Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Детские » Детская фантастика » Добавим маме изюминок - Брецина Томас (хорошие книги бесплатные полностью txt) 📗

Добавим маме изюминок - Брецина Томас (хорошие книги бесплатные полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Добавим маме изюминок - Брецина Томас (хорошие книги бесплатные полностью txt) 📗. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Нет, — тихо простонала она.

Входная дверь открылась, и в дом во­рвался осенний ветер. Он зашевелил кристаллы, подвешенные к потолку. Они звенели, ударяясь друг о друга.

Тинкино сердце замерло, когда она споткнулась, направившись к садовым воротам. У нее сдавило грудь. С каж­дым шагом ее ноги становились тяжелее и тяжелее. Казалось, они сделались свин­цовыми.

А если вор рядом? Что делать? У нее больше нет колдовских сил!

Около забора кружился полосатый клубок. Маленькие лапки царапали деревянную перекладину. Котята вели себя как тигры. Казимир восседал на правом столбе садовых ворот и шипел. Сиамская кошка удобно устроилась на другом столбе, и так как она не име­ла большого опыта в колдовстве, то все происходящее ее не особенно вол­новало. Она беззаботно вылизывала себя.

Глубоко втянув в себя воздух, Тинка кивнула садовым воротам, чтобы те от­ворились.

Но ворота остались запертыми.

Тинка снова кивнула, но безуспешно.

Открывайтесь! — требовательно про­шептала она.

Ничего.

Подождите, мадам. Мы правильно поняли? Вы — мама этих девчонок! — донесся с улицы голос госпожи Лидоф­ски.

«Если вы мне сейчас поможете, я ни­когда ничего не скажу против вас», — 84 поклялась Тинка. Соседи могли ока­заться ее спасением. Но Тинке нельзя было ошибиться. Вора, выдававшего се­бя за маму, необходимо поймать. Тинка сделала над собой усилие, собралась с мыслями и открыла ворота рукой. Она решительно ступила на тротуар и побе­жала к чете Лидофских, которые перед своим участком беседовали с дамой, не являющееся настоящей Грит Клювель-Тедимайер.

Все ошибаются

Подходя все ближе и ближе, Тинка ли­хорадочно соображала. Что она, собст­венно, должна сделать? Закричать: «Эй, хватайте воровку! Она украла у нас кол­довские силы, при помощи которых мы недавно наколдовали добропорядочной госпоже лицо камбалы»? Немыслимо!

Была ли женщина, похожая на их ма­му, но таковой не являющаяся, опасна? Колдовское зеркало предупреждало, что вор, похитивший ключ Фолфония, чер­пал от него силы, при помощи которых мог натворить много бед.

«План... Мне нужен план!» — размыш­ляла Тинка в отчаянии. Лисси, наверно, просто заорала бы и полезла в драку. Но Тинка не Лисси.

Мнимая Грит прилагала усилия, что­бы прорваться сквозь заслон Лидоф­ских. Как нападающий в футболе, она маневрировала то вправо, то влево, но безуспешно. Всякий раз один из Лидоф­ских перекрывал ей пути к отступле­нию.

Ну же, иди сюда, дерзкая девчон­ка! — Госпожа Лидофски протянула то­щую руку к Тинке. — Признайся своей маме, как ужасно вы себя ведете.

Безответственно! — возмущался гос­подин Лидофски. — Оставлять двух ма­лолетних девочек одних в доме!..

В наше время такого не было! — вторила ему жена. — Мы жили вчетве­ром в одной комнате и всегда слуша­лись взрослых с первого слова.

Мнимая мама буравила ногтями свои ладони. Руки у нее дрожали, будто не­видимая сила удерживала их от молние­носного взмаха или магического жеста.

Тинка остановилась позади воровки, ее руки дрожали не меньше. Она ре­шила отобрать у лже-Грит ключ Фол­фония. Ее руки взметнулись вверх, вы­тянулись вперед, но еще даже не дотро­нулись до женщины, когда та резко обернулась.

Глаза настоящей Грит Клювель-Теди­майер были коричневые, как арахис. Глаза колдуньи-воровки отливали жел­то-зеленым, как мерзкие водоросли, что в жаркие солнечные дни дрейфуют по поверхности пруда. Ее взгляд был тяже­лым и колючим. Тинке показалось, что он пробуравит ее насквозь. В испуге она отдернула руки.

Господин Лидофски хватал ртом воз­дух, как карп, выброшенный на сушу.

Ты видела? Девчонка пыталась ук­расть у своей матери кошелек!

Она вдобавок еще и воровка! — надменно произнесла госпожа Лидоф­ски. — Ну и хорошенький фрукт, мадам, вы вырастили!

Ведьма до сих пор не произнесла ни слова. Ее глаза сузились до тоненьких щелочек, из которых вырвался яркий светлый луч. Он проник в Тинку, отда­вая болью в животе. Тинку отбросило назад, и она приземлилась на тротуар в нескольких шагах.

Лидофские обменялись недоуменны­ми взглядами. Воровка повернулась к ним, ее глаза все еще были прищурены. Вслед за этим сильно затрещал сосед­ский забор. Чета Лидофских уставилась на штакетины, широко раскрыв рты.

Ведьма спасалась бегством. Но дале­ко уйти ей не удалось. Из-за угла пока­зались те, чье появление обычно не ра­довало Тинку. Но в эту пятницу после обеда все шло не так.

Стэн! Фрэнк! — хрипло произнесла Тинка и, пересилив себя, даже подняла руку и помахала братьям.

Мальчики помахали ей в ответ, когда увидели несущуюся на них женщину, похожую на Грит. Они сразу заподозри­ли неладное.

Грит? Все в порядке? — закричал Стэн.

Фрэнк наклонил голову и посмотрел поверх своих солнечных очков.

Наклонившись вперед, сжимая под серой курткой украденный ключ Фол­фония, фальшивая Грит мчалась не ос­танавливаясь. Она выглядела как игрок регби, завладевший мячом и стараю­щийся пересечь с ним линию. Не обра­щая на мальчишек никакого внимания, она пронеслась между ними, растолкав их плечами вправо и влево. Стэн вре­зался в фонарный столб. Фрэнк призем­лился на капот голубого автомобиля.

—   Здорово, Грит! — донеслись до Тинки его слова. Поглаживая себе пояс­ницу, он спросил: — Где ты тренирова­лась?

Стэн уставился на женщину, которую принял за мать, удивленным и отнюдь не восторженным взглядом.

—   Мама... — растерянно прошептал он. Фальшивая Грит Клювель-Тедимайер мчалась, словно старалась установить новый мировой рекорд. Округлый зад колыхался под чересчур длинной юб­кой, но Тинка, в виде исключения, не находила это позорным. Она не пыта­лась преследовать ведьму и из-за этого злилась на себя. Она сидела на месте как приклеенная.

Раздался свист, который обычно из­дают мальчишки, когда им очень по­нравится какая-нибудь девочка. Это, в знак комплимента, Фрэнк свистел вслед ведьме Грит.

Это не мама! — чуть не плача ска­зала Тинка и тут же возненавидела себя еще больше.

Стэн и Фрэнк повернулись к ней и наморщили лбы.

Шутка? А? — выдавил из себя Фрэнк.

Лидофские смотрели то на сидевшую на земле Тинку, то на ее братьев.

Еще ни разу в жизни Тинка не чувст­вовала себя такой одинокой, брошенной на произвол судьбы.

Госпожа Лидофски с шумом втянула воздух, как если бы надули воздушный шар. Едва не лопнув, она громко выдох­нула через нос.

Я больше ничему не удивляюсь! — произнесла она тонкими, как дождевые червяки, губами. — Яблоко от яблони недалеко падает.

Не стоит часто лежать под ябло­нями. Вам не пойдет на пользу, если яблочко попадет по тыковке, — ска­зал Стэн с ангельским выражением на лице.

На этот раз оба Лидофские шумно задышали. Тинка, у которой и так было полно хлопот, встала и направилась к своим садовым воротам. Братья кину­лись вслед за ней. При этом Фрэнк тряс вытянутой рукой. Хотел ли он ее раз­мять? Или это была судорога?

Тинка оказалась посередине, и Фрэнк по-братски похлопал ее по спине.

Эй, неосестричка, — прошептал он. — Что это случилось с твоей мамой? Вы, наверно, засунули ей за воротник паука-птицееда? — Его смех звучал, как скрип ржавых дверных петель.

Резким движением Тинка сбросила его руку:

Проваливайте отсюда! Вам здесь нечего делать!

Стэн осуждающе покачал головой:

Разве можно быть такой злюкой по отношению к любимым братьям?

Тинка сильно жестикулировала, по­дыскивая подходящие слова.

Гимнастика полезна для здоро­вья, — издевался Стэн.

Так как ничего подходящего в голову не пришло, Тинка распахнула садовые ворота и быстро захлопнула их за собой. Демонстрируя, насколько нежелателен визит братьев, она прислонилась к воро­там изнутри. К ее удивлению, они не де­лали никаких попыток последовать за ней. Несмотря на переполох, такое пове­дение показалось Тинке подозритель­ным.

— Пока-а-а! — хором прокричали маль­чишки и помахали Тинке.

Перейти на страницу:

Брецина Томас читать все книги автора по порядку

Брецина Томас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Добавим маме изюминок отзывы

Отзывы читателей о книге Добавим маме изюминок, автор: Брецина Томас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*