Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детская проза » Девчонки и любовь - Уилсон Жаклин (книги онлайн полные TXT) 📗

Девчонки и любовь - Уилсон Жаклин (книги онлайн полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Девчонки и любовь - Уилсон Жаклин (книги онлайн полные TXT) 📗. Жанр: Детская проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Надин! – изумленно восклицаю я.

– А что такого? – отвечает Надин. – Если честно, Элли, то ты ведешь себя совсем как ребенок.

– Вовсе нет.

– Все занимаются этим со своими парнями.

– Так уж и все?

– Ну, разве что кроме вас с Дэном, – категорично замечает Надин.

Я пытаюсь представить себе такого рода близость с обоими «своими» Дэнами. Когда я представляю себя с воображаемым Красавчиком Дэном, то чувствую, как у меня учащается пульс. Когда представляю, что делаю это с реальным Дэном, то чуть не лопаюсь от смеха.

– Чего ты улыбаешься? – спрашивает Надин. – Выходит, вы с Дэном все же занимались всякими глупостями?

Вот именно: как раз глупостями-то мы с ним и занимались!

– Случая как-то подходящего не представилось, – бормочу я. – Мы же с ним теперь редко видимся.

Дэн (реальный, разумеется) все упрашивает меня приехать к нему в гости или предлагает самой пригласить его в Лондон. Я постоянно отказываю ему и в том и в другом под всяческими благовидными предлогами, отчего чувствую себя неловко. Думая о том, как же мне надоела вся эта ситуация, я тяжело вздыхаю.

– Ты сильно по нему скучаешь, Элли? – участливо спрашивает Надин. Она обнимает меня за плечи, сминая при этом свой глянцевый журнал.

Я утыкаюсь ей в бок, чувствуя себя безумно перед ней виноватой.

– Просто… Как бы мне хотелось все тебе объяснить… – шепчу я.

– Знаю-знаю, – шепчет в ответ Надин, хотя понятия не имеет, о чем я. – У нас с Лиамом все тоже не слишком гладко. Вчера мы с ним как раз поругались.

– Из-за чего?

– Потому что я не хочу идти до конца, понимаешь? Просто я еще к этому не готова. А в журнале пишут, что ты не должна делать это, если чувствуешь себя не готовой. Вот, смотри. – Она дотягивается до журнала и показывает мне колонку с письмами читательниц.

– Так, где это… А, вот, нашла: «Так что не позволяй своему парню…» Ого! «А если он жалуется, что его прибор…» Какой еще прибор? Бритвенный, что ли?

Мы обе прыскаем со смеху.

– Да нет же, это его… ну, в общем, ты поняла… то самое .

Ах, ну да. Теперь даже до меня доходит. Я дочитываю письмо читательницы до конца.

– То есть Лиам тебя принуждает, как этот парень из письма?

– Вчера принуждал. Он сказал, что и так уже долго терпел. И что, наверное, я недостаточно сильно его люблю. А я сказала, что очень его люблю, но просто еще не готова. А он ответил, что если я сейчас не готова, то никогда не буду, и что выходит, будто я не хочу, чтобы наши отношения развивались, – говорит Надин чуть не плача.

– О, Надин… Он ведет себя как какой-то бесчувственный… прибор, – говорю я, надеясь ее рассмешить, но у Надин по щекам уже вовсю текут слезы.

– Нет, Элли, я, конечно, все понимаю… Ему, наверное, так тяжело сдерживаться…

– Ерунда! Послушай, ты не обязана делать это ради него. Тебе же всего тринадцать! На самом деле это даже противозаконно.

– Да кому какое дело. К тому же, знаешь, никто из бывших подружек ему не отказывал.

– Что и требовалось доказать! Ты что, хочешь пополнить ряды его пустоголовых бывших подружек? Эй, Надин, где твои мозги?

– Вот и мне частенько хочется об этом спросить, – подхватывает миссис Хендерсон, влетая в класс.

Надин прячет журнал под парту и опускает голову, чтобы прикрыть волосами зареванное лицо.

Миссис Хендерсон подходит ближе. Она выглядит встревоженной.

– Что у вас стряслось? – спрашивает она уже совсем другим, мягким голосом. – Может вы, конечно, и считаете, будто я прилетела сюда с другой планеты, но возможно, я тоже могу чем-то помочь?

Надин ерзает на стуле, занавесив лицо волосами. Я сверлю глазами коленки.

– Надин, – продолжает допытываться миссис Хендерсон, – ты расстроилась из-за мальчика?

Разумное предположение, учитывая наличие ярко-фиолетового засоса.

Надин продолжает молчать.

– Знаешь, обычно, если выговориться, то станет намного легче, – говорит миссис Хендерсон. – Ты не одинока в своем горе. Я просто уверена, что и у меня в свое время были точно такие же проблемы.

У меня в голове тут же встает красочная картинка, как миссис Хендерсон занимается этим самым с мистером Хендерсоном. Мне приходится больно закусить губу, чтобы не расхохотаться. У Надин трясутся плечи. Наверняка она сейчас подумала о том же самом. Но миссис Хендерсон, слава богу, ни о чем не догадалась.

– Не плачь, Надин, – вкрадчиво говорит она. Слышно, как Надин ловит ртом воздух. Миссис Хендерсон принимает эти звуки за всхлипы. – Ну что ты, что ты, не надо. Если не хочешь ничего мне рассказывать – не надо, просто знай, что я всегда рядом и готова тебе помочь. Так, что там у тебя со строчками? Все написала?

Не поднимая головы, Надин протягивает ей исписанную тетрадь.

– «Я не должна дирзить». Все сто раз. О господи, Надин, мне бы следовало задать тебе новую фразу: «Я должна запомнить, что слово «дерзить» пишется через «е». Но так уж и быть, я тебя прощаю. Можешь идти домой. И ты тоже, Элеонора.

Я протягиваю свои исписанные страницы в надежде, что она не станет пересчитывать, сколько строчек я написала, потому что я дошла только до семьдесят-с-чем-то-там раза. Она быстро пробегает мою работу глазами и кивком разрешает уйти.

Мы с Надин крепимся до тех пор, пока не отходим подальше от кабинета, на безопасное расстояние, и только тогда даем выход распиравшему нас хохоту. По крайней мере, у Надин хоть немного поднялось настроение. Но мозги, похоже, на место так и не встали.

На следующий день я по секрету все рассказываю Магде.

– Она с ума сошла, – заключает Магда.

– Знаю. Но меня она и слушать не желает, – говорю я.

– Значит, ей придется послушать меня, – отвечает Магда.

– Ладно. Только постарайся с ней как-нибудь потактичнее. И смотри не проболтайся, что это я тебе обо всем рассказала, – говорю я, но Магда меня уже не слушает.

– Эй, Надин! Поди-ка сюда, глупая ты корова! Элли говорит, что ты собираешься заняться с Лиамом этим самым .

На нас тут же вытаращились все девчонки, что были вокруг на площадке.

– Магда, держи язык за зубами! – шиплю я.

– Нет, Элли, это ты держи язык за зубами, – говорит Надин. – Спасибо, что всем разболтала.

– Постой, не обижайся, – бросается к ней Магда и обнимает ее за плечи.

– Отстань! – рявкает Надин.

– Я просто хотела поговорить с тобой.

– Да, но я не хочу это ни с кем обсуждать.

– Мы же все-таки подруги, разве нет?

– Это дело не касается вас с Элли, это касается только нас с Лиамом. Так что не суй свой нос куда не надо. И ты тоже, Элли, – говорит Надин, разворачивается и уходит без нас.

– Может, догоним ее? – спрашивает Магда.

– Бесполезно, – вздыхаю я.

Я слишком хорошо знаю Надин. Теперь она уж точно не станет нас слушать. Я чувствую себя предательницей – злоупотребила доверием Надин и при том ничуть ей не помогла.

Весь день она с нами не разговаривает. А сразу после уроков стремглав несется навстречу к своему Лиаму, который поджидает ее у стены напротив школы.

– Может, тогда лучше с ним поговорить? – предлагает Магда.

– Ты что! Даже не думай! Надин нас прибьет! – говорю я.

Как бы то ни было, с ним поговорить нам бы все равно не удалось, потому что они с Надин тут же уходят в неизвестном направлении. На улице похолодало, и Лиам теперь одет в стильную черную кожаную куртку.

– Какая сексуальная курточка, – завистливо замечает Магда. – Может, он, конечно, и козел, но одеваться умеет. Почему, интересно, у Грэга нет кожаной куртки? Он носит какой-то безвкусный балахон на молнии, вроде анорака.

– Кстати, а как у вас с Грэгом? – спрашиваю я.

– Ну… – вздыхает Магда.

– Он-то тебя ни к чему, случайно, не принуждает?

– Кто, Грэг?! Я тебя умоляю! – стонет Магда. – Нет, он, в общем-то, милый, но все, чем мы занимаемся, – это говорим об уроках и ходим в «Макдоналдс». Кстати, чуть не забыла! У Грэга есть друг, Адам, который устраивает вечеринку в эту субботу. Его родители сваливают на выходные, так что все планируют круто оторваться. Хочешь пойти?

Перейти на страницу:

Уилсон Жаклин читать все книги автора по порядку

Уилсон Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Девчонки и любовь отзывы

Отзывы читателей о книге Девчонки и любовь, автор: Уилсон Жаклин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*