Лабиринт теней - Мур Улисс (читать книги без регистрации TXT) 📗
Нестор кивнул.
— Могло бы.
— А тут, наоборот, два человека пилят ветки какого-то дерева. И тут же рядом эти самые люди изготовляют дверь… Дверь времени?
— Или какую-нибудь тумбочку.
Томмазо сделал вид, будто не замечает иронии садовника, и продолжал:
— Моро говорит, что для изготовления двери требуется древесина какого-то дерева. Но какого? Я думаю, он знает. И подскажет. Вот смотри, вся эта стена разрисована ветками какого-то дерева. На них сидят все животные, которые изображены на головках ключей. Взгляни сюда… Можешь сосчитать их…
Нестор сосчитал и сказал:
— Здесь их больше.
— Одиннадцать. Двенадцатый — это ключ с головкой в виде трёх черепах, то есть с символом Строителей дверей.
Томмазо не терпелось поделиться своим открытием.
— И в самом деле… — Он взял в руки снимок. — Взгляни сюда. Тут два дерева. На этой стороне рисунка человек подходит к дереву, а на другой — уходит от него. Это один и тот же человек, но пейзаж за его спиной изменился, значит, дерево позволяет ему перемещаться из одного места в другое. Но что это за дерево? Какое-то особенное? Вот и ответ, он нарисован в самом низу, возле лестницы. Снимок очень тёмный, но… нет сомнений, что дерево нарисовано вверх ногами — его корни не уходят в землю, а поднимаются к небу. Более того, их развевает ветер, видишь эти чёрточки? Это ветер. Насколько я знаю из книг, которые читал, всякий раз, когда Дверь времени открывается, неожиданно возникает сильный сквозняк. Это ветер, соединяющий миры. А корни деревьев удерживает их вместе.
Тут кто-то осторожно постучал в дверь, и Томмазо даже вздрогнул.
— Это Джулия, — спокойно объяснил Нестор.
Когда Томмазо пошёл открыть дверь, Нестор схватил снимки и стал внимательтно рассматривать их. Не было никаких сомнений — мальчик не ошибся. И его открытие оказалось, мало сказать, потрясающим. Наверное, это первый ответ на вопрос после стольких лет напрасных поисков. Два дерева. Ветер в корнях. И что дальше?
А дальше нужно браться за дело. Нестор, хромая, прошёл в другой конец комнаты за книгами.
— Я что-то упустила? — спросила Джулия, входя в дом.
— О нет, ничего важного. Только руководство по изготовлению двери времени, — довольно улыбаясь, ответил Томмазо.
— И что же нужно делать?
— Ну для начала следует найти дерево с корнями на ветру.
— Гм… А что Нестор думает об этом?
Мальчик пожал плечами. Они прошли к столу.
Джулия даже не поздоровалась с Нестором, прекрасно зная, что вежливость не самое главное в жизни садовника, и увидела, что он торопливо листает какую-то огромную книгу. Она узнала её. Это оказалась «Алфавитная Инвентарная Опись Невообразимых Вещей».
— А это снимки? Тёмные.
Томмазо тоже так считал. Но ничего другого у них сейчас не было.
— Я так и знал, — проговорил Нестор. — Никогда сразу не найти, когда нужно.
— А что ты ищешь? — спросила Джулия не без некоторого ехидства.
— Одно дерево, но «Опись Невообразимых Вещей» указывает, что искать его нужно в другой книге, которая называется «Не посеянные растения. Гербарий никогда не высаживавшихся растений».
— И у нас её, конечно же, нет… — заключила Джулия.
— Есть. Есть. Но там, в доме, — пробурчал Нестор.
— Хочешь, схожу за ней? — предложила Джулия.
— Нет. Я сам пойду. А Томмазо пусть объяснит тебе, что ещё нашёл, кроме дерева. Я же тем временем постараюсь разминуться с твоим отцом в ночной пижаме…
Нестор, прихрамывая, вышел из дома и исчез в тёмном парке, пройдя мимо старого ясеня, листва которого тихо шелестела на ветру.
— Он всегда такой? — спросил Томмазо, когда Нестор ушёл.
— О нет, сегодня у него хорошее настроение, — пояснила девочка.
Она открыла записную книжку Мориса Моро, которую взяла в доме Калипсо, надеясь увидеть что-нибудь на её страницах. Но все рамочки оставались пустыми, и Джулия подумала, что этот экземпляр записной книжки не такой, как другие два, и возможно даже, это не настоящая книжка-окно.
— Другая интересная вещь — вот эта скала… — объяснял тем временем Томмазо. — Посмотри! Моро рисует вертикальный раскол в скале и отверстия, откуда выходят люди…
— И несут какие-то камни.
— Совершенно верно. Камни попадают сюда, это очень похоже на горн, а вот на этом рисунке из него вытекает какая-то жидкость. Логично предположить, что это расплавленный металл. Потом его заливают в формы, и получается…
— Ключ… — завершила его мысль Джулия, вытаращив от изумления глаза.
— И замочная скважина, — добавил Томмазо. — И то, и другое отлито из одного материала.
Джулия задумалась.
— А животные? Почему Моро нарисовал всех животных?
— Этого я пока не знаю, — ответил мальчик. — Но, в связи животными, тут есть одна вещь, по-моему, очень важная, и тебе нужно посмотреть на неё.
Томмазо поискал что-то среди снимков, перебирая их, и наконец нашёл что искал:
— Посмотри сюда, видишь?
— Что?
Все животные смотрят в одном направлении, в одну точку на фреске.
— Это верно… А что там изображено?
Томмазо опять стал перебирать снимки.
— Это часть фрески, которую я хотел уничтожить, залив краской. Чтобы её не увидели Поджигатели…
Наконец он нашёл нужный снимок и протянул девочке.
— Похоже на… — неуверенно заговорила Джулия.
— На лабиринт, — закончил её мысль Томмазо.
Глава 8
ЧЁРНАЯ ДОЛИНА
Вода.
Мрак.
За дверью из слоновой кости пол оказался мокрый: вода здесь ручьями стекала по стенам и куда-то уходила. Длинный ряд факелов с голубоватым, призрачным пламенем освещал, казалось, бесконечный коридор.
Анита неуверенно двинулась по нему и, дойдя до конца, обнаружила, что остановилась у края пропасти. За тёмным, вырубленном в скале сводом, к которому она подошла, оказалась пустота — глубокая расщелина, открывшаяся бог знает когда в чреве земли.
Анита заглянула вниз и почувствовала, как её охватывает жуткий страх. Жуткий и непреодолимый.
И совсем рядом, в нескольких шагах от неё тоже на самом краю пропасти стоял Джейсон.
— Долго же ты раздумывала, идти сюда или нет, — сказал он.
Джейсон Кавенант виднелся в этом мраке еле различимым тёмным пятном. Но Анита всё же узнала взлохмаченную голову, волосы, спадавшие на глаза, и как попало, словно на пугало, напяленные одежды.
И всё же пустота вокруг него казалась не такой страшной. В его присутствии мрак словно развеивался.
Джейсон рядом.
Анита тут же забыла и про усталость, про волнение, пережитое за весь этот нескончаемый день, и про все колкости, которыми они с Джейсоном обменивались, пока добирались к Умирающему городу. Она бросилась к мальчику и с радостью позволила крепко обнять себя.
— Я думала, что больше никогда не увижу тебя! — воскликнула она прерывающимся от волнения голосом.
— А я думал, что ты уже никогда не придёшь сюда.
— Рик решит, что я сошла с ума. Но я тоже начинаю так думать.
— Ты сделала правильный выбор.
Джейсон ласково провёл рукой по её волосам, нежно, совсем как взрослый, отчего Анита сразу же почувствовала себя под защитой. Хотя и не понимала, почему, но здесь, во мраке этого незнакомого и негостеприимного места, рядом с этим взрывным и непредсказуемым мальчиком она чувствовала себя куда спокойнее, чем в Аркадии с Риком.
— Рик не придёт, верно? — Джейсон произнёс это так, словно заранее знал ответ. Анита посмотрела на него и покачала головой.
Потом сказала, что нужно попробовать для связи записную книжку Мориса Моро, и Джейсон согласился — хорошая мысль. Они открыли записную книжку и принялись листать её, надеясь, что в этот момент кто-нибудь тоже открыл её.
В одной из рамочек они увидели испуганную, оглядывающуюся женщину — это Последняя открыла записную книжку. Анита поспешила положить руку на рисунок, и её сознание тотчас вошло в контакт с мыслями женщины из Аркадии. Они оказались мрачными. Девочка отчётливо уловила тревогу Последней, её страх.