Три дня без Веры - Воробей Вера и Марина (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗
– Привет, – сказала Лиза. – Ну и вид у тебя.
Наверное, у Веры действительно был не слишком веселый вид.
– А у меня наконец пропали веснушки, – сказала Лиза.
Еще бы – солнца не было уже два месяца. Ей всегда не давали покоя ее веснушки. «Рыжая, как морковка, – говорила Лиза, разглядывая себя в зеркале. – И как рождаются на свет такие рыжие люди?»
Но веснушки бывают летом.
– Вера, они пропали!
На Лизе был голубой джинсовый комбинезон с широкими штанинами и накладным карманом на груди.
– Как у тебя, – с гордостью сказала Лиза. Когда они познакомились, на Вере был такой же комбинезон – с накладным карманом на груди и железными пуговицами, – и Лиза тогда подумала: «Хорошо иметь такой комбинезон». Почему-то она запомнила, как тогда это подумала. А это было полгода назад. И столько воды с тех пор утекло.
– Подарок Сони, – Лиза похлопала себя по карманам.
– Тебе идет.
В сочетании с рыжими волосами голубой цвет напоминал о море.
– А Соня ждет ребенка, – грустно сказала Лиза.
Лиза немного ревновала сестру к ее мужу и их будущему ребенку. И Вера ее понимала.
– Это хорошо?
– Это хорошо.
Лиза сняла ботинки – такие же, как у Веры.
– Если бы я не была такой рыжей, – сказала она, – нас бы, наверное, путали.
– Ты – красивая.
– А ты?
Лиза посмотрела на нее так, как смотрят на детей, когда они капризничают. Вера ничего не ответила – только сказала:
– Проходи.
Лиза любила бывать у Веры. Ей так нравилась ее комната – уютно и ничего лишнего: белые обои, стеллаж с книгами, выкрашенный в белый цвет, тахта, накрытая шерстяным клетчатым пледом, и компьютерный стол с выдвижной полкой. Над столом висела цветная гравюра с изображением Трафальгарской площади. «Город под стеклом» – так Вера называла эту гравюру. Она привезла ее из Англии. Лиза подолгу смотрела на эту гравюру, пытаясь представить, как на самом деле выглядит Трафальгарская площадь, – и город под стеклом оживал: туристы кормили на площади голубей и смеялись, а мимо ехал красный омнибус с открытым верхом.
– Я хочу подстричься, – сказала Лиза. – Как ты. И покраситься.
– Покраситься? – Вера просто не верила своим ушам. – Ты сошла с ума? Я бы мечтала иметь такие волосы.
– Рыжие?
– Рыжие.
Лиза пожала плечами и спросила:
– Я посмотрю почту?
Лиза проверила почту. Но сообщений не было.
– А как Джим? – спросила она осторожно. -
Он тебе написал?.
– Вчера.
– И что?
– Как всегда, ничего, – грустно сказала Вера. - Университет, работа – просто письмо. – А ты?
– Лиза, он взрослый человек. Я думаю, он даже не догадывается – ему все равно.
– Откуда ты знаешь? Думаешь, ты одна боишься оказаться в глупом положении? И потом он старше.
– И что?
– Ты его ученица – ему неловко. Подожди он скоро приедет. И все будет хорошо.
– Я жду.
Вера не хотела об этом говорить: она устала. Устала ждать. Устала об этом думать.
– Вчера, – сказала она, – была тетя из Самары – испекла клубничный пирог. Хочешь чаю?
– У тебя есть тетя?
– И двоюродная сестра. Тетя иногда приезжает ее навестить: она учится на писателя.
– Разве этому учат?
Вера пожала плечами.
– Выходит, каждый желающий может стать писателем? Здорово.
– В этом доме не часто угощают пирогами, – сказала Вера, – тебе повезло.
– Это правда, – улыбнулась Лиза. – Мама тоже редко печет.
Вера налила чай в пузатые керамические кружки и достала из холодильника пирог.
На кухне было чисто, как в операционной.
И опять ничего лишнего: деревянный стол, три табуретки и удивительный двухэтажный холодильник, в котором без труда мог бы поместиться взрослый мужчина. Если его разрезать пополам.
– А как Максим? – Вера отпила чаю и обожглась. – Ай!
– Мы дружим.
Лиза сидела, подперев голову руками, и улыбалась. Но она видела: Вера ее осуждает.
– Я тебя предупреждала.
– Вера, я не знала, что это Максим. Я представляла его другим.
– Интересно каким. Двухметровым блондином на красном «феррари»?
– Нет. Просто я знаю Максима с детства. Так не бывает: играешь с человеком в одной песочнице, Учишься в одном классе, а потом – бах…
– Не бывает? – перебила ее Вера. – А Максим? Он тебя любит.
Продолжать этот разговор было бессмысленно.
– Жалко, – сказала Вера. – Он хороший.
– Хороший, – согласилась Лиза. – Очень хороший. Просто это не то, что мне нужно. А что нужно – я не знаю.
– Ешь пирог, – Вера подвинула к ней тарелку. А как тот, из Сан-Франциско?
– Какой вкусный пирог, – сказала Лиза.
– Не заговаривай мне зубы; Ты в него не влюбилась ? Лиза, ты обещала.
– Я стараюсь.
– Он живет в Америке, а ты – тут. Ты об этом не забыла?
– Я понимаю, – грустно сказала Лиза. – А Джим?
– По крайней мере, я его знаю.
– Это правда, – согласилась Лиза. – Ты молодец, а я ничего не соображаю.
Лиза быстро справилась с пирогом и стала собираться.
– Пойду: я обещала зайти к Тусе.
Вера проводила Лизу до двери.
– Завтра идем в бассейн – ты не забыла?
– Завтра не могу, – сказала Вера. – Помнишь, я рассказывала тебе про Джулию?
– Из Англии?
– Из Англии. Это двоюродная сестра Джима.
– Помню.
– У нее завтра день рождения. В шесть. Пойдем?
– Неудобно как-то, – сказала Лиза. – Меня не приглашали.
– Приглашали. Я сказала, что не могу, потому что мы идем в бассейн, и Джулия пригласил а нас вместе.
– Тогда можно, – обрадовалась Лиза. – Если мама отпустит.
Вера проводила Лизу до лифта и вернулась домой.
Она снова была одна.
«Письмо!» – вспомнила Вера.
Она так его ждала, но письма не было. Ничего не было: только тишина и голые стены, и шаги на лестнице – это мама вернулась с работы.
2
Никогда раньше Лиза не была в баре. А это был бар.
Вера объяснила охраннику, что они идут на день рождения, а Лиза сделала сердитое лицо – ей казалось, это ее взрослит. Их пропустили.
Лиза чувствовала себя странно в толпе взрослых людей, которые пили вино и, перекрикивая музыку, громко разговаривали по-английски; некоторые сидели у стойки, другие, двигаясь в такт музыке, перемещались по залу.
Никто не обратил на них внимания и им было немного неловко. Наконец Вера отыскала в толпе
Джулию и представила ей Лизу, которая не говорила по-английски, а Джулия не говорила по-русски.
Крупная, с красным лицом и короткой стрижкой, Джулия была похожа на заправского английского моряка, и ей только трубки не хватало. В то же время она была обаятельной.
Джулия много пила – Лиза сразу это заметила.
– Ирландцы любят выпить, – объяснила Вера.
– Она из Ирландии?
Лиза забыла, как связаны между собой Англия и Ирландия, но какая-то связь была – это она помнила.
– Она из Лондона, – сказала Вера, – но ее отец – ирландец.
В баре по специальным купонам, которые раздала гостям Джулия, давали спиртное, но для них она раздобыла сок и пирожные. Вера спросила ее, как она себя чувствует, – это Лиза поняла, и Джулия сказала:
– Ай эм коллапст!
И засмеялась. Она что-то долго говорила, а потом снова сказала: «Ай эм коллапст!» И снова засмеялась.
– Что она говорит? – не поняла Лиза.
– Она чувствует себя разбитой, – объяснила Вера. – Много выпила. У нее никогда не было такого шумного дня рождения.
– Еще бы, – согласилась Лиза. – Столько народа.
– Я хочу познакомить вас с Алексом, – сказала Джулия.
Она отыскала в толпе Алекса.
– Алекс – сын Наташи, – объяснила Джулия. Это моя подруга, у которой я снимаю квартиру.
Вера вежливо улыбнулась, и Лиза взяла это на заметку: когда нечего сказать, нужно улыбаться.
– Не скучайте, – сказала Джулия и оставила их втроем.
Алекс отпил пива из бутылки и, чтобы начать разговор, спросил, откуда они знают Джулию. Вера сказала, что в Англии училась у ее двоюродного брата. – Ты была в Англии?