Каос и Бьёрнар. Олауг и Пончик - Вестли Анне Катарина (читать книги онлайн бесплатно серию книг txt) 📗
— Твой папа поедет сегодня на автобусе? — спросил Бьёрнар.
— Да, у него рейс в двенадцать часов, — ответил Каос.
— А мой папа работает в большом городе, — вздохнул Бьёрнар. — Лучше бы он тоже водил здесь автобусы.
— Разве он там водит автобусы?
— Нет, он работает на вычислительной машине. — Бьёрнар развернул коляску и поехал в свою комнату. — Иди сюда! — позвал он Каоса.
Каос давно ждал этого приглашения, он соскучился по комнате Бьёрнара. Уж там-то они обязательно займутся чем-нибудь интересным!
— Сейчас мы рисовать не будем, отложим это на вечер, — решил Бьёрнар.
— Мне всегда разрешают немного порисовать в кровати, — сказал Каос. — А тебе?
— Мне тоже. Я кладу за спину много подушек и беру доску для рисования. Завтра мы сравним наши рисунки. Только сейчас не говори, что ты нарисуешь, так интересней. А теперь угадай, чем сегодня будет моя коляска?
Каос заулыбался — начиналось самое интересное.
— Только не космический корабль, да? — неуверенно сказал он.
— Нет, сегодня мы не полетим в космос.
— Вертолёт?
— Нет. Спускайся ниже.
— Гоночный автомобиль? Или, может, грузовик?
— Нет, ещё ниже.
Каос представил себе разрытую землю.
— Экскаватор? — Он был почти уверен, что угадал.
— Нет. Придётся тебе помочь. Предположим, ты стоишь на пристани…
— Ага, какое-нибудь судно? — Каос улыбнулся. — Моторка? Шхуна? Баржа?
— Судно-то судно, только какое? Спустись ещё ниже!
— Под воду? Значит, подводная лодка?
— Правильно, — сказал Бьёрнар. — Только не военная. У нас будет мирная лодка, которая изучает тайны моря. Через иллюминатор с толстым стеклом мы будем наблюдать за жизнью под водой. Это безопасно.
— Мы увидим всяких рыб и растения! Ведь на дне моря растут растения!
— Да, растут, и ползают крабы и омары. Но мы с тобой будем изучать крупных обитателей моря.
— Больших рыб? — обрадовался Каос. — Летом мой папа поймал большую-пребольшую треску, а бабушка сказала, что надо ловить маленькую, она вкуснее.
— Нет, за треской мы наблюдать не будем, нам нужны более крупные обитатели моря, — сказал Бьёрнар. — Скажи, например, ты знаешь, кто такие морские зайцы?
— Нет, не знаю, — честно признался Каос. — Я знаю только обыкновенных зайцев и морскую капусту, а про морских зайцев слышу первый раз. Какие они и где живут?
— Раз они морские, значит, живут в море, это ясно. Морской заяц — это вид тюленя, он водится по всему норвежскому побережью. Я читал о них в энциклопедии. — Бьёрнар показал рукой на полку, на которой стояло много толстых красивых книг. Бьёрнар очень любил книги и узнавал из них всё, что ему было интересно. — А теперь угадай, что это такое? — сказал он, подъехал к секретеру включил магнитофон.
Каос удивился: зачем им музыка, если они решили заняться исследованием морских тайн? Однако вместо музыки из магнитофон полились какие-то странные звуки.
— На что это похоже? — спросил Бьёрнар.
— Похоже, будто один слон зовёт другого, — сказал Каос.
— Правильно, похоже, но всё-таки это не слон. Сдаёшься?
— Сдаюсь!
— Это киты! — торжественно объявил Бьёрнар. — Ты знал, например, что киты под водой разговаривают друг с другом? Они слышат друг друга на огромном расстоянии. Время от времени они выплывают на поверхность, чтобы набрать воздуха, но вообще-то могут находиться под водой очень долго. Детёныши всегда плавают с матерью, им разрешают плавать самостоятельно, только когда они вырастут. А теперь сходи на кухню, там в мусорном ведре лежит пластмассовая бутылка. Эва выбросила сегодня утром. Принеси её, пожалуйста. И ещё найди там верёвку или шнурок. Хорошо бы взять для тебя купальную шапочку, но её ты надевал, когда был космонавтом, а повторяться неинтересно. Ладно, o6oйдёмся маской. У меня есть чёрная маска, которую Эва купила для карнавала.
Половину того, что сказал Бьёрнар, Каос не понял, но побежал на кухню и застал там Эву. Это было кстати, без неё он не нашёл бы веревку. Потом он спросил про бутылку. Эва достала бутылку из мусорного ведра, вытерла её и дала Каосу.
— Как я рада, что ты снова у нас! — сказала она, обнимая его.
— Я тоже рад!
Но поговорить с Эвой ему было некогда, он спешил играть в новую игру.
Значит, так: бутылка — это как будто баллон с кислородом. Когда ты будешь нырять, мы привяжем её тебе на спину. Если тебе понадобится что-нибудь сообщить мне, дергай за верёвку. Сейчас нырять ещё рано, мы должны отплыть подальше от берега, а для этого надо сначала построить нашу подводную лодку, иначе тебе негде будет сидеть. Иди опять на кухню и принеси две табуретки. Я мог бы и сам это сделать, но у меня есть другие дела.
Каос снова побежал на кухню, но Эвы там уже не было. Он заглянул в гостиную. Эва играла на пианино, пальцы её быстро-быстро бегали по клавишам. Каос загляделся на них. Когда Эва перестала играть, он кашлянул и пошаркал ногой,
— Что ты хочешь? — спросила Эва, повернувшись к нему.
— Можно мне взять две табуретки? Мы строим подводную лодку!
— Тебе интересно?
— Очень!
Но смотреть, как Эва играет, тоже было интересно, и Каос чуть не забыл про табуретки. Наконец он спохватился и бросился выполнять поручение Бьёрнара.
Берегись человека!
Как только Каос принёс табуретки, Бьёрнар сказал:
— А теперь переверни их вверх ножками. Помнишь, как твой папа поднял ноги с лыжами, чтобы встать?
— Помню! — Каос сразу сообразил, что придумал Бьёрнар. — Я их поставлю за твоей коляской, а на перекладину положу подушку, чтобы мягче было сидеть.
— Устраивайся поудобней, нам предстоит долгое путешествие.
— А нырять — это опасно? — Каос немного встревожился.
— Нет, но осторожность не мешает, — серьёзно ответил Бьёрнар. — Остерегайся акул. Цель нашего путешествия — изучение китов и тюленей. Может быть, акулы там и не водятся, всё-таки это Антарктика. Или тебе больше хочется поехать в Арктику?
— А где это? Я не знаю, — признался Каос.
— Арктика там, где Северный полюс, Антарктика — где Южный.
— Давай поедем, куда ближе!
— Тогда — в Арктику, она ближе, но тоже не рядом. Для такого путешествия нужно запастись провиантом. Провиант — это еда, которую берут в дорогу. Пожалуйста, сбегай снова на кухню. Это уже в последний раз.
— Бегу! — Каос обрадовался, что сейчас опять увидит Эву, ему захотелось попрощаться с ней перед таким долгим и опасным путешествием.
Эва и без него догадалась, что мальчикам захочется есть, и приготовила бутерброды, а в стеклянной банке уже стояли морковные палочки.
— Я пришёл за провиантной едой, — сообщил он. — Нам надо взять её с собой в путешествие.
— Понимаю, — сказала Эва. — Вы поплывёте на подводной лодке, да? Тогда лучше положить бутерброды и морковь в металлическую коробку из-под печенья, чтобы они не отсырели. А кроме того, вам надо взять по бутылке молока. — Она достала две бутылки и наполнила их молоком.
— А мы в Лилипутике делали из таких бутылок грелки, — сказал Каос.
— Да, эти бутылки очень удобные. Я их храню, всегда для чего-нибудь пригодятся.
Провианта набралось столько, что Каосу было не унести его за один раз.
— Пока наша лодка погружаться не будет, вдоль берегов Норвегии мы пойдём на поверхности, чтобы не пропустить тюленей, — сказал Бьёрнар. — Сейчас мы с тобой в большом городе, где работает мой папа. Там есть гавань, оттуда мы и отправимся в путь. Мы не можем начинать путешествие в нашем городе, ведь у нас нет моря.
— Можем! — Каосу хотелось показать, что он тоже кое-что знает. — Наш водопад впадает в озеро, из озера вытекает река, а все реки рано или поздно впадают в море. Мне папа и мама говорили.