целый день одно и то же, как попугай! Но ты права, больше это не повторится. Я собираюсь поговорить с вашим отцом. Его дочери слишком вольно обращаются с моей собственностью! И я непременно ему об этом сообщу. — Она раздражённо обернулась к Джейн. — Нет, вы посмотрите не неё, она же ещё и ревёт! Что случилось, Скай?
— Ничего, — ответила Джейн. Слёзы ручьями бежали по её щекам.
Миссис Тифтон усмехнулась.
— Джеффри, немедленно домой.
— Я скоро.
— Не скоро, а сейчас же! Декстер хочет показать тебе, как делают замах в гольфе.
— Я только помогу девочкам отвести Пса обратно к летнему домику и приду. Это важно, мама.
Миссис Тифтон посмотрела на сына так, словно собиралась его испепелить. Но Джеффри не испепелился, даже не отвёл взгляд, а смотрел на мать прямо и открыто. Чем кончится эта игра в гляделки? Сёстры затаили дыхание… и выдохнули, только когда миссис Тифтон первая опустила глаза и отвернулась. Прихрамывая и, как показалось девочкам, дымясь от злости, она ушла по направлению к Арундел-холлу.
— Джеффри, мы не хотим, чтобы из-за нас у тебя были неприятности, — сказала Розалинда. — Ты мог бы её послушаться.
— Нет, не мог. Я же сказал: это важно. Для меня.
Присев на корточки, Джеффри тихонько погладил мягкую шёрстку Чака. Хорошо хоть, что крови не было.
— И что теперь? — спросила Скай. — Мы должны его похоронить, да?
— Придётся дождаться Кегни, — сказала Розалинда.
— Кегни… — эхом повторила Джейн и снова залилась слезами.
— Наверно, надо положить его в какую-нибудь коробку, — сказала Скай.
Джеффри поднял пушистый комочек с земли. Розалинда, борясь со слезами, протянула руку, чтобы в последний раз погладить бедного кролика. Он был ещё тёплый. Если бы она не видела своими глазами, как всё происходило, — подумала бы, что он жив. Ей даже почудилось, что он дышит.
И тут Розалинда ахнула.
— СМОТРИТЕ!..
Все замерли — и тоже ахнули. Потому что Чак открыл глаза!
И, кажется, сильно удивился.
— Он живой? — вскрикнула Джейн.
— Он не умер? — вскрикнула Скай.
Розалинда и Джеффри ощупали Чака от ушек до хвоста и убедились, что у него всё цело.
— Значит, Пёс не убил Чака, — сказал Джеффри. — Он просто поймал его… для нас.
— Гав! — гордо сказал Пёс, и это означало: правда, я молодец? Правда, я лучше всех? Дети немедленно с ним согласились, и все, кроме Джеффри (который держал Чака), бросились обнимать и расхваливать Пса.
— Джеффри, — попросила Розалинда, — отнеси Чака обратно в каретный сарай, пока с ним ничего больше не случилось. А мы отведём Пса. Придётся, видно, запереть его в доме.
Но Псу эта мысль не понравилась. Когда Скай потянула его за ошейник, он, упираясь всеми четырьмя лапами, стал тянуть её в другую сторону и опять залился своим самым тревожным лаем, будто говорил: что-то не так, что-то не так!
Да что с ним такое сегодня? — нахмурилась Джейн. — Он же уже спас Чака, что ему ещё нужно?
— ГАВ! РРР-ГАВ-ГАВ-ГАВ! — надрывался Пёс.
— Кажется, он чем-то недоволен, — сказал Джеффри. — Вы его вообще понимаете?
— Да его только Бетти… — оборвав себя, Розалинда испуганно огляделась. — Бетти! Где Бетти?
Глава одиннадцатая
Второе спасение
Решив, что она должна найти Чака, Бетти сделала самое логичное, что можно было сделать в таком случае: пошла искать Чака. Она искала его по всему Арундел-парку, звала по имени, уговаривала выйти и не прятаться. Она трижды обошла все вазы, статуи, клумбы и фонтаны — но кролика нигде не было. И тогда она впала в отчаяние и решила, что Чак уже никогда не отыщется. Значит, у неё теперь всего один выход. И значит, она должна быть очень, очень храброй девочкой.
Я храбрая, строго сказала она себе и зашагала вперёд. Вот так получилось, что примерно в то же время, когда Розалинда, прихватив коврижку для Кегни, вышла из летнего домика и направилась к каретному сараю, Бетти храбро перелезла через низкую каменную ограду, отделявшую Арундел-парк от внешнего мира, и направилась домой. То есть не в летний домик, а совсем домой, в Камерон. Туда, где нет ни миссис Тифтон, ни Чака, который потерялся из-за Бетти. Ни Кегни и Карлы, чьи сердца теперь разбиты, тоже из-за Бетти. Она доберётся туда к ночи и уснёт сегодня в своей кроватке. И может быть — может же такое быть? — когда папа и сёстры вернутся домой, они уже не будут на неё очень сильно сердиться.