Приключения барона Мюнхаузена - Распе Рудольф Эрих (читать книги онлайн txt) 📗
ЧУДЕСНАЯ КУРТКА
К сожалению, догоняя восьминогого зайца, моя верная собака так устала от трехдневной погони, что упала на землю и через час умерла.
Я чуть не заплакал от горя и, чтобы сохранить память о своей умершей любимице, приказал сшить себе из ее шкуры охотничью куртку.
С тех пор мне уж не нужно ни ружья, ни собаки.
Всякий раз, когда я бываю в лесу, моя куртка так и тянет меня туда, где прячется волк или заяц.
Когда я приближаюсь к дичи на расстояние выстрела, от куртки отрывается пуговица и, как пуля, летит прямо в зверя! Зверь падает на месте, убитый удивительной пуговицей.
Эта куртка и сейчас на мне.
Вы, кажется, не верите мне, вы улыбаетесь? Но посмотрите сюда, и вы убедитесь, что я рассказываю вам чистейшую правду: разве вы не видите своими глазами, что теперь на моей куртке осталось всего две пуговицы? Когда я снова пойду на охоту, я пришью к ней не меньше трех дюжин.
Вот будут завидовать мне другие охотники!
КОНЬ НА СТОЛЕ
Я, кажется, еще ничего не рассказывал вам о своих лошадях? Между тем у меня и с ними случалось немало чудесных историй.
Дело было в Литве. Я гостил у одного приятеля, который страстно любил лошадей.
И вот, когда он показывал гостям лучшего своего коня, которым он особенно гордился, конь сорвался с узды, опрокинул четырех конюхов и помчался по двору как безумный.
Все в страхе разбежались.
Не нашлось ни одного смельчака, который дерзнул бы приблизиться к рассвирепевшему животному.
Только я один не растерялся, потому что, обладая удивительной храбростью, я с детства умею обуздывать самых диких коней.
Одним прыжком я вскочил коню на хребет и мгновенно укротил его. Сразу почувствовав мою сильную руку, он покорился мне, словно малый ребенок. С торжеством объехал я весь двор, и вдруг мне захотелось показать свое искусство дамам, которые сидели за чайным столом.
Как же это сделать?
Очень просто! Я направил коня к окну и, как вихрь, влетел в столовую.
Дамы сперва очень испугались. Но я заставил коня вспрыгнуть на чайный стол и так искусно прогарцевал среди рюмок и чашек, что не разбил ни одной рюмки, ни одного самого маленького блюдца.
Это очень понравилось дамам; они стали смеяться и хлопать в ладоши, а мой друг, очарованный моей удивительной ловкостью, просил меня принять эту великолепную лошадь в подарок.
Я был очень рад его подарку, так как собирался на войну и давно подыскивал себе скакуна.
Через час я уже мчался на новом коне по направлению к Турции, где в то время шли жестокие бои.