Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детская фантастика » Все о непослушных принцессах и коварных драконах - Рэде Патриция (читать полную версию книги .txt) 📗

Все о непослушных принцессах и коварных драконах - Рэде Патриция (читать полную версию книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Все о непослушных принцессах и коварных драконах - Рэде Патриция (читать полную версию книги .txt) 📗. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Откуда же эти выжженные пятна? Я был уверен, что наше заклинание не даст им появиться.

— Должно было не дать, — сказал Телемайн. — И поскольку заклинание действовало безупречно больше года, кажется невероятным, что разрушение произошло само собой. Я полагаю, в первоначальную фазу нашего заклинания необходимо было заложить проверку и анализ первичных связей.

Симорен сощурилась и вопросительно посмотрела на Менданбара.

— С нашим заклинанием, считает он, что-то произошло, — пояснил Менданбар. — И предлагает проверить на месте. Для этого, думаю, понадобится мой меч. Пойду, принесу его. — Он щелкнул пальцами, и в воздухе появился маленький золотой ключик, тут же упавший к нему на ладонь. Еще через мгновение Менданбар вместе с ключиком исчез. С глухим хлопком воздух заполнил пустое пространство в том месте, где только что стоял король.

— Ах, какое заклинание перемещения! — восхищенно прицокнул языком Телемайн. — Мощь, элегантность и предельная экономичность. Хотелось бы знать, как он это делает.

— А мне хотелось бы, чтобы он научился это безошибочно проделывать и за пределами Заколдованного Леса, — сказала Симорен. — Мне было бы намного проще ходить в гости к Казюль.

— Небольшая прогулка по горам полезна, — откликнулась драконша.

— Для тебя, с твоим размахом крыльев, может, и небольшая, — усмехнулась Симорен. — Но пешком по висящим над пропастью горным тропинкам... Не давай советов, которым сама не следуешь.

— Когда я была в твоем возрасте, следовала именно так — пешком.

— В возрасте Симорен ты была беспомощным дракончиком, только что вылупившимся из яйца, — сказала Морвен. — И сейчас ваш спор неуместен.

Воздух взорвался, образовав пустоту, и в этом пространстве появился Менданбар. Лицо его было растерянным, а руки опущены.

— Пропал, — тихо проговорил Менданбар. — Замок на сундуке расплавился, крышка откинута, а меч исчез. И весь Оружейный склад словно бы оплетен липкой колдовской паутиной. Придется потратить не меньше недели, чтобы все очистить и распутать невидимые нити волшебства.

Ответом на его слова было напряженное молчание. Потом Казюль грозно заворчала, и короткий язык пламени вырвался из ее пасти. Глаза Симорен расширились, и она кинулась к Менданбару, что-то быстро бормоча себе под нос.

Вероятно, творит огнезащитное заклинание, которое выстроила, когда еще была принцессой драконши Казюль, догадалась Морвен. Хоть бы оно еще действовало!

Уронив колдовской посох, ведьма схватила обеими руками Телемайна и тоже потащила его в сторону.

— Морвен, ты что?..

Не успел чародей договорить, как разъяренная Казюль встала на задние лапы, с треском расправила крылья и заревела, разбрасывая струи огня по всему двору. Язык пламени метнулся прямо над головой Телемайна, и огненный дым окутал и почти поглотил Симорен и Менданбара.

— Казюль, прекрати это немедленно! — донесся из самого пекла звонкий голос Симорен.

Она жива! Значит, огнезащитное заклинание действует!

— Не собираешься ли ты поработать вместо колдунов, Казюль? — что было мочи закричала Морвен. — Они были бы очень довольны, если бы ты поджарила короля и королеву Заколдованного Леса!

Рев прекратился, и пламя унялось. Казюль высоко подняла голову и с яростью выпустила последнюю струю огня в небо. Когда дым рассеялся, открыв взгляду совершенно невредимых Симорен и Менданбара, Морвен вздохнула с облегчением. Впрочем, кремовая рубашка Симорен теперь была цвета подгорелых хлебцев, а волосы Менданбара чуть завились на концах от прикосновения жаркого пламени. Во всем замке захлопали открывающиеся окна. Слуги выглядывали наружу, любопытствуя, что там за шум, но, увидев клубы дыма и языки пламени, тут же испуганно втягивали головы обратно.

— Я никогда еще не видела Казюль в таком состоянии. Даже когда ее похитили колдуны! — прокричала Симорен сквозь гул взмахивающих крыльев и грохот чешуи драконши.

— Надеюсь, что никогда больше и не увижу! — крикнул в ответ Менданбар. — Я бы изжарился, не будь твоего огнезащитного заклинания.

— Огнезащитное заклинание? — насторожился Телемайн, отнимая ладони от ушей. — Почему никто не рассказывал мне о нем раньше

— Потом, потом, Телемайн! — выкрикнула Морвен. Наконец Казюль остановилась, чтобы передохнуть.

Внезапную тишину прорезал голос Симорен:

— Казю-юль! Успокойся!

— Не успокоюсь! — рявкнула Казюль, но уже не исторгла потока пламени, а лишь дыхнула облаком белого горячего дыма. — На этот раз колдуны зашли слишком далеко. И я не успокоюсь на том, чтобы выкинуть их из Заколдованного Леса. Теперь я собираюсь довести дело до конца и увидеть конец колдовской нечисти. И пусть на это уйдет два, три века! Клянусь пламенем моей пасти!

— Ах, Казюль. — Менданбар постучал костяшками пальцев по толстой чешуе драконши. — Пойми, они украли мой меч!

— И первое, что нам надо сделать, это вернуть его! — с горячностью воскликнула Симорен. — Меч необходим Заколдованному Лесу!

— Что ж, — откликнулась Казюль, — значит, вы поможете мне истребить всех колдунов. — Она медленно осела на землю, стала на все четыре ноги, и крылья ее с треском сложились вдоль спины.

— Но сначала надо отыскать меч, — твердо сказала Морвен. — Иначе колдуны с легкостью смогут проникать в Заколдованный Лес и высасывать его волшебство по частям, пока ничего не останется.

— Для этого они и украли его, — почти простонала Симорен.

— Нет, нет, — вставил Телемайн. — Меч — лишь одна из целей. Его физическое перемещение не лишает законной силы... — Он уловил гневный взгляд Казюль, осекся, помолчал и, прочистив горло, быстро докончил: — Ну, в общем, меч короля просто охраняет заклинание. Без него заклинание не разрушится, а лишь чуть ослабнет. Вот почему мертвые проплешины, которые обнаружила Морвен, не затянулись сразу же. Но заклинание еще достаточно сильно, чтобы не дать колдунам пожрать Заколдованный Лес.

— Значит, если мы вернем меч, живой Лес снова будет под надежной защитой? — с надеждой спросил Менданбар.

Телемайн кивнул.

Хорошо, — сказал Менданбар. — Дайте мне минуту, чтобы предупредить Виллина, и я буду готов идти.

— Идти? — удивленно поднял брови Телемайн. — Но...

Не успел он договорить, как с хлопком воздуха Менданбар исчез.

— Что означает твое «но»? — живо повернулась к Телемайну Симорен.

— Менданбар не должен сейчас никуда уходить, — проговорила Морвен. — Пока еще никто не знает, что меч пропал. Но стоит Менданбару помчаться на его поиски, как весь Заколдованный Лес придет в смятение.

— И более того, — добавил Телемайн. — Менданбар сам по себе уже надежная защита Заколдованного Леса. Он — вторая цель колдунов! Мы должны оберегать короля.

— Ну вот, — протянула Симорен. — Боюсь, это ему совсем не понравится.

— Думаю, будет достаточно Морвен, Телемайна и меня, — пробубнила Казюль.

Симорен упрямо нахмурилась:

— А я? И перестань оберегать меня по пустякам, Казюль. Я еще в состоянии...

— Уверена, что в состоянии, — хмыкнула драконша, — но в твоем состоянии... И потом королева Заколдованного Леса не может умчаться куда глаза глядят, когда король остается дома. У тебя есть кое-какие обязанности, милая, не забывай.

— Не до обязанностей сейчас! — в сердцах воскликнула Симорен.

— Нельзя пренебрегать обязанностями королевы, милая, — назидательно проговорила Морвен.

— Но возвращение меча сейчас важнее всех моих дел, и я обязана этим заняться! Тем более что найти его не так уж трудно.

Морвен удивленно повела бровями:

— С чего ты взяла?

— Очень просто. Колдуны наверняка унесли меч из Леса. Иначе охранное заклинание Телемайна продолжало бы действовать. — Симорен одарила чародея мимолетной улыбкой. — А самое главное — меч, оказавшись за пределами Заколдованного Леса, начинает излучать волны волшебства. Помните, как это было в прошлый раз?

— Излучать волшебство?

Симорен пожала плечами.

— Я не ученый чародей и не знаю, как назвать это...

Перейти на страницу:

Рэде Патриция читать все книги автора по порядку

Рэде Патриция - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Все о непослушных принцессах и коварных драконах отзывы

Отзывы читателей о книге Все о непослушных принцессах и коварных драконах, автор: Рэде Патриция. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*